《牢山劍水:魯尼文葉尼塞碑銘譯注》 是白玉冬“突厥魯尼文文獻集成與研究”專題研究的首要部分,首先依據突厥魯尼文碑銘圖版,全面系統排查葉尼塞碑銘,依據圖版和前人研究成果,甄別出史料價值較高的 68方墓誌銘,給出錄文、換寫、轉寫與中譯文。其次,對尚未被解讀的原字V,以及轉寫意見不一的詞彙,結合其他古突厥語(包括回鶻文)碑刻及寫本文獻,盡可能提供客觀公正的答案。從對碑銘原字的認讀著手,給出重點碑銘如實的摹寫、換寫,準確的轉寫、中譯文,以及詞注與相關考釋,並將國際上關於葉尼塞碑銘的諸多研究成果與主流觀點介紹給國內,終為國內學術界提供一個翔實可信的葉尼塞碑銘文獻整理成果,並對伯恩什達姆等多位學者的研究做出回應與回饋,這在國內尚屬首次,也是本書在學術思想方面的特色和創新之處。