本書主要闡述1912-1941年近30年間泰戈爾在英美的文學譯介、演講等文化交流活動,並探究其世界主義觀念。泰戈爾1912年因英譯詩集《吉檀迦利》在英美引發關注,次年憑藉該詩集獲得諾貝爾文學獎,成為首位獲此殊榮的東方作家,在英美乃至全世界引發轟動。
之後,不但泰戈爾的多部詩集、小說、戲劇被譯成英文並在英美出版,他還多次奔赴英美發表演講,傳播印度宗教哲學文化。從1912年泰戈爾進入英美視野至1941年泰戈爾去世,不管是泰戈爾文學的英譯還是他在英美的演講,都旨在促進英美對印度文化的瞭解,增進英美和印度間的文化交流。泰戈爾始終堅持世界一體、東西方文化互補,宣導東西方建立友愛、互助等以道義為原則的精神聯合,替代東西方舊的殖民統治和物質奴役關係,體現了泰戈爾的世界主義觀念。
本書讀者定位為翻譯專業、比較文學專業的本科生和研究生,也適合對泰戈爾個人、世界主義觀念感興趣的大眾讀者。