資料精選自歐美實務來往的貿易書信所改編,絕不是市售譯自日書「300例」可比擬,從Sales Letter、Inquiry、Reply、Follow-Up letter、Offer and Quotation、Shipping And Packing、Payment、Contract and Agreement等共有範例約200封,均經美國學者文法校正。每封信例,除有本篇大意解說外,均有數條句型分析與互換,讀者不但學會了在同樣的語意中可有兩種不同的用法,增加學習的樂趣;也在不自覺中提高文法水準。這本專為從事貿易與國外通信所編撰的書籍,除了作為辦公室必備的參考書,也可做為在校學生寫作參考樣本,每章書後均附有作業。
作者簡介:
聞順發
經歷:1971年開始從事進出口貿易,迄今逾30年。
1980年創辦台灣第一家「高大國貿秘書培訓中心」。
1981年任「高大貿易有限公司」總經理。
1983年領導研發Wen’s進出口貿易軟體,迄今逾20年。
著作:<國際貿易操作實務>
<信用狀分析與押匯>
<貿易英文書信>
榮譽:1989年獲台北市長吳伯雄頒發辦學熱心績優獎
1999年獲有線電視「非凡一台」及「華人商業台」譽為<風雲人物-貿易導師>
2000年被遴選入「跨世紀菁英錄」。
陳淑女
經歷:前交通銀行總行國外部專員
從事信用狀分析及押匯審核十餘年
職訓中心專業講師十餘年
目錄
第一章 英文法複習
第二章 商業英文書信的結構
第三章 寫作前的熱身運動
第四章 Sales letter(賣方開發信)
第五章 Enquiry(進口商詢價函)
第六章 Reply(賣方對買方詢價的回覆信函)
第七章 Follow-Up Letter(追蹤信)
第八章 Offer or Quotation(報價或報價單)
第九章 Counter offer(還價)
第十章 Shipment and Packing(裝船及包裝)
第十一章 Order(訂單)
第十二章 Payment(付款條件)
第十三章 Contract and Agreement(契約書及協約書)
第十四章 Claim and Adjustment(索賠與處理)
第十五章 Agencies(代理權)
第十六章 The collection letter(催收信函)
第十七章 國際貿易常用的縮寫字
第一章 英文法複習
第二章 商業英文書信的結構
第三章 寫作前的熱身運動
第四章 Sales letter(賣方開發信)
第五章 Enquiry(進口商詢價函)
第六章 Reply(賣方對買方詢價的回覆信函)
第七章 Follow-Up Letter(追蹤信)
第八章 Offer or Quotation(報價或報價單)
第九章 Counter offer(還價)
第十章 Shipment and Packing(裝船及包裝)
第十一章 Order(訂單)
第十二章 Payment(付款條件)
第十三章 Contract and Agreement(契約書及協約書)
第十四章 Claim and Adjustment(索賠與處理)
第十五章 Agencies(...