購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 6 項符合

坎特伯里故事集(上下兩冊,經典新譯再現喬叟筆下最璀璨的敘事詩篇)

的圖書
坎特伯里故事集(上下兩冊,經典新譯再現喬叟筆下最璀璨的敘事詩篇) 坎特伯里故事集(上下兩冊,經典新譯再現喬叟筆下最璀璨的敘事詩篇)

作者:喬叟 / 譯者:蘇其康 
出版社:聯經出版事業股份有限公司
出版日期:2025-10-23
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:坎特伯里故事集(上下兩冊,經典新譯再現喬叟筆下最璀璨的敘事詩篇)

世界文學史上最璀璨的敘事詩篇,
經典新譯再現文壇巨擘筆下的人生百態!

喬叟以詩築城,在笑語與嘲諷之間,
說盡人間世相與靈魂欲望……

  十四世紀的英格蘭,瘟疫橫行、語言分歧,教權日漸腐化,直到詩人喬叟以朝聖之名,召喚一群社會眾生開口說話,《坎特伯里故事集》由此誕生:高貴的騎士、虔誠的修女、世故的商人、聰穎的大學生,還有風塵僕僕的工匠及生活機巧的下層人民等,以講故事為競技。層層嵌套的敘事如同細密的織錦,折射出當時英格蘭社會的光影與裂痕。透過幽默、諷刺和感傷交錯的筆調,喬叟描繪出一幅極具人文溫度與社會觀察力的十四世紀浮世繪。

★翻譯名家蘇其康教授權威譯注與精彩導讀
★英國詩歌之父喬叟以語言與人性壯闊合奏的曠世鉅作

  這部作品不僅是語言的轉捩點,也是思想的突破口。深刻的社會批判與對個人的觀照,更使它超越時代,成為文學史上的里程碑。既預示了文藝復興的人文曙光,也為日後的莎士比亞、狄更斯等作家鋪路。在此次當代語境的重釋譯本中,蘇其康教授以深厚詩學修養與敏銳語感,讓中世英語的節奏、機鋒得以重現。今日重讀《坎特伯里故事集》,不僅能見證一位偉大詩人的創意筆力,更彷彿跟著那群朝聖旅人並肩同行,在時光的長路上傾聽一段段關於愛慾、道德、信仰與生存的故事。


▌本書特色
★ 喬叟以中古英語創作,使《坎特伯里故事集》成為英語文學史的起點,標誌著英語從民間語言躍升為文學語言。
★ 英國「詩歌之父」喬叟鉅作,與但丁《神曲》、薄伽丘《十日談》並列世界文學三大經典。
★ 三十名朝聖旅人、二十四則奇異故事,構築出一幅中世紀英格蘭社會縮影。
★ 涵蓋騎士浪漫、諷刺寓言、市井笑談、宗教故事等多樣體裁,展現文學的無窮可能。
★ 以幽默與諷刺揭示封建與教會的腐敗,同時彰顯人性的欲望與溫度。故事或詼諧、或莊重、或哲理,既能引人發笑,也能引人沉思,至今仍能觸動讀者的心靈。
★ 被視為文藝復興人文主義的先聲,其結構「故事中的故事」模式,啟發了後世無數文學與戲劇創作,深刻影響莎士比亞、狄更斯等後世巨匠。
★ 翻譯名家蘇其康教授權威精彩譯注,重現喬叟詩語的韻律與機鋒,兼具學術嚴謹與文學可讀性。


名家推薦
專文推薦
單德興∣中央研究院歐美研究所兼任研究員

專家學者齊聲好評
李有成∣中央研究院歐美研究所兼任研究員
馮品佳∣國立陽明交通大學外國語文學系終身講座教授
張淑麗∣成功大學外國語文學系退休特聘教授
(依姓氏筆畫排序)

作者簡介:

傑弗里.喬叟(Geoffrey Chaucer,1343-1400)
  英國中世紀最傑出的作家和最偉大的詩人之一,是中古英語文學最偉大的代表,被譽為英國文藝復興的奠基人與「英語詩歌之父」。
  喬叟當過國王侍從,一生經歷了愛德華三世、理查二世到亨利四世。他出使過許多歐洲國家,因而深受義大利文藝復興時期著名作家但丁、薄伽丘等人的影響,在當時盛行的法語與拉丁語主宰文壇的語境中,以中古英語創作,開創了本土語言的文學傳統而獨樹一格,並深遠影響了後來的莎士比亞和狄更斯等作家。
  其著作有《公爵夫人之書》、《聲譽之殿堂》、《百鳥爭鳴大會》、《賢婦列傳》、《特洛勒斯與克麗塞德》及《坎特伯里故事集》等。1400年10月25日在倫敦逝世,是第一位葬於西敏寺教堂墓地的詩人,之後許多英國文學巨匠如莎士比亞﹅濟慈﹅王爾德等都圍繞著他下葬,此處也成了著名的「詩人角落」。

譯者簡介:

蘇其康
  美國西雅圖華盛頓大學比較文學博士,中山大學榮譽退休教授。歷任中山外文系系主任、圖書館館長、美國研究中心主任、文學院院長,復接掌文藻外語學院完成升格為文藻外語大學,先後續任靜宜大學特聘教授及高雄醫學大學講座教授。曾任加州大學洛杉磯分校中古與文藝復興研究中心訪問學者,擔任中華民國英美文學學會理事長、國科會人文社會科學發展處諮議委員、教育部資訊及科技教育司顧問,以及台灣西洋古典、中世紀暨文藝復興學會理事長等職。
  專書著作有《西域史地釋名》、《文學、宗教、性別和民族:中古時代的英國、中東、中國》、《歐洲傳奇文學風貌》、《情義與愛情─亞瑟王朝的傳奇》、《歐洲中古後期世界觀的形成》等。此外編書多種,西書編輯則包括Modern Literature and Literary Theory Revisited,Emotions in Literature,Perceiving Power in Early Modern Europe,The Catholic Church in Taiwan(2 vols.),並譯註全本之《亞瑟王之死》(上﹅下)等作。

章節試閱
總序言
  坎特伯里故事集由此開始

   時維四月,降下霏雨甘霖
  直透三月乾枯的根鬚
  每條根莖都沐浴在這潤液中
  它的能量誘發了春天的花蕾;
  西風帶著它甜美的氣息
  吹過了雜叢草莽原野
  帶來新芽嫩枝,青春的太陽
  已轉到白羊宮一半的軌跡上,
  眾多小鳥忙著譜製旋律
  連在夜裡都張眼入眠
  (大自然如此挑動牠們心靈);
  民眾則渴望此時作朝聖行
  朝聖客打算出外訪尋異鄉
  到遠方著名的奉祀朝聖地;
  特別從英格蘭每個郡縣角落
  人們都要到坎特伯里去
  拜...
顯示全部內容
推薦序
推薦序(選摘)
喬叟詩篇描百態,蘇翁妙筆鑄華章
單德興(中央研究院歐美研究所兼任研究員)
《坎特伯里故事集》(The Canterbury Tales)是蘇其康教授繼《亞瑟王之死》(Le Morte d’Arthur;臺北:聯經,2016)之後,完成的另一項國科會經典譯注計畫成果。全書再度展現了譯注者的精彩文筆、豐富學養、敬業態度與奉獻精神。
臺灣的英文系學子在上早期英國文學史時,印象最深刻的可能就屬具有神怪色彩的英雄史詩《貝奧武夫》(Beowulf),以及具有...
顯示全部內容
作者序
譯序(選摘)
蘇其康
經典的翻譯每隔一段時期都有人重行翻修,一來語詞隨著時間和語意的變遷,需要借用更為貼近當代情境的表達方式,因而會套用異於從前的詞彙。其次,新的譯文可以容納調整過的見解或修正可能誤導的詮釋;最低限度,後人的嘗試表示該經典仍受到人們的喜愛,有重新包裝的需求。在本質上,翻譯就是一種跨時空、跨文化溝通的橋梁建構,經過客觀環境的變遷,翻修自有其必要性。當年玄奘法師西行取經,最重要原因之一,就是六朝的中譯佛典,到了唐初,部分文字已有讀不通的困擾,各家說法多有乖違,必須參酌原文重新解讀。至...
顯示全部內容
目錄
【上冊】
推薦序――喬叟詩篇描百態,蘇翁妙筆鑄華章/單德興
譯 序/蘇其康
《坎特伯里故事集》導論
喬叟的家世和生平
十四世紀英倫大事簡表(按年代排序)
版本、話語權、市場政治風向球
書目研究
坎特伯里朝聖路的考古發掘
朝聖的文學
朝聖沿途各定點示意圖
版本選用與譯文準則
喬叟的聲望和影響
日本近百年翻譯《坎特伯里故事集》之出版品
臺灣地區近五十年研究《坎特伯里故事集》之學術論文及學位論文(按
年曆排序)
《坎特伯里...
顯示全部內容
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
REVERSE三部曲(暢銷言情名家鏡水全新奇情魔幻力作)
作者:鏡水
出版社:春光出版股份有限公司
出版日期:2025-02-13
66折: $ 790 
金石堂 - 今日66折
孽子舞台劇二○二○全紀錄
66折: $ 1980 
金石堂 - 今日66折
烽火再起套書(全三冊)
作者:凌淑芬
出版社:春光出版股份有限公司
出版日期:2024-04-18
66折: $ 777 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
抄寫英語的奇蹟2:每天10分鐘,英文更熟練、內在更強韌
作者:林熙
出版社:如何出版
出版日期:2026-06-01
$ 331 
金石堂 - 暢銷排行榜
DOUBLE DOG BUDDY 雙犬搭檔 首刷限定版-1+2不分售
作者:柳瀬せの
出版社:長鴻出版社股份有限公司
出版日期:2026-06-23
$ 300 
金石堂 - 暢銷排行榜
狐仙大人的最愛 特裝版
作者:茉白あさひな
出版社:長鴻出版社股份有限公司
出版日期:2026-06-23
$ 560 
金石堂 - 暢銷排行榜
費洛蒙中毒(03)特裝版
作者:那木渡
出版社:尖端漫畫
出版日期:2026-06-30
$ 450 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
書房蝶衣:作家剪影72帖
作者:吳鈞堯
出版社:九歌出版社有限公司
出版日期:2026-07-01
$ 266 
金石堂 - 新書排行榜
PASSION(5)【特裝版】
作者:KangJak
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2026-06-29
$ 790 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
女人30最靠譜的養生法
作者:梅子
出版社:聯合讀創
出版日期:2026-04-23
$ 180 
金石堂 - 新書排行榜
DOUBLE DOG BUDDY 雙犬搭檔 首刷限定版-1+2不分售
作者:柳瀬せの
出版社:長鴻出版社股份有限公司
出版日期:2026-06-23
$ 300 
 

©2026 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策