購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 6 項符合
邊境行走(柔情新封版)的圖書 |
![]() |
邊境行走(柔情新封版) 作者:施益堅(Stephan Thome) / 譯者:宋淑明 出版社:聯經出版公司 出版日期:2025-05-01 語言:繁體中文 規格:普通級/ 初版 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | 電子書 |
$ 336 |
![]() |
德國文學 |
$ 379 |
![]() |
中文書 |
$ 379 |
![]() |
歐洲現代文學 |
$ 379 |
![]() |
德國文學 |
$ 379 |
![]() |
文學作品 |
$ 408 |
![]() |
新書推薦79折起 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
國際知名友臺德國作家.出道成名作.柔情新封版
重啟人生下半場的幸福之書
2009年德國圖書獎(Deutscher Buchpreis)年度決選之作
歷經婚姻的創傷與家庭的磨耗,人生下半場歸零重啟,
還有第二次幸福的機會?
我們不再是二十郎當歲,不再是美好的生活還在眼前。
我們也還沒有七十歲,並不是生活已經過去了。
我們是四十幾歲,生活正在經過我們。
踏境節總在七年間隔中到來,每逢此刻,數千人浩浩蕩蕩,邊境行走的不只是盛大歡度節慶,每七年的循環中,人與人重逢又分離,情愫飄來忽去。人們嘆望時光的流逝,重新估量自己的人生⋯⋯
來自四十多歲的單親媽媽凱絲汀,有個青春期的叛逆兒子、逐漸失智的母親。日復一日的看顧中,她感到失去自我,困於彷彿一灘死水的生活而動彈不得。年紀相仿的男人懷德曼,單身、學術生涯不順,回鄉教書,畢生所追逐的事業理想瀕臨破滅。前次遶境行走,她倆美好初遇,如今重逢於生活夾縫中,早已冷卻的悸動,剎那間,又有了新的蕩漾……
一段在稜線上行走的人生,擺盪在哀莫大於心死與情欲激亢之間。來自柏林與科隆的兩人,一路從德國海森鄉間轉戰大法蘭克福情色夜店,只爲追尋第二次幸福。
好評推薦
吳明益|作家
──專文推薦
王聰威|作家、宇文正|作家、宅女小紅|網路作家、吳億偉|作家、紀大偉|作家、
夏曼.藍波安|作家、陳芳明|教授、蔡素芬|教授、鄭芳雄|教授、蘇偉貞|作家
──共同推薦
像《邊境行走》這樣一本充滿細節的小說,對讀者最大的啟示:緩慢地回憶那關鍵的幾日,終究會理解,我們平凡的人生,究竟創造了什麼樣的平凡,對自己卻意義非凡的記憶。
——吳明益|作家.專文推薦
得獎紀錄
2009年德國圖書獎年度決選入圍
榮獲觀點文學獎(aspekte-Literaturpreis)最佳作者首作
德國SWR獎入圍(Sud-Westdeutscher Rundfunk)
作者簡介:
施益堅(Stephan Thome)
1972年出生於德國的比登科普夫,主修哲學、宗教學以及漢學,在東亞生活與工作了15年。曾先後到中國、日本、臺灣等地做研究和居留,觀察每一座城市的風土人情。而在臺灣居住的時間最長,同時完成第一部小說《邊境行走》,注定與臺灣讀者締結最深刻的緣分。曾任德國國家研究機構學者、國立臺灣大學人文社會高等研究院訪問學者、國立中興大學駐校作家。
《邊境行走》,甫出版即震撼德國文壇,成為各書店裡讀者詢問度最高的作者之一,並入圍2009年德國法蘭克福書展德國圖書獎(Deutscher Buchpreis)年度決選(同時入圍者還有2009年諾貝爾文學獎得主賀塔.穆勒),且獲得觀點文學獎(aspekte-Literaturpreis)最佳作者首作。第二部長篇小說《離心旋轉》於2012年出版不僅入圍該年度法蘭克福書展之德國圖書獎年度決選入圍,更獲2014年柏林藝術獎之文學類獎(Berliner Kunstpreis Literatur)。繼前作《離心旋轉》從丈夫的角度審視自己的人生後,2015年出版的《對手戲》鋪陳女性深度心靈剖析。2018年第四本長篇作品野心更勝,爬梳歷史敘寫有關太平天國動亂的小說《野蠻人之神》,再度入圍法蘭克福書展之德國圖書獎年度決選。2021年完成新作《梅雨》(中文版2025年出版),2023年出版《台灣使用指南》,德文版大獲好評,也引發德國人對臺灣的關注。目前仍持續創作中。
譯者簡介:
宋淑明
德國幕尼黑大學歴史文化學院碩士。曾任慕尼黑大學、柏林洪堡大學講師,兼任中山大學講師。著有《德奥,這玩藝!戲劇篇》,譯有《邊境行走》、《焚書之書》等。
|