購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 10 項符合
森林小公主:歐洲瑰寶·德國青年風格藝術名家【奧弗斯全集4】的圖書 |
最新圖書評論 - | 目前有 1 則評論 |
|
圖書選購 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
歐洲瑰寶、德國家庭代代相傳經典藝術繪本
19世紀德國青年風格藝術代表名家
與《彼得兔》作者碧雅翠絲‧波特、
英國兒童繪本先驅凱特‧格林威、
瑞典國寶級繪本作家艾莎.貝斯寇並列
殿堂級繪本作家
★華德福、蒙特梭利推薦幼兒啟蒙書
★詩一般的語言、優美的韻律與節奏,最貼近幼兒的語言學習方式
★從故事中細膩的自然洞見,讓孩子學會尊崇大自然
★德國青年風格藝術、歐式植物美學優雅展現,孩童與成人的美感啟蒙書
★結合美感教育、自然崇敬、語言學習、想像力發展,德國家庭代代相傳經典繪本
森林裡,住著一位可愛的小公主。每天早上,露珠兒會幫她換上美麗的衣裳、幫她梳理那美麗的金髮。苔蘚男孩為小公主帶來美味的森林早餐,接著,小公主會跟著烏鴉老師一起學習寫作。
小公主在森林裡,跟她的動物朋友一起玩耍:小鹿、小兔兒、小松鼠,還有小鳥兒……還要聽蘑菇小孩說故事。美麗的森林啊,小公主又是如何與它相處呢?
【本書特色】
*蘊含著人類對自然的思索
奧弗斯對大自然有著最真切的洞見,也因此,在她那細膩的插畫與文句當中,我們可以感受到她對自然的崇敬與愛。《森林小公主》運用精巧的擬人化方式,以貼近孩子的想像力與表達方式,邀請孩子走入森林,享受最悠閒、自然的生活。讓故事在孩子的內心埋入一顆對自然崇敬的種子,學會尊重並愛護大自然。
*充滿迷人魔幻的故事情節
《森林小公主》靈動的句子,帶領著孩子在文句中,與早晨的露珠迎接新的一天、與森林的動植物玩耍、學習,最後在星光的照耀下開心回家。奧弗斯透過孩子的雙眼,描繪充滿生機的大自然,帶領我們進入童心未泯世界,與大自然精靈一同嬉戲的美好時光。
*如詩一般的優美語言
書中的每一段文字,都如同詩一般,有著優美的語調與結構。從具有節奏與韻律感的繪本故事中,讓孩子用最自然的方式來學習語言。
【台灣童書界名家推薦】
「在《森林小公主》的詩意文字與自然圖像中,讓我們明白大自然是培養孩子想像力重要的養分,似一股清泉汩汩流淌在孩子的心中,不僅洗滌了內心的疑惑與焦慮,同時也是為自己搭一座連結自己與他人的溝通橋樑,進而理解認識世界。」──黃淑貞(小兔子書坊店主)
「透過一本薄薄的繪本,即能欣賞百年前的藝術及文學,感受當時作家的世界觀,不也是一件美妙的事嗎?」──蘇懿禎(台灣知名童書譯者)
【教育界、兒童文學界齊聲推薦】
王怡鳳|蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事
王淑芬|兒童文學作家
李貞慧|繪本推廣作家
李裕光|蒙特梭利教學顧問
徐明佑|華德福資深教師
陳欣希|臺灣讀寫教學研究學會創會理事長
黃淑貞|小兔子書坊店主
黃筱茵|兒童文學工作者
張美蘭(小熊媽)|親職教養、繪本作家
張譯心|藝術教育&特殊教育工作者
彭菊仙|親子作家
葛琦霞|悅讀學堂執行長
盧怡方|閱讀推廣人
薛曉華|台灣另類暨實驗教育學會理事長
蘇懿禎|台灣知名童書譯者
作者簡介:
希碧勒.馮.奧弗斯(Sibylle von Olfers,1881-1916)
畫家與繪本作家希碧勒.馮.奧弗斯,童年時光在東普魯士的梅格騰(Metgethen)城堡度過。她很早開始學習繪畫,藝術天分受到畫家與作家姑姑瑪莉.馮.奧弗斯(Marie von Olfers)的啟發與支持。
24歲時,奧弗斯加入科尼斯堡(Königsberg)聖伊莉莎白修女會,因而有機會在呂貝克(Lübeck)藝術學院繼續深造,畢業後在一所天主教學校擔任美術老師。1905年,奧弗斯已出版許多繪本,分別是《雪的孩子》(Was Marilenchen erlebte!,1905)、《兔子的孩子》(Mummelchen und Pummelchen,1906)、《根的孩子》(Etwas von den Wurzelkindern,1906),以及廣受喜愛的《森林小公主》(Prinzeßchen im Walde,1909)。
1916年,35歲的奧弗斯因肺病過世。她的線條畫風纖巧逗趣,呈現在創意十足的邊框與藝術性高的植物花紋上。同時,奧弗斯也是19世紀新藝術運動中「德國青年風格」(Jugenstil)書籍裝幀藝術最重要的代表人物。奧弗斯精緻、簡約,並且富含藝術性的繪畫線條呈現出她對自然的洞見,也讓她與《彼得兔》作者碧雅翠絲‧波特(Beatrix Potter)、英國兒童繪本先驅凱特‧格林威(Kate Greenaway)以及瑞典國寶級繪本作家艾莎.貝斯寇(Elsa Beskow)齊名。
譯者簡介:
管中琪(德翻中)
輔仁大學德國語文研究所畢,自由譯者,譯作有《世界上最孤獨的鯨魚》(步步)、《少年維特的煩惱》、《我們家的大聖經》(野人文化)、《焦灼之心》(商周出版)、《風的孩子》、《雪的孩子》、《根的孩子》(小樹文化)。
|
|