本書所選的二十篇散文都是民國八十年前在台灣發表的作品,內容反映了那個年代我們的生活、文化,及關心環境保護和大自然的情懷。書中除了對作家附有簡短的英文簡介外,字詞註釋則採用國語注音符號第一式及漢語拼音,是一本可讀性極高的學習華語文的課外讀物。
編者簡介
吳奚真
1917-1996,瀋陽市人。曾任國立台灣師範大學英語系教授及國語教學中心主任近四十年。專精英國古典文學,對狄更斯及哈代的作品極有研究。為著名的翻譯家,重要譯作有《希臘羅馬名人傳》、《人類的故事》、《嘉德橋市長》、…《遠離塵囂》等。1992年《嘉德橋市長》榮獲國家文藝基金會第一屆翻譯獎之傑出譯作獎。
包世中
湖南省人。曾任國語日報語文中心華語文教師,YMCA國際書院國文教師。編著有《航海氣象學》,譯述《佛教哲學精義》等書。
程長泰
台灣師範大學英語系畢業,曾任高雄女中、高雄中學英語教師,現為專業文字工作者。翻譯的作品有《特殊教育》上下冊、《父母難為》等二十餘部作品。
劉長蓀
1933-2002,西安市人,靜宜女子英文專科學校畢業。1980年,加入華語文協會,從事華語文教學,先後受聘於國語日報語文中心、基督教青年會語文中心任教,並兼任YMCA國際書院國文教師。