圖書名稱:熊與夜鶯
冬夜降臨大地。預言說:熊。將。來。襲。
被恐懼與惡夢威脅的族人,不再祭祀和榮耀家屋,精靈日漸凋零。
極北的白雪森林裡,沈睡千年的惡魔醒了——
能「看見」魔法世界的少女,
將不惜用三次死亡保衛心愛的家園。
「血統其一,靈視其二,但勇氣是最稀罕的——」
當現實內外的威脅逐步逼近,少女所擁有的神祕力量,即將甦醒。
‧橫掃全美暢銷書榜,作者一鳴驚人提名雨果獎
‧亞馬遜網路書店讀者一致驚豔好評,5顆星滿分推薦
‧媲美艾琳‧莫根斯坦的《夜行馬戲團》與尼爾.蓋曼的奇幻小說
「我寧可明天死在森林裡,也不要聽別人的使喚活一百年。」
古俄羅斯北部曠野的邊境,終年颳著寒冷的風霜,大地是一望無垠的白雪與森林。傳說那裡有各種精靈妖怪,會幫老奶奶打毛線,偷窺人類洗澡,幫馬梳毛,還會幫忙種田。不過,大部分的村民都看不見他們。對於少女瓦西莉莎而言,保母在火爐邊說著的童話故事意義非凡,因為天生擁有一對神祕綠眸的她,不僅能看見附著在樹林、湖泊及家屋裡的精靈,她甚至能感應到更黑暗的力量,隱藏在森林裡……
本書是美國作家凱薩琳‧艾登一鳴驚人的處女作。俄羅斯蘊藏豐富的民間故事及神話傳說,從普羅普的經典「故事形態學」可見,作者從中汲取大量靈感,比如女主角取名家喻戶曉的瓦西莉莎,除了精怪妖異、凶祥卜夢,也不忘結合歷史及政治,帶領讀者回到中世紀的俄羅斯,北方領主之女瓦西莉莎的個人命運,將與王室的政權危機緊密交織。
這種『童話奇幻』(Fairytale fantasy)近年隨著「美女與野獸」「愛麗絲夢遊仙境」再度改編,大放異采。大多來自民間口述傳說的童話,篇幅短小,後世創作者取用當中的主題與情節,以嶄新的觀點進行新的創作。這種類型的大受歡迎也可視為讀者面對奇幻小說偏執地走向天馬行空的虛構幻想,所產生的反動。創作者卻非述而不作,比如近年動畫片「冰雪奇緣」大受歡迎的原因,在於將安徒生童話「雪后」加入女性主義,使其更符合當代精神。如今凱薩琳‧艾登也將跟隨《英倫魔法師》作者蘇珊娜‧克拉克,以及《盤根之森》作者娜歐蜜‧諾維克,或者宮部美幸及梨木香步的路線,從家喻戶曉的童話或物語中聆聽根源,尋找面對當世苦厄的啟示與力量。
一部失控的俄羅斯童話,透過瓦西莉莎的雙眼,《熊與夜鶯》也是一部充滿冬夜魔法的奇幻故事。獻給所有喜歡虎姑婆、河童、雪女、羊男、火鳥、北歐精靈,喜歡伊索寓言、格林童話、天方夜譚,喜歡「美女與野獸」「愛麗絲夢遊仙境」的讀者們。
作者簡介
凱薩琳‧艾登(Katherine Arden)
生於美國德州奧斯丁,曾在莫斯科短居兩年。她於明德學院主修法國和俄國文學,取得學士學位後搬到夏威夷茂宜島,做過各式各樣千奇百怪的工作,包括騎馬之旅導遊、國際旅客私人導遊、賣可麗餅和撰寫研究計畫等等。在島上生活一年後,飛到法國布里昂松一所高中教授英文一年。九個月後,重回茂宜島。目前她所有家當都收在一個箱子或旅行袋裡,生活則是結合了她最愛的兩件事:旅行和塗塗寫寫。現在住在佛州。
www.katherinearden.com
譯者簡介
穆卓芸
文字手工業者,譯有《焚城記》、《神秘森林》、《我想念我自己》、《企鵝的憂鬱》、《牠》等書。