購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 2 項符合
英文商業書信&電子郵件寫作技巧與範例2011(附1CD)的圖書 |
英文商業書信&電子郵件寫作技巧與範例2011 作者:雪麗‧泰勒 / 譯者:劉秋枝、羅明珠 出版社:台灣培生教育出版股份有限公司 出版日期:2011-10-18 語言:繁體書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | 二手書 |
$ 160 |
TAAZE 讀冊生活 |
二手中文書 |
$ 638 |
五南文化廣場網路書店 |
語言 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
現在寫信的頻率似乎比以前更高,大部分的經理人擁有專屬的書面溝通範本,包括信件、備忘錄、傳真、報告、文章、行銷素材,尤其是電子郵件。在這全球化的時代,速度常是談判、協商成功的關鍵,人人都應該具備有效的書信溝通能力。
電子郵件能夠讓我們用最少的努力達到最大的溝通效果。以前,文字是傳遞想法的符號;現在,文字已逐漸被符號所取代,如:;-)。儘管如此,還是可以見到違反這股狂潮及高效率的奇怪現象。有人無視於電子郵件的成長以及電子郵件用語,對類似下面的傳統寫作情有獨鍾:“Please revert to me on this matter…”(請向我重提這件事……)、“As spoken in our telephone…”(如同我們在電話中所言……)、“for your reference and perusal”(作為您的參考資料)等等。這類拖泥帶水的措詞只會模糊真正的意思,讀信者常被迫要在一堆修辭中摸索寫信者真正的意思。
在《英文商業書信&電子郵件寫作技巧與範例》一書中,你看不到保守、乏味、老掉牙的寫作風格。這本資料豐富的參考書收錄了現代商業書信寫作的範例、有用的指導方針、提示與技巧,能幫助你做更有效的溝通。
有效的溝通可為你及公司塑造專業形象,讓事情順利推展。其中,高效率的書寫技巧也許是我們最想學習的。訊息要能有效傳遞並獲致預期結果,書寫時必須結合想像力、創造力、組織力、企劃力等諸多要素。瞬息萬變的商業社會沒有多餘空間容納過時、冗長的用語。
今日的商業語言要求的是主動、正面、激勵、有趣,且多半要能反映個性。與其重彈過去數十年以來的老調,不如使用像談話一般自然的寫作風格。請記住本書一再提及的溝通黃金準則:如果你不會這樣說,就不要這樣寫。
拜網際網路所賜,我們得以便利地與全球人士溝通。而唯一能引起對方反應的方法,當然是引人入勝的內容。希望這本書能夠幫助你在書信寫作上更上層樓。
本書特色:
◎ 清楚有效地呈現你的文件外觀。
◎ 簡單扼要地架構你的訊息內容。
◎ 讓電子郵件成為工作上的利器。
◎ 寫出具個人風格的現代化書信。
作者簡介:
Shirley Taylor 雪麗.泰勒
為知名的暢銷書作者,在英國受過專業訓練,1983年於新加坡執教,同時擔任教育訓練顧問及秘書&商業課程講師,也先後在巴林、英國及加拿大做過系主任及資深講師。現定居新加坡,成立了Shirley Taylor訓練顧問公司。
|