第二天:
昨天我們練習了上下班的基本對話,讀者覺得怎麼樣呢?念完了第一天的進度,我想讀者們,對於上下班的對話應該都沒有問題了吧?應該沒有大家想像地那麼難吧?呵呵。而其實在「3030English」叢書的英文會話書中,主要是要讀者開口說英文,只要開口說,再怎麼難的英文句型,也會迎刃而解、輕鬆克服的喔!所以讀者也別只光用眼睛看及學習,在平日多多開口重複練習我們學到的句子,對我們的英文,一定會有所幫助的。
※(這部份請想一下,用英文怎麼說?)在公司舉行會議時,萬一我們連要請人家幫我們列印文件時,用英文都說開不了口,那種感覺真的很差吧?
A: 玲達,妳知道他們是否將影印機修好了嗎?
B: I’m not sure. Give it a try.
A: 上一次,當我每影印一次都必須處理卡紙問題。
B: It was out of order★ last week, that’s why, Mr. Kim! (發生故障)
A: 我還以為他們早就修好了。
B: What do you need done? I have some spare time.★(空閒時間、空暇)
A: 為了下午一點的會議,我需要放大、影印這張圖表。
B: Here, let me try. I usually have good luck with these machines.
A: 我希望你可以!
B: The light is flashing.
A: 一定還是故障的。
B: Yeah, it’s a paper jam★ again! (影印時,卡紙)
A: 真糟糕!我開會一定要用到這些資料。
B: You can email or fax me the pie chart upstairs.
A: 對喔!樓上的影印機是好的。
B: I’ll enlarge it for you and bring it down.★(帶某物下來,拿給某人)
A: 玲達,妳真的是我的救命恩人。
B: No problem, Mr. Kim. Anytime!
※(這部份請想一下,用英文怎麼說?)讀者現在有沒有努力的開口說英文、進行實際上的對話呢?可別只顧著看書而不開口喔!
A: Linda, do you know if they have fixed the photo copier?
B: 我不知道耶,你試試看。
A: Last time, I had to un-jam★ the paper after each copy. (將卡紙取出)
B: 上個禮拜就故障了,金先生。
A: I thought they had it repaired.
B: 你要做什麼呢?我現在有空可以來幫你。
A: I need to enlarge this pie chart for the meeting at 1:00 pm.
B: 讓我試看看吧!我通常可以讓這些機器乖乖聽話。
A: I hope it works.★(有效)
B: (影印機的)故障燈還在閃爍呢!
A: It must still be★ out of order. (一定)
B: 沒錯,又卡紙了。。
A: Oh no! I really need this ready for the meeting.
B: 也許你可以把這資料,用電子郵件寄或者是傳真到樓上給我。
A: That’s right. That copy machine always works well.
B: 我到樓上幫你放大這圖表之後,再拿下來給你吧。
A: You are a lifesaver,★ Linda! (救命恩人,形容幫助很大的人)
B: 別這麼說,沒什麼的,金科長。
※(這部份請想一下,用英文怎麼說?)在辦公室所需要的東西很多吧?萬一用英文說不出來,那真是令人沉悶到家了。
A: 愛麗絲,妳有看到我貼在你筆記型電腦上面的便利貼嗎?
B: Yes, I did. I’ll order a new fax machine for our department soon.
A: 辦公文具快用完囉!
B: I am faxing in the monthly order soon.
A: 我們需要一些新的檔案夾、立可白和釘書機。
B: Make sure you put them on the list!★(把某物列成清單)
A: 如果我給老闆的報告書,沒有用釘書機裝訂好的話,他會生氣的。
B: We better get lots of staplers then!
A: 我再問一下其他同事,還有沒有需要什麼樣的事務用品。
B: Thanks, Mr. Kim.
A: 這是我最起碼能做的事。
B: Well, it will save★ a lot of time. (節省、縮減)
A: 我要把訂購單放在哪裡呢?
B: Just put it in my inbox.
A: 好的,愛麗絲。
B: Thanks, you’re a gem.★(寶石、重要的存在)
A: 愛麗絲,要是公司沒有你,應該會亂成一團吧。
B: I know!
※(這部份請想一下,用英文怎麼說?)現在有關於事務用品,應該難不倒大家了吧?
A: Hi, Alice. Did you see my post-it note on your laptop?★(筆電)
B: 有啊!我看到了,我今天就會幫我們部門訂一台新的傳真機。
A: We are running low★ on many other office supplies. (用到短缺、不足的)
B: 好的,我馬上將月訂購單傳真過去。
A: We need some new binders, white-out and staplers.
B: 請把它們都列在這張清單上!。
A: If I give the boss another loose report unstapled, he will flip!★(發火、喪失理性)
B: 那就最好多準備一些釘書機吧!
A: I’ll ask our other colleagues if they need anything else.
B: 謝謝你,金科長。
A: It’s the least I can do.
B: 嗯~你可真的幫我節省了不少時間。
A: Where do you want me to leave the order form?★(訂購單)
B: 放在我公司的信箱就可以囉。
A: Will do, Alice!
B: 謝謝你了,大恩人。
A: Alice, without you this office would be upside down.★(一團亂)
B: 我也這麼想。
必須要熟練的表現口語:
□ out of order發生故障狀況
□ What do you need done? 你要做什麼呢?需要什麼樣的幫忙。
□ spare time空閒時間、空暇
□ have good luck with these machines希望機器別再鬧脾氣、在緊要關頭出狀況,如同文中的影印機一樣
□ paper jam 卡紙的狀況
□ bring ~ down 〜帶某物下去給某人
□ un-jam將卡紙取出
□ enlarge放大
□ pie chart (開會用的)圖表
□ work有效果
□ must be ~肯定是……
□ lifesaver救命恩人
□ monthly order每月訂購單
□ put ~ on the list ~ 列成清單
□ stapler釘書機
□ save節省、縮減
□ gem寶石、重要的存在
□ laptop 筆記型電腦
□ run low形容如同辦公室消耗品、漸漸短少的狀況
□ office supply辦公事物用品
□ unstapled沒有裝訂的
□ flip發火、喪失理性
□ It’s the least I can do. 這是我起碼能做到的。
□ order form購物訂單
□ Will do. = I will do. 我將會如此做。
□ upside down一團亂
讀者們是如何背誦英文單字的呢?還是如同以往,把單字抄在一本筆記本上,一個十個百個千個單字地背誦嗎?no、no、no這樣可是一點功效都沒有喔!我們學習英文時,最重要的一定要配合生活情境,搭配句子來使用喔!這樣一方面可以讓我們熟悉英文句型,二方面也可以幫助我們記下單字呢!所以,現在就請讀者拋棄無用的英文學習舊方法,採取Jay的技巧試看看吧!