奇幻經典《許願椅》冒險精神精彩重現
全球十大最受歡迎兒童文學作家
與《巧克力冒險工廠》作者羅德.達爾齊名,童年必讀冒險故事
英國票選「百大最受喜愛小說」
魔法文學傳世之作,英國懷舊童年經典
★【英國國寶級兒童文學作家】
與《查理與巧克力工廠》作者羅德.達爾以及《小熊維尼》作者艾倫.亞歷山大.米恩並列為英國兒童文學三大作家。
★【傳世經典懷舊故事】
英國世代相傳經典魔法故事,75萬人票選英國BBC「百大最受喜愛小說」,育兒雜誌評選「百大兒童必讀書單」。
★【好看的要命《許願椅》系列精彩加映】
廣受喜愛的《許願椅》就曾出現過「遠遠樹」這棵魔法大樹與樹上奇特的居民,喜愛《許願椅》中魔法世界的小朋友,千萬別錯過《魔法樹》上精彩的冒險故事!
★【台灣名家繪製專屬封面】
摘下多項童書大獎,台灣繪本插畫家──林小杯老師精心繪製專屬封面。
▲魔幻森林裡有一棵神奇的大樹,樹上住著動物與……妖精!?
樹頂上竟然還能通往許多奇幻的國度!
你想和月亮臉與仙子絲兒一起爬上樹頂,好好一探究竟嗎?
喬、貝絲與芬妮踏進了魔幻森林,意外目睹精靈們的會議,認識了法力高超的月亮臉、美麗的仙子絲兒及身上掛滿鍋具的平底鍋人,還發現了能通到奇幻國度的「魔法遠遠樹」,他們等不及要上去冒險了!
要爬上遠遠樹可不簡單,千萬記住,經過憤怒妖精的窗戶時,絕不可以往裡面偷看;小心!別被洗多多夫人的洗衣水淋到了;想溜下月亮臉的「滑溜溜滑梯」,別忘了準備一些美味的太妃糖;最重要的是,在奇幻國度冒險時,別忘記注意遠遠樹的入口還在不在,否則會永遠困在奇幻國度!
他們三個人第一次爬上樹頂,卻進到了讓人暈頭轉向的「旋轉木馬國」,經過一陣天旋地轉後,竟然找不回遠遠樹的出入口,眼看著腳下的國度緩緩離開遠遠樹,他們該怎麼回到魔幻森林?
小朋友最愛的《許願椅》第二集中就出現過「遠遠樹」了,你知道是在哪裡嗎?你說你沒看到?那一定是你沒有仔細看!快準備好爬上遠遠樹、拜訪各個奇幻國度,並再次踏上一場充滿魔法的冒險之旅!
*7~9歲親子共讀
*9~12歲自行閱讀
*本書特色*
1. 增加孩童字彙量
透過閱讀有趣的故事,孩子能逐漸累積字彙量與閱讀量,加深對閱讀的興趣並培養日常閱讀習慣。《魔法樹》的故事長度適中且用詞簡易,不但減少孩童對文字閱讀的排斥,還能輕鬆培養中文閱讀能力。
2. 提升孩童閱讀素養
閱讀優質的故事能提升孩童的閱讀素養。經典英國童書《魔法樹》內容單純有趣,充滿豐富的冒險故事,適合各年齡層孩童閱讀,讓孩童在閱讀精采故事的同時,逐漸提升閱讀素養,並且養成優質的閱讀喜好。
3. 激發無窮想像力
精彩的故事能夠激發孩子無窮的想像力。孩子透過本書走出現代生活,進入森林中探索神奇魔法、拜訪遙遠國度,並與森林中的生物同遊,在一連串簡單又奇幻的冒險故事中發揮想像力,跨出日常生活的框架。
【兒童文學界人士專文推薦】
「那株高聳入天的魔法樹具有通往各種異世界的想像,以滿足兒童那窮之不盡的好奇心、探險慾望,以及做夢都想要的自由空間與遊戲時光。」──葛容均(臺東大學兒童文學研究所助理教授)
【兒童文學界、教育界大力推薦】
宋曉婷|教育部閱讀推動教師
陳安儀|親職教育部落客
陳欣希|臺灣讀寫教學研究學會創會理事長
陳瀅如|童書譯者、兒童文學工作者
許建崑|東海大學中文系教授
黃淑貞|小兔子書坊店主
黃筱茵|兒童文學工作者
游珮芸|臺東大學兒童文學研究所所長
葛容均|臺東大學兒童文學研究所助理教授
趙佳誼(銀色快手)|選書師
嚴淑女|童書作家與插畫家協會台灣分會會長(SCBWI-Taiwan)
作者簡介:
伊妮‧布萊敦(Enid Blyton)──著
1897年出生於英國,童書作家伊妮‧布萊敦是三代歐美兒童最難以忘懷的童書作家。她的作品充滿想像力、創造力,奇幻的情節甚至影響了《哈利波特》作者J.K.‧羅琳的作品,更是前英國首相東尼‧布萊爾(Tony Blair)大力推薦的「童年必讀枕邊書」。
多產的伊妮‧布萊敦,畢生創作超過1000個故事,其作品更被翻譯超過90種語言,影響著世界各地的孩子。
伊妮‧布萊敦受歡迎的程度,更於1982年,獲選由一萬位11歲英國孩童投票出最受歡迎兒童文學作家、連續十年被評為「英國十大最受歡迎作家」、2008年更榮獲英國「柯斯塔圖書獎」最受喜愛的英國作者,不論大人小孩,都會喜愛她所寫下的精采、魔幻、獨具想像力的經典故事。
林小杯老師──封面繪製
繪本創作者,不但享受於繪畫圖像,也樂在琢磨文字。故事常結合幻想和生活,相信一朵花開和小雞破蛋而出這些藏在平凡裡的事物,才是真正動人的神奇。
曾獲信誼幼兒文學獎、開卷年度好書、好書大家讀年度好書、豐子愷圖畫書獎、金鼎獎、日本產經兒童出版文化賞等,並入選韓國Nami Concours插畫獎。作品有《假裝是魚》、《非非和她的小本子》、《喀噠喀噠喀噠》及《騎著恐龍去上學》等。
希望有一天變成了林老杯,還是會不時冒出有意思的作品。
譯者簡介:
聞翊均
淡水人,熱愛文字、動物、電影、紙本書籍。現為自由譯者,擅長文學、運動健身、科普翻譯。翻譯作品有《大森林裡的小木屋》(小樹文化)、《許願椅》系列(小樹文化)、《小公主莎拉》(野人文化)、《祕密花園》(野人文化)等等。
聯絡信箱:andorawen@gmail.com
章節試閱
【摘文1】
4. 遠遠樹上的奇妙居民
沒多久,孩子們便在往上爬了一段之後躲進了枝葉之間。鬍子先生帶著另外五位精靈趕到時,孩子們都消失得無影無蹤了。
「嘿,快下來!」精靈們一邊大喊,一邊繞著樹幹跳躍。「你們會被抓走或者迷路的。這棵樹很危險!」
喬笑著向下偷看。他附近的遠遠樹枝椏上正好長了好多顆橡實,喬摘下一顆往下丟。那顆橡實正好丟中了鬍子先生的帽子,鬍子先生一溜煙的跑走了,一邊大喊著:「啊,我被打中了!我被打中了!」
接著四周變得很安靜。「他們已經走了。」喬大笑著說。「這些小精靈真是有趣,我想他們一點也不喜歡橡實雨!女孩們,走吧!」
「既然遠遠樹會長橡實,那它一定就是橡樹。」貝絲一邊爬樹一邊說。但話才剛說完,她就驚訝的看到一旁的樹枝上長著一顆刺刺的栗子,裡面還有堅果呢!
「天呀!」她說。「這裡有七葉樹的栗子呢!這棵樹真是太奇妙了!」
「希望更高的地方會長出蘋果和梨子。」芬妮咯咯笑著說。「這是我見過最特別的樹了!」
他們很快就爬到了很高的地方。喬撥開樹葉往外面看,驚異的發現他們已經比樹林裡最高的樹還要高得多了。他和女孩們向下看著其他樹的樹頂,看起來就像是一片寬廣的綠色地毯。
喬爬得比女孩們還要高。他突然大喊道:「天啊,女孩們!快點,快上來我這裡!我發現了奇怪的東西!」
貝絲和芬妮迅速的往上爬。
「唉呀,樹上有一扇窗戶!」貝絲震驚的說。他們一起往窗內偷看,這時窗戶突然被用力打開,裡面出現了一張憤怒的小臉,頭上戴著一頂睡帽。
「沒禮貌的小東西!」這名看起來像是妖精的矮小男人氣憤的大喊。「每個爬樹的人都偷看我!不管我在做什麼都會有人偷看!」
孩子們驚訝得呆住了,只能盯著他看。妖精消失在窗戶中,再次出現時拿著一罐水。他把水往貝絲潑去,貝絲尖叫一聲,淋得一身溼。
「下次別再偷看其他人的家裡了。」妖精笑著說完後,便用力甩上窗戶、拉緊窗簾。
「喔!」貝絲拿手帕努力把身上的水擦乾。「這位妖精真是粗魯!」
「等一下經過其它窗戶時,最好別再偷看了。」喬說。「但是在樹幹上見到窗戶實在太讓我驚訝了!」
貝絲很快就把水擦乾了。他們繼續往上爬,很快就遇到了另一個驚喜。他們爬上了一根好寬的樹枝,樹枝底端連接的樹幹上有一扇漂亮的黃色小門。門上有一個小巧的門環和一個擦得晶亮的門鐘。三個孩子都盯著門看。
「不知道是誰住在這裡?」芬妮說。
「我們要不要敲敲門,一探究竟呢?」喬說。
「這個嘛,我可不想又被潑得滿身是水了。」貝絲說。
「我們可以在搖了門鐘之後躲到樹枝後面。」喬說。「就算有人想要潑水,也找不到我們。」
喬搖響了門鐘,然後他們全都小心翼翼的躲到了一根大樹枝後面。門裡面傳出了一道聲音。
「我在洗頭!搖鐘的如果是肉販,請給我一磅香腸!」
孩子們看了看彼此,接著哈哈大笑。聽到有肉販會上來遠遠樹實在是一件很怪異的事。那道聲音又喊道:「搖鐘的如果是賣油郎,我什麼都不需要。搖鐘的如果是紅龍,請下個星期再來!」
「我的天啊!」貝絲有一點害怕。「紅龍!聽起來很嚇人!」
這時黃色的門打開了,一名長得像小仙子的人走了出來。她的頭髮鬆散的垂落在肩膀上,正逐漸變乾,她拿著毛巾擦拭頭髮。小仙子看向正在偷看的三個孩子。
「敲鐘的是你們嗎?」她問。「你們有什麼事?」
「我們只是想看看是誰住在這個有趣的小樹屋裡。」喬看向樹幹中的陰暗房間。小仙子微微一笑。她笑起來很甜美。
「你們可以進來坐坐呀。」她說。「我的名字叫做絲兒,因為我的頭髮像絲一樣滑順。你們要去哪裡?」
「我們要爬到遠遠樹的樹頂,看看上面有什麼。」喬說。
「你們要小心喔,可別碰到什麼可怕的事情了。」絲兒一邊說,一邊從陰暗的小樹屋裡拿椅子給每個人。「有時候樹頂會通往讓人開心的地方,但有時候又會通往奇怪的國度。上個星期樹頂通往的國度是單腳跳之國,那裡糟糕透頂。一旦進入單腳跳之國,就必須不斷用一隻腳跳躍,那裡的所有東西都一直在單腳跳,就連樹也一樣。沒有任何東西能靜止不動。簡直累死人了。」
「聽起來好好玩。」貝絲說。「喬,我們的食物呢?請絲兒吃一點吧。」
絲兒很開心。她坐在旁邊,一邊梳理美麗的金髮,一邊和孩子們一起吃三明治。她拿出了一盤美味的「啪一聲麵包」。當你一口咬下麵包的時候,麵包會在你嘴裡「啪!」一聲爆開,接著就會發現嘴裡充滿了麵包中間的新鮮蜂蜜。芬妮一塊接著一塊,總共吃了七塊麵包,因為她很貪吃。貝絲制止了她。
「再吃下去,等一下啪一聲爆開的就會是妳了!」她說。
「住在這顆樹上的人多嗎?」喬問。
「很多。」絲兒說。「他們會搬進搬出,你懂吧。但我一直都住在這裡,下面的『憤怒妖精』也一直住在樹上。」
「我們剛剛見過他了!」貝絲說。「還有誰住在這裡呢?」
「還有『什麼名字先生』住在更上面一點。」絲兒說。「沒人知道他叫什麼名字,他自己也不知道自己的名字,所以我們都叫『什麼名字先生』。他睡著的時候千萬別吵醒他,他會追著你跑。此外,還有『洗多多夫人』。她總是在洗東西,當她把水從樹上往下倒的時候,要特別小心瀑布!」
「這棵樹真是太好玩、太刺激了。」貝絲吃完了她的麵包。「喬,我覺得我們該出發了,否則永遠也到不了樹頂。再見了,絲兒。我們之後還會再來找妳的。」
「一定要來喔。」絲兒說。「我希望能跟你們當好朋友。」
他們離開了樹幹裡的溫馨圓形小屋,再次往上爬。沒多久,他們聽到了一陣詭異的聲音,就像一架飛機正轟隆隆的經過。
「但是這棵樹上不可能有飛機呀!」喬說。他四處看了一圈,然後他到了是什麼東西在發出聲音。在一根寬大的樹枝上,有一名滑稽的老地精正坐在一張搖椅上、緊閉雙眼,還發出好大的打呼聲!
「是『什麼名字先生』!」貝絲說。「他的打呼聲真大!我們要小心,別吵醒他了!」
「要不要放一顆櫻桃在他嘴裡,看看會發生什麼事?」喬總是想要做些淘氣的事。現在遠遠樹上到處長滿櫻桃,有好多櫻桃可以摘。
「不可以,喬,不可以!」貝絲說。「絲兒剛剛說過了,他可能會追著我們跑,你也聽見啦。難道你想從遠遠樹上摔下去,一邊墜落,一邊撞上好多根樹枝嗎?我可不想!」
他們躡手躡腳的經過什麼名字先生,繼續往上爬呀爬。有好長一段時間什麼事都沒有發生,只有風不斷吹過遠遠樹。孩子們沒有再經過任何樹幹裡的房子或者窗戶,接著傳來一道聲音,聽起來十分奇特。
他們仔細傾聽。聽起來像是瀑布,這時喬突然猜到這是什麼聲音了。
「是洗多多夫人在倒髒水!」他大喊。「貝絲,小心啊!芬妮,小心啊!」
好多好多藍色肥皂泡泡水從樹幹上沖了下來。喬躲過了。芬妮溜到一根寬大的樹枝下。但可憐的貝絲從頭到腳都淋溼了,她大聲尖叫!
喬和芬妮把手帕都借給了貝絲。「真倒楣!」貝絲嘆氣。「我今天已經被淋溼兩次了!」
他們繼續往上爬,經過了更多小門和窗戶,但沒有見到任何人,最後終於看到上方有一朵龐大的白雲。
「你們看!」喬驚異的說。「雲上面有個洞,樹枝從洞口往上長,我覺得我們已經抵達樹頂了!要不要從雲中的洞溜上去,看一看上面是什麼地方呢?」
「當然要!」貝絲和芬妮大叫。他們就這麼爬了上去。
【摘文1】
4. 遠遠樹上的奇妙居民
沒多久,孩子們便在往上爬了一段之後躲進了枝葉之間。鬍子先生帶著另外五位精靈趕到時,孩子們都消失得無影無蹤了。
「嘿,快下來!」精靈們一邊大喊,一邊繞著樹幹跳躍。「你們會被抓走或者迷路的。這棵樹很危險!」
喬笑著向下偷看。他附近的遠遠樹枝椏上正好長了好多顆橡實,喬摘下一顆往下丟。那顆橡實正好丟中了鬍子先生的帽子,鬍子先生一溜煙的跑走了,一邊大喊著:「啊,我被打中了!我被打中了!」
接著四周變得很安靜。「他們已經走了。」喬大笑著說。「這些小精靈真是有趣,我想他們一點...
推薦序
【推薦序】
爬樹吧!——進入布萊敦的兒童奇幻之旅
文/臺東大學兒童文學研究所助理教授 葛容均
首先,我由衷感謝小樹文化慧眼挖掘並認真翻譯伊妮‧布萊敦的作品。當代東西方奇幻作品令人目不暇給,但早期之作卻顯得乏人問津。奇幻文學的發展有其脈絡可循,有屬於自身的發展歷史,挑三揀四的隨機閱讀,恐無法窺見奇幻文學成長至今的軌跡。正因如此,如同:意‧奈士比特(Edith Nesbit)與伊妮‧布萊敦為兒童的創作,就更加值得重視。兩者都屬多才多藝的英國女性作家,畢生致力於為兒童創作,且作品數量都相當可觀,足具「經典」價值。奈士比特雖為布萊敦的前輩,但兩者皆出生於維多利亞時期,並生活至二十世紀。「活到老,為兒童創作到老」是奈士比特與布萊敦為兒童文學所締造的無可抹滅的貢獻。
後人為紀念伊妮‧布萊敦而開闢官方網站(The Enid Blyton Society),網站上具有關於作家及其作品的豐富資料。例如,布萊敦從小與父親關係良好,父親教導女兒許多,包括園藝技巧與創意思維。布萊敦與母親的關係則相對複雜,母親重男輕女,允許兩位哥哥們擁有自由時間,卻要求女兒從小幫忙做家事,這點讓身為女性的小布萊敦極不認同。在「魔法樹」系列中,讀者即可見到身為家中長子的喬(Jo)和妹妹們——貝絲(Beth)與芬妮(Frannie)——都得為家園事務盡心盡力,誰都沒有因性別差異而被賦予特權,這或許就是布萊敦在創作中能夠為女性兒童所做的平反正義。
布萊敦自幼喜愛閱讀,從《黑神駒》(Black Beauty)、《水孩兒》(The Water-Babies)、《小婦人》(Little Women),到雜誌刊登的神話與傳說,就連阿圖‧梅(Arthur Mee,1875-1943)編輯的《兒童百科全書》(The Children’s Encyclopedia)都不放過。 在「魔法樹」系列中,布萊敦不正是一直為她滿懷好奇與探險之心的兒童角色出難題,並運用其想像力(不論是藉由遠遠樹上的「奇怪居民」等或是出於兒童角色本身),培養兒童讀者遭逢困境時,積極思考以解決問題這等重要能力嗎?至於布萊敦最喜愛的童書則為:卡洛爾(Lewis Carroll,1832-1898)的「愛麗絲」系列故事、貝冷汀(R. M. Ballantyne,1825-1894)的《珊瑚島》(The Coral Island),以及百讀不厭,由麥克唐納(George MacDonald,1824-1905)所著的《公主與哥布林》(The Princess and the Goblin)。讀者可有發現布萊敦將哥布林寫入《魔法樹1:遠的要命的遠遠樹》中,書裡還藏有點「愛麗絲」故事的影子(特別是某些脾氣暴躁、不友善的幻物,還有以「平底鍋人」作為代表,所展現的雞同鴨講式無俚頭風格)?
布萊敦不僅承續一些如上簡列的英式兒童奇幻角色與風格,另強調英式禮儀,尤其在衣著上的乾淨整潔。但是,布萊敦就是布萊敦,有著屬於她自己的幻想與創造:魔法森林與一株魔法樹皆不足為奇,特別的是那株高聳入天的魔法樹具有通往各種異世界的想像,以滿足兒童那窮之不盡的好奇心、探險慾望,以及做夢都想要的自由空間與遊戲時光。在J. K. 羅琳(J. K. Rowling)的《哈利波特》(Harry Potter)出現奇妙糖果之前,身為小讀者的你/妳難道不想要先嚐嚐仙子絲兒所烤的「啪一聲蛋糕」嗎?在騎上魔法掃帚之前,妳/你不想要先試試月亮臉的滑溜溜滑梯嗎?你們不想先與「平底鍋人」講講話,看看他會把你們所說的話重聽成什麼模樣嗎?你們會不會也想要進入「想拿什麼都可以國」呢?喬、貝絲與芬妮還會在魔法森林與魔法樹上遭逢什麼樣的奇遇與險境呢?期待這系列的後續作品吧!
布萊敦官方網站上摘錄作家寫在題為〈詩人〉(The Poet) 中的幾句,我想,目前就先以這幾句作結,在「遠的要命的遠遠樹」下,永遠徘徊著為兒童創作,「近的不得了」、貼近兒童心理的作家,布萊敦:
「孩子們那珍貴的
心與靈魂哪,
繼續歡唱吧!」
“Dear heart
And soul of a child,
Sing on!”
【推薦序】
爬樹吧!——進入布萊敦的兒童奇幻之旅
文/臺東大學兒童文學研究所助理教授 葛容均
首先,我由衷感謝小樹文化慧眼挖掘並認真翻譯伊妮‧布萊敦的作品。當代東西方奇幻作品令人目不暇給,但早期之作卻顯得乏人問津。奇幻文學的發展有其脈絡可循,有屬於自身的發展歷史,挑三揀四的隨機閱讀,恐無法窺見奇幻文學成長至今的軌跡。正因如此,如同:意‧奈士比特(Edith Nesbit)與伊妮‧布萊敦為兒童的創作,就更加值得重視。兩者都屬多才多藝的英國女性作家,畢生致力於為兒童創作,且作品數量都相當可觀,足具「經典」價值。...
目錄
【推薦序】爬樹吧!——進入布萊敦的兒童奇幻之旅 臺東大學兒童文學研究所助理教授 葛容均
1. 發現魔幻森林
2. 魔幻森林的魔法精靈
3. 爬上遠遠樹探險
4. 遠遠樹上的奇妙居民
5. 讓人暈頭轉向的旋轉木馬國
6. 月亮臉與滑溜溜滑梯
7. 月光下的魔法遠遠樹
8. 被綁架的喬與魔法雪人
9. 森林火車與三隻熊的房子
10. 冰雪國度的熊熊戰爭
11. 大白熊的圍攻
12. 對抗霸道的魔法雪人
13. 拯救受困的月亮臉
14. 有趣的平底鍋人
15. 平底鍋人國走錯國!
16. 滾來滾去的搖擺國
17. 貓頭鷹送來的邀請信
18. 想拿什麼都可以國
19. 月亮臉陷入困境
20. 嚴厲女士與調皮孩子的學校
21. 絲兒的鐘好聰明
22. 紅色哥布靈大軍入侵遠遠樹
23. 最刺激的作戰計畫
24. 讓紅色哥布靈大吃一驚
25. 懲罰狡猾的紅色哥布靈
26. 貝絲的生日計畫
27. 生日國度與許願蛋糕
28. 迷失在迷失小島
29. 再次安全回家──再見!
【推薦序】爬樹吧!——進入布萊敦的兒童奇幻之旅 臺東大學兒童文學研究所助理教授 葛容均
1. 發現魔幻森林
2. 魔幻森林的魔法精靈
3. 爬上遠遠樹探險
4. 遠遠樹上的奇妙居民
5. 讓人暈頭轉向的旋轉木馬國
6. 月亮臉與滑溜溜滑梯
7. 月光下的魔法遠遠樹
8. 被綁架的喬與魔法雪人
9. 森林火車與三隻熊的房子
10. 冰雪國度的熊熊戰爭
11. 大白熊的圍攻
12. 對抗霸道的魔法雪人
13. 拯救受困的月亮臉
14. 有趣的平底鍋人
15. 平底鍋人國走錯國!
16. 滾來滾去的搖擺國
17. 貓頭鷹送來的邀請信
18. 想拿什麼都可以國
19....