全臺灣第一本馬來西亞華人飲食文化專書!
肉骨茶、海南雞飯、福建薄餅……這味道,是記憶中似曾相識的美味,也是華人魂牽夢縈的原鄉況味。
早年華人移民東南亞的人數眾多,源自於原鄉的飲食也跟著開枝散葉,馬來西亞有的城市仍保留著華人傳統飲食,也有與當地飲食融合後產生的特色飲食。
儘管我們樂於享受馬來西亞的美食,對於大馬食材與飲食文化卻往往知其然而不知其所以然。例如肉骨茶的「茶」不是源自「茶葉」而是「人名」,那麼為什麼這道菜要叫做「肉骨茶」?又如提到「海南雞飯」,我們腦海裡往往第一個聯想到新加坡,殊不知它其實源自大馬;而在地的海南咖啡都會附上一根中式調羹,究竟所為何來?福建麵與一代歌后鄧麗君之間又有什麼不為人知的軼事?
作者陳靜宜受大馬知名飲食作家林金城啟發,長期鑽研馬來西亞飲食文化,每每遠赴吉隆坡、怡保、麻六甲、檳城等地,親自品嚐各式華人美食,採訪其人其店,記錄「吃一次少一次」的道地小吃。她以馬來西亞的人和食物為主軸,囊括福建、潮州、廣東系的經典小吃,如福建薄餅、肉骨茶、海南雞飯、廣東豬腸粉、潮州炒粿條、華人沙嗲等。寫馬來西亞食物激盪出的辛甘鹹香,也寫背後的華工歷史與庶民文化;寫馬來西亞小吃的誕生與淵源,也寫老店與老時代的軼聞野史,大馬風味盡在筆下、在書中,進而瀰漫在空氣裡,使讀者隨之勾起食欲與玩興,更為馬來西亞的飲食做了精采的見證。
專文推薦
飲食生活作家‧《Yilan美食生活玩家》網站創辦人葉怡蘭
馬來西亞飲食節目製作人楊佳賢
《民國太太的廚房》作者李舒
好味推薦
TVBS新聞臺主播吳安琪
老爺酒店集團執行長沈方正
飲食文化研究者‧臺師大臺文系副教授陳玉箴
《星洲日報》副刊主任黃俊麟
繼上次出版《臺味:從番薯糜到紅蟳米糕》後再出好書《啊,這味道》,好看好吃令人神往,引用書中『肉骨茶猶如武林』名句~各人的美食江湖,買了書各自去闖!──老爺酒店集團執行長沈方正
溫暖生動地描寫人物情境,同時還兼顧歷史脈絡的細細爬梳。靜宜的新書,真是我新年好事的第一發!──TVBS新聞臺主播吳安琪
食物,是連接人心的紐帶,靜宜用一種樸實的方法,細細講來。讀這本書的心情是愉悅的,閤上書,突然想起《西遊記》第八十五回,豬八戒對南山大王手下小妖說:「待我一家家吃將過來。」──《民國太太的廚房》作者李舒
食物的歷史就是人的歷史,從福建麵、海南雞飯、炒粿條到河婆擂茶,能將大馬小吃秘技、華人移民歷史,及與臺灣小吃間千絲萬縷關係說得這樣清楚又動人的,應該只有這本了!──飲食文化研究者‧臺師大臺文系副教授陳玉箴
在美食跨界的流動裡尋找記憶的身世,用最道地的味道探索臺馬相連的命運。──《星洲日報》副刊主任黃俊麟
靜宜在描摹美食形貌和敘事者集體記憶的部分,融入了許多在地辭彙和語境,寫出 了趣味和滋味,彷彿真實境況近於眼前一般,讓人望文生「味」,透過文字進行了一趟共享共感的體驗旅程。──馬來西亞飲食節目製作人楊佳賢
靜宜深刻地看進了這些市井小食的源流、內涵與底蘊;淋漓盡致展現眼前,不只是食物本身的來龍去脈形色味香,還有我認為最令人動容的,孕育出這些美味的人的故事、面貌、表情、個性,以及投注此中的固執、堅持與熱情。──飲食生活作家‧《Yilan美食生活玩家》網站創辦人葉怡蘭
走一趟百貨的美食街,真覺得台灣不愧為美食天堂。世界各國美食攤位任你挑選,端看自己的口袋夠不夠深。其中「肉骨茶」和「沙嗲」又特別讓我好奇,似曾相識卻又認不清是那國菜色,沒想到這本「啊,這味道:深入馬來西亞市井巷弄,嚐一口有情有味華人小吃」恰好回答了我的困惑。 書中羅列了各項大馬華人的傳統小吃,除了介紹有名店家的位置、菜色故典外,還貼心地提供馬國地理的簡圖讓讀者自行查閱。作者對每道料理除了詳述源起,有時也會穿插提及馬國特有的多民族文化與華人的開拓史,能學到一些大馬特有的族群稱呼,像和原住民同婚後的土生華人叫峇峇(男性)、娘惹(女性),信奉伊斯蘭教的印度人則叫嬤嬤。有如專題報導的文字,四平八穩地端出美味與知性兩種閱讀調味料,讓我手不釋卷地翻閱下去。 福建肉骨茶:原來就是台灣的「藥燉排骨」!本質就是中藥湯底熬豬大骨。隨著先人到南洋後,分別變成加入黑醬油的「黑派」和胡椒味重的「白派」。 福建薄餅:寒食節吃的「潤餅」到了大馬後,開枝散葉成了馬來人、印度人也愛吃的薄餅。只是豆芽、高麗菜等配料改成南洋常見的「沙葛」(豆薯),另外中間加了甜甜辣辣的辣醬。輕食文化的流行下,大馬的潤餅都能開成了速食連鎖店,台灣餐飲業要爭氣點呀~ 福建麵:「台南擔仔麵」的原型,源自於廈門蝦麵,以蝦殼熬湯,湯頭厚重濃郁,也有加入黑醬油熱炒的吉隆坡福建麵。 海南雞飯:白斬雞加上雞油飯,特色是一同上桌的調味料辣椒醬和黑醬油,沾肉或拌飯都能讓美味加倍。更有將雞油飯捏成飯糰的「雞飯粒」,外觀像乒乓球或魚丸的雞飯粒,製作費工又燙手,有幸遇見一定得嘗嘗。 海南麵包:大馬獨立後,原本替英國人打理餐食的南洋人將西式飲食帶入民間,吐司因而成為大馬常見的吃食。吃法有兩種「蒸」和「烤」,炭烤吐司台灣也有,但蒸吐司真的顛覆三觀,麵包怕溼,用水蒸來當加熱,一上桌就得大快朵頤,否則等著你的是一個溼爛的吐司。南洋吐司一定要配上「咖央醬」,成份是椰漿、鴨蛋或雞蛋加上砂糖加熱攪拌製成,原本是用來替代昂貴的進口奶油,沒想到反而成了南洋特色。 海南咖啡:加糖、加奶、加煉乳的黑咖啡,想要仔細品嚐咖啡香的人肯定會大失所望。畢竟海南咖啡的源起是為了節省成本在咖啡豆混入許多麥粒、玉米粒等雜質的深焙粗粒狀咖啡粉,是屬於庶民而非上流階級的飲品。白咖啡則是雜質較少(還是有)用高空拉茶手法沖泡的咖啡,換言之,南洋咖啡沒有純咖啡豆磨成的選項呀! 潮州炒粿條:沒錯!就是炒粿條,台灣到處都有,完全不稀奇。特別之處有二,一是拌炒的配料改成大馬的特產,如血蛤、黑醬油、魚露等。其次,廚師多用炭火大火快炒粿條,烹調時火花四射相當精彩,盤盤充滿鑊氣,色香味俱全。 潮州粿條湯:嗯!湯的粿條,That's all(太常見了,菜市場都有)。 華人粥:在大馬有廣東粥也有台式清粥小菜,還有豬雜粥、生魚片粥等少見的粥品。台灣常見的自助餐,在大馬稱為「什飯」或「經濟客飯」,大盤子擺滿數十樣事先備好的菜品,任客人隨意挑選,就是自助餐嘛。 華人沙嗲:「沙嗲」馬來語指的是「肉串」,相信很多人都和我一樣誤以為它是指串燒上的調味料。而馬來人主要信奉回教,因此是不吃豬肉的,而「華人沙嗲」就專指含豬肉的燒烤食物。 廣東豬腸粉:此物既沒豬腸更沒肉,純粹是用米漿製成的條狀米食,只因外形捲起來貌似豬腸,故稱為「豬腸粉」。吃其嚼勁也吃醬料,像是沒加餡料的廣東腸粉。 客家河婆擂茶:沒錯,大馬除了閩南人、廣東人也有客家人,也因為客家美食也在大馬落地,原來「河婆擂茶」才是正宗擂茶(鹹的),而「客家擂茶」(甜的)是台灣人為了行銷觀光所發想而成的新客家美食。 作者陳靜宜在序中自述,在全球民族主義再度興起的時代,藉由人們對美食的愛好和飲食中傳承的文化和歷史,或許能消弭彼此的敵意,促進人們之間的善意與合作。我想她所撰寫的這本「這,這味道」確實讓我體會到台灣、中國和馬來西亞之間有曾相同的根源,潮汕文化遠渡南洋之際,在大馬的土地上生根茁壯。即便此時雙方各自缺乏深入瞭解與交流契機,但看著大馬華人的吃食品味,確實會有「啊~我們以前肯定是一家人」的感觸。