圖書名稱:流年似水
他開始描述男孩們可能會對我做什麼。他們會如何把髒手放進我的裙底撐開我的雙腿用手指幹我,他們會如何伸到我的衣服裡面玩我的奶頭抓我的胸部吸吮,他們有多噁心,他們的手,他們火燙的臀部和氣息,他們上挺渴望插入的欲望。還有他們會用屌做什麼。我在沙發上,坐在他旁邊,不用看就能感覺到他在摸自己的屌自爽。我的皮膚麻痺,口中牙齒緊咬,而他在告訴我如何說不、記得我是他的女兒就能找到力量說不、他是唯一適合我的男人。
莉狄亞‧約克納維契在這部回憶錄中,巧妙的將性別、性愛、暴力、家庭關係等議題,融合在她從職業泳將轉為職業作家的生涯視點裡,在講述她自己的故事時,追溯了當初因為性別認同上的障礙而付出的努力:因為她既受男性的性吸引,也受到女性的性吸引。回憶中,那時她有著藥物成癮、自毀傾向等問題,而最終她成功藉著愛與母性,克服了這一切。
如果你的人生曾經搞得一團糟,如果流經我們的悲傷長河也曾經流過你,那麼,這本書也是為你而寫。
作者簡介
莉狄亞‧約克納維契(Lidia Yuknavitch)
美國作家,教師和編輯,也是個游泳健將,長住奧瑞岡州。著有回憶錄《流年似水》和小說The Small Backs of Children、Dora: A Headcase及The Book of Joan。同時是知名的TED演說家,講題為「作為一個稱職的美」的演說已被瀏覽了超過三百萬次,並出版為《不稱職的宣言》一書。
譯者簡介
張玉芬
中央大學英美語文學研究所碩士,從事文字工作多年,獲中國時報開卷翻譯類好書獎,曾任《CNN互動英語》主編、日月文化EZ叢書館主編。譯有印裔馬英詩人維他瑪尼〈母親〉組詩、《虛擬性愛》、《我的父親我的光》、《生而被標籤:美國種族歧視思想的歷史溯源》等書。