圖書名稱:獨角獸與牠的產地
●迅速登上《紐約時報》即時暢銷書榜!
●AMAZON網路書店、《紐約時報》、《華爾街日報》、《舊金山紀事報》暢銷書
●《紐約時報》、《赫芬頓郵報》、《新聞週刊》、《娛樂週刊》、《洛杉磯時報》、《科克斯評論》、《金融時報》、《哈佛商業評論》、Recode、Business Insider、Mashable⋯⋯好評推薦!
丹.萊昂斯在二十五年的職涯最高峰時是一位雜誌記者——直到某個週五早上他接到一通電話:好日子就此結束。他被裁員了。「我想,他們只是想僱用更多年輕人。」他在《新聞週刊》(Newsweek)的上司告訴他。
總之,50歲、家有妻子和兩個小小孩的萊昂斯被炒了。但他起了一個念頭。萊昂斯長期以來報導矽谷和科技業崛起的新聞,他想,何不乾脆加入它?波士頓的新創公司HubSpot當時已籌募一億美元創投資金,他們以一堆股票選擇權提議萊昂斯加入公司,給他一個曖昧的「行銷研究員」頭銜。反正,他又有什麼好損失的?
不幸的是,打從第一天上班起,萊昂斯的內心就不斷冒出「幹—幹—幹—」的小聲音。
HubSpot的人都是堅貞不移的信徒:他們以讓世界變得更美好為使命——藉由銷售垃圾郵件。辦公室的氣氛有如兄弟會和邪教的混合——派對從週五下午四點半開始,並持續通宵達旦;淋浴間成了砲房;伏地挺身俱樂部中午在大廳集會;一旁的「內容工廠」裡,玩具槍戰也正戰火方酣。部門舉行「走路會議」;丹的老闆經常不在,卻不時發給大家某個員工已經「畢業」(意即被開除)的神祕電子郵件。處在這場混亂中的丹,是HubSpot員工平均年齡的兩倍,老到可以當大多數同事的爸爸。
萊昂斯敘述他在HubSpot得意與失意的熱鬧故事,並尖銳地分析新創公司的世界,以及公司創辦人和創投資本家如何以近乎串謀的手法,只求為拙劣的點子創造最高的報酬。他們以浪費的福利吸引剛踏出校園的員工,而每個員工則只求在公司待得夠久、能等到公司完成掛牌上市,兌現手中的股票。
作者在書中描寫的角色包括邪惡的天使投資人、追逐流行的創投資本家、創業家和想創業卻始終為人作嫁者、部落客與兄弟會程式設計師(Brogrammer)、攀權附勢者和反社會者⋯⋯,淋漓盡致地勾勒出(第二次)科技泡沫世界裡的眾生相。
作者簡介
丹.萊昂斯 Dan Lyons
小說家、新聞記者兼編劇。曾任《新聞週刊》(Newsweek)科技編輯、《富比世》(Forbes)科技記者、HBO影集《矽谷群瞎傳》(Silicon Valley)編劇,也是歷來最紅部落格「賈伯斯的祕密日記」(The Secret Diary of Steve Jobs)作者。萊昂斯經常為《紐約時報雜誌》(New York Times Magazine)、《GQ》、《浮華世界》(Vanity Fair)、《連線》(Wired)和《紐約客》(New Yorker)等重要媒體撰稿,著有《老子賺翻了》(Options)等書。現居麻州溫徹斯特。
www.realdanlyons.com
譯者簡介
吳國卿
臺北市人,1956年生,資深新聞從業人員,從事翻譯工作十數年。主要譯作有《下一波全球貨幣大崩潰》、《跛腳的巨人:中國即將爆發的危機》、《父酬者:姓氏、階級與社會不流動》、《下一波全球貨幣大戰》、《國家為什麼會失敗: 權力、富裕與貧困的根源》、《震撼主義:災難經濟的興起》、《下一個榮景:政治如何搭救經濟?》、《碳交易:氣候變遷的市場解決方案》。