前言-─日刻《蘭亭序》的由來和流變
世人不乏歌頌蘭亭序者,但蘭亭序有八個版本,俗稱「蘭亭八柱」。
八柱第一是張金界奴本,他是張九思長子。父做過成宗時代的宰相(1294年),其子介奴也做過河南省右丞(1330年),所以在帖尾上有「臣張金界奴進上」之語。這是貢於元朝成宗皇帝者。董其昌說,此帖是虞世南臨本。實際是双鈎填墨而成。而且諸研究家認為它是湯普徹、馮承業等搨書人所製摩本傳下來的,大觀錄作者吳升即持此看法。
第二是三希堂所藏第三冊,稱為蘭亭八柱第二。帖後有米芾所寫的「永和九年暮春云云」七言詩。又有十數跋文。《筆緣彙觀》作者安麓村說,跋文是後加的,但在前隔水題有「褚遂良摩王羲之蘭亭序」語。卻是字體沒有褚遂良風格。「俗說紛紛何有是」(米芾語),意思是說真偽不明。亂題和亂蓋圖章造成三希堂也有假貨──不但字體有瑕疵(字多賊毫)連間距也不對稱,讓人百思不解。問題發生在董其昌在題跋中說:「此本甚似虞世南所臨」;這就成為後來的金科玉律了。但是對此說批判者大有人在。(見《書道全集》第四卷),餘不多贅。
蘭亭八柱第三,字甚浮俗,專家說是第二等工匠翻製的。字劃尖鋒外露,文體沒有古意,可以說無一字筆力敦實,與右軍字相差太遠。但是上面蓋有乾隆御覽等七、八個名人的印章,所以,就印章論真偽是不可靠的──翁方綱說,諸印都是後人所加。
王羲之書法在當時即受贊賞,不過在南朝時代仍有爭議,一般認為要到唐太宗(568-649)的極力推重,始定為書聖地位,並影響一兩千年的中國書法流變。另方面,在貞觀年間,唐太宗的搜羅民間所藏,並命魏徵(586-643)、虞世南(558-634)、褚遂良(596~658)等鑑定王書,可見那時就有魚目混珠,真偽難辨的事。
第四該說「定武蘭亭序」,由於刻石在定武發現(今河北真定縣),因此以定武為名。鑑賞家從筆法風格推測,可能是根據歐陽詢的臨摩上石的,故宮方面說它是蘭亭序傳下來最好的本子。意外的是還有更好的一本在國外。
一般而言,從石碑上墨拓下來的,字跡最差。因為年久石殘,石面不平,刻字漫渙不清。但是在其他本子已經失去由母體做靠山情形下,石拓本還有原來的框架和真實老成的精神,雖然不無殘角殘筆之憾,它還是有些真傳意味─由唐太宗敕命歐陽詢榻後上石,奉獻於宮中。此後因改朝換代,在咸寧年間,移至定武太守薛珦處。從此才有墨拓未損本,以及多種亂拓派生本出現。其中有一件,由明末唐荊川致贈給日本已故元老政治家曾任首相的犬養毅了(號稱木堂先生)。從各種角度來看,定武本較前述各版本為佳,頗有古人筆意。
至於八柱中的其他,在故宮的特展中也未出現,例如陸東之的《五言蘭亭詩》,鬱岡齋《墨抄帖》等或因沒有看頭,或因勉強湊數,未被重視,這裡從略。
第五,此外要特別介紹世間殊少見到的褚遂良臨摩的《蘭亭序》(用黃絹所寫)。帖有米芾的跋,因為在北宋時期他從丞相王隨的孫子王瓛手裡購得,時在1101年。這在米芾著書史中記載很清楚。又米芾在跋文中說:他臨王書,全是用的自己筆法。這點可佩。故帖中表現了王書的雅韻、真髓、楷則。這本《蘭亭序》在米芾以後的明代,一度去向不明,後來知道由黃熊之手轉到王世貞的名下了。並有名人之跋可證。到了清代,有王鴻緒收藏記錄,後歸梁章鉅,有翁方綱等跋文記其事。遺憾的是,最後由梁章鉅賣給日本齋藤堇盦氏了。在博文堂影印時增有內藤湖南(已故京大教授、漢學泰斗)的題跋,他說有力而纖細的筆法,有初唐書法家筆意,足證其為真。由此可知《蘭亭序》,世有唯一唐代臨本尚在人間。
最後說這本柳公權書蘭亭序。
柳書蘭亭序,購得於日本古書店,從木板封面上看,有某博物館編號,這證明是在戰亂的非常時期流出的。其次在封底上標明是明治七年官許摹刻。刻文精細,與原本無差。日本在明治初期還沿襲著江戶時代遺風,注重漢學,特別是高級官吏莫不如此。所以,搜集中國古書古帖,不遺餘力。
世有柳公權的蘭亭序,我是從這個本子出現得知的,因台北與北京故宮博物院,都未見藏此物,所以說它是孤本也不為過。
柳公權是唐代書法大家早被公認。他12歲就能辭賦,31歲(808年)登進士科,並首冠諸生。從此仕途大進,曾任翰林書詔學士,工部侍郎等要職。為官清正,敢於直言,在朝甚受皇室禮遇。他的書法,素為當代所尊,他的玄秘塔碑,久存於西安碑林,為人所仰。在書法界素有歐、柳、顏、趙四大家之說,因他的字,風格獨豎,極其規整有力,入門者多以柳書為範本,因書法的正宗化,實由此起。
在唐代他寫蘭亭序,一改其他書家作風,完全以自己面貌出現,不摩、不仿,以真實的柳書來表達王羲之蘭亭雅聚的風情和精神。我認為這是很偉大的。這次承臺灣商務印書館的厚意付梓發行,感謝之餘,尚請諸賢珍視,以補書法界之遺,尤為感幸。謹序。
典藏者 齊濤 敬書
二○一三年六月吉日