購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 7 項符合
邪惡植物博覽會(二版)的圖書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 224 |
樂天書城 |
其他植物 |
二手書 |
$ 230 |
TAAZE 讀冊生活 |
二手中文書 |
$ 253 |
蝦皮商城 |
NatureScience & Mathy |
$ 272 |
五南文化廣場網路書店 |
科學科普 |
$ 288 |
三民網路書店 |
自然科學 |
$ 298 |
TAAZE 讀冊生活 |
中文書 |
$ 298 |
iRead灰熊愛讀書 |
園藝 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
★ 《紐約時報》暢銷書
★ 獲2010年美國園藝協會圖書獎
★ 獲亞馬遜2009年百大好書「最佳園藝書」第一名
★ 入選《華盛頓郵報》及美國國家公共廣播電台2009年最佳園藝書
注意!本書將揭露邪惡植物的齷齪行徑
警告!隨處可見的植物會讓你命喪黃泉
植物界,有超乎你我想像的危機伺伏
樹木會落下毒匕首、亮晶晶的紅種子能停止心跳、灌木會造成無法忍受的痛楚、藤蔓帶著劇毒、葉子能引發戰爭。在植物界裡,有超乎想像的邪惡伺伏。
納薩尼爾.霍桑在他1844年發表的故事《拉帕其尼的女兒》中,敘述一名老醫生在圍起的神祕園子裡,栽培了有毒植物。在他的灌木、藤蔓面前,老人的舉止有如「在猛獸、致命的蛇或惡靈這類惡毒勢力之間走動的人;只要他放任它們片刻,它們便會帶來恐怖的死亡」。故事主角是年輕的喬凡尼,他從窗戶窺看,擔憂地「發現整理花園雖然是最簡單、無害的粗活,老人卻帶著這種不安的氣息」。
無害?這是喬凡尼窗下茂盛的植物在他眼中的印象,我們對自家花園和野外遇到的植物,也是這樣的印象;我們總抱著天真的信任。人行道上棄置的咖啡,我們不會撿來喝,但健行的時候,發現像為了滿足我們口腹之慾而出現的陌生漿果,我們卻會拿來吃。朋友給的樹皮和葉子雖然無法辨識,我們卻覺得自然的東西都無害,而拿來煮藥茶。抱嬰兒回家時,我們急忙在插座上加裝安全罩,卻無視於廚房裡的室內盆栽和前門的灌木—更無視於每年被插座電到的人只有三千九百個,卻有六萬八千八百四十七人植物中毒。
歐烏頭漂亮的藍色花朵帶有劇毒,能讓人窒息而死;洪堡鼠李的漿果會造成緩慢但致命的麻痺。本書裡有些植物,素負臭名。有種雜草害死了林肯總統的母親。有種灌木差點讓美國最著名的景觀設計師失明。有種花朵球根讓路易士與克拉克探險隊的成員生病。哥倫比亞和玻利維亞一種刺激性的小灌木「古柯」為全球的毒品戰爭推波助瀾。而古希臘人則將嚏根草用於世上最早期的化學戰。
你可以經年做園藝,不用為歐烏頭這類植物所苦;健行無數哩,不遇上洪堡鼠李的灌木。然而,你早晚會看到植物界的黑暗面。到時候,你最好有備無患。
──前言〈嚴正警告〉
作者簡介:
艾米.史都華(Amy Stewart)
在加州北部擁有私人的毒物花園。已創作多部有關千姿百態自然界的作品。她的隨筆和評論多次被《紐約時報》(New York Times)、《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)、《園林設計》(Garden Design)、《有機園藝》(Organic Gardening)等知名讀物刊登。美國國家公共廣播電台(NPR)、美國廣播公司(ABC)節目〈早安!美國〉(Good Morning America)、美國哥倫比亞廣播公司(CBS)節目〈星期天早晨〉(Sunday Morning)等媒體做過她的特別專欄。曾榮獲包括「加州藝術基金會2005年度作家獎」、「國家藝術基金會2006年度最具創造寫作獎」等多項殊榮。
艾米培育的「邪惡植物」園藝作品近年在美國各地巡迴展出,在「TLC旅遊生活頻道」〈蛋糕天王〉節目中,也可見到艾米所培育的植物。
著有《The Drunken Botanist》(繁體中文版將由臺灣商務出版)、《Gilding the Lily》、《The Earth Moved》、《Flower Confidential》、《From the Ground Up》、《Wicked Bugs》、等。
艾米現居加州,與丈夫在當地開設一家古書店。
個人網站:http://www.amystewart.com
譯者簡介:
周沛郁
熱愛文學、音樂和電影,喜歡各種型式的語言,以及神祕不可解的事物,森林系碩士畢業之後投身翻譯,以擔任原文作者和讀者間的靈媒自許。譯有《生物多樣性的早餐》、《血色塔羅》、《垃圾男孩》、《絕命葬禮》、《失去嗅覺的廚師》等書。
|