購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 9 項符合
落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡的圖書 |
![]() |
落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡【金石堂、博客來熱銷】 作者:王智明 出版社:聯經出版事業股份有限公司 出版日期:2021-12-09 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 458 |
![]() |
外國文學研究 |
$ 458 |
![]() |
華文文學研究 |
$ 458 |
![]() |
Books |
$ 458 |
![]() |
Books |
$ 458 |
![]() |
聯經出版 |
$ 510 |
![]() |
中文書 |
$ 522 |
![]() |
外國文學研究 |
$ 522 |
![]() |
文學作品 |
電子書 |
$ 580 |
![]() |
文學研究 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
《落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡》擷選重要的變化與論辯,以突出形塑外文研究的體制性力量;同時對幾個重要案例──奠基學人、重要機構、關鍵論辯與新興領域──進行分析,以掌握外文研究的知識生產與時代、社會與西方學術的互動,思考其流轉與變異,並藉此回顧,重新測定外文研究自身的價值與意義。究竟,西洋文學與思想如何在落地轉譯的跨國行旅中成為我們的「外文研究」?外文學者以文學思想的譯介來適應與超克殖民現代性的努力,又如何定義與突破外文「之外」的想像,挑戰自由人文主義的基本設定?
作者簡介
作者:王智明
現任中央研究院歐美所副研究員,陽明交通大學社文所合聘副教授,以及《文化研究》主編。 研究領域為亞裔美國文學、文化研究與後殖民理論。 曾獲得國科會吳大猷紀念獎(2009)以及中研院年輕學者著作獎(2014)
|