「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都會聯合起來幫助你完成。」
勇敢去追尋等待著你的寶藏啊
你的心在哪裡,你的寶藏就在那裡。
史上被翻譯成最多種語言的書!
25週年紀念新版
保羅‧科爾賀新版序言X恩佐繪製全新封面《牧羊少年奇幻之旅》以古老寓言形式訴說一個追尋夢想的牧羊少年故事,1993年起從拉丁美洲紅遍全球,銷到全球170多個國家,譯成88種語言,被譽為現代人心靈的聖經,在世界上創下3億2,000 萬冊的銷售量,受歡迎程度多年不墜,中文版也創下70多刷、50萬冊的數目,是許多國高中老師最喜歡推薦給學生的課外讀物。
在西班牙安達魯西亞地區,一位牧羊少年為了追尋夢想,踏上前往金字塔的旅程。
少年聖狄雅各因渴望認識世界、四處旅行而中斷修道院的學習生涯,開始牧羊的生活。牧羊少年因緣際會遇見了「撒冷國王」、非洲的水晶商人、前往綠洲的駱駝商隊、煉金術士……。歷經種種考驗與數種發展另種生涯的可能,少年仍憑著毅力、熱情與堅持,不管繞多少路,作多少調整,仍未忘卻自己的初衷,朝向夢想前行。
『我是那個牧羊少年聖狄雅各,正在尋求我的寶藏,正如同你是牧羊少年聖狄雅各,那個尋求你的寶藏的人。』──保羅‧科爾賀 (二十五週年紀念版‧序)
★譯為88種語文、暢銷170國
★全球熱賣320,000,000本的經典之作
★在台銷售突破500,000本
自從本書問世以來,全世界無數名人包括金庸、大江健三郎、茱莉亞.羅勃茲、威爾.史密斯、瑪丹娜、歐普拉等,都公開表示自己喜歡這本書,人生因此受到啟發。這真的是一本改變人生的書。寶藏就在腳下,相信就是力量。
作者簡介:
保羅‧科爾賀Paulo Coelho
1947年生於巴西里約熱內盧,他被公認為我們這個世代最有影響力並最受讀者歡迎的作家之一。科爾賀著作逾30本書,被譯為88種語言,在全球逾170國家出版,銷售超過3億2千萬本。他是社群媒體上擁有最多粉絲追蹤關注的作家。
他很早就發現寫作的天賦。1987年出版《牧羊少年奇幻之旅》,成為全球暢銷書,自此奠定文壇地位。
他得過很多國際大獎,包括「國際安徒生獎」,亦為法國榮譽軍團第六等「騎士」勳章得主。自2002年起便是巴西文學院院士,2007年獲選為聯合國和平使者。2009年以《牧羊少年奇幻之旅》一書名列金氏世界紀錄中同一本書被譯成最多國語言的作家。
著有《外遇的女人》、《朝聖》、《牧羊少年奇幻之旅》、《薇若妮卡想不開》、《魔鬼與普里姆小姐》、《愛的十一分鐘》、《生命戰士的智慧祕笈》、《波特貝羅女巫》、《贏家》、《9288奇幻之旅》、《阿卡拉先師古抄本》、《女間諜的告白》、《嬉皮記》等書。
保羅‧科爾賀全球官方網站:paulocoelhoblog.com
臉書FB粉絲頁:www.facebook.com/paulocoelho
繪者簡介:
恩佐
大學就讀新聞系,2001年開始圖文創作。
共出版九本個人作品,曾入選誠品、金石堂年度最佳圖書。
其中「一年甲班34號」(時報出版)獲得第31屆金鼎獎年度最佳圖畫書。
作品譯有多國版本,並受邀各國書展。
近年開始投身立體創作。
facebook:
@ 斯瓦梭德 恩佐
@ 泥人 Enzuo’s art
譯者簡介:
周惠玲
歷史學士、電腦多媒體碩士、兒童文學博士。目前任職於出版公司擔任編輯總監,並在大學教授繪本賞析與創作、幻想文學、兒童哲學、創意寫作與出版等課程。翻譯作品有《牧羊少年奇幻之旅》、《愛麗絲漫遊奇境》、《巧克力戰爭》、《想念五月》、《奇蹟之屋》、《髒小弟》等。
各界推薦
得獎紀錄:
★第24次「中小學生優良課外讀物」推介評選
★2004年好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎
名人推薦:
「保羅‧科爾賀洞悉文學煉金術的奧祕。」──大江健三郎,諾貝爾文學獎得主
「《牧羊少年奇幻之旅》就像是現代版的《小王子》。一本超凡又簡單的書。」──米洛拉德‧帕維奇(Milorad Pavic),《哈札爾辭典》作者(Dictionary of the Khazars)
「這個名叫聖狄雅各的男孩,和憨第德、皮諾丘一樣,帶領我們踏上一場絕妙的奇遇。」──保羅‧津德爾(Paul Zindel),普立茲獎小說《伽瑪射線對月面臉萬壽菊的影響》(The Effect of Gamma Rays on Man-in-the-Moon Marigolds)
「在男孩聖狄雅各的奇特旅程中有一股神祕的力量,不只幫助了他,也幫助了其他所有閱讀這本精妙好書的人,讓他們更能認知也更加接近自己內在的天命。」──夏洛特‧佐羅托(Charlotte Zolotow),繪本《威廉的洋娃娃》與《很新、很新的我》作者(William’s Doll and Something New)
「保羅‧科爾賀激勵你去追尋自己的夢想,並且是透過你自己而非其他任何人的眼睛,去看見這個世界。」──琳恩‧安德魯絲(Lynn Andrews),《藥女》系列作者
「這是關於各種旅程裡最具魔力的非凡故事:去完成個人天命的一場尋道之旅。我推薦《牧羊少年奇幻之旅》給所有滿懷熱情投身於追尋生命夢想的人──今天就開讀吧。」──安東尼‧羅賓,《喚醒心中的巨人》作者
「這是一個關於宇宙智慧的創業家故事,足以運用在我們的個人生涯事業上。」──史賓賽‧強森博士,《誰搬走了我的乳酪》作者
「一場充滿魔法與智慧的奇遇故事。」──魯道夫‧安納亞(RudolfoAnay),《祝福我,鄔蒂瑪》作者(Bless Me, Ultima)
「《牧羊少年奇幻之旅》是一部關於魔法、夢想與寶藏的美麗故事,我們往外到處去尋找,卻發現寶藏就在家門邊。」──瑪丹娜,德國《週日即時報》(Sonntag Aktuell)
「《牧羊少年奇幻之旅》是全然給予的喜悅,是鼓舞人心的奇蹟。這部寓言是一個玫瑰合金,融合了心靈的探尋、存在的解題、悅性的感知,以及內在的力量。」──馬爾科姆•博伊德牧師(Malcolm Boyd),《耶穌,祢要陪我一同往前跑嗎?》作者(Are You Running with Me, Jesus?)
「無比溫柔又簡潔優雅的故事。這本書是一個罕有的珍寶,我相信它絕對能觸及每一顆心最內核的地方,讓所有的心渴望踏上生命的旅程,去追尋屬於自己的天命。」──傑瑞‧詹保斯基博士,《心態療癒經典:12天,轉化自我、走向愛》作者
「在一個罕有的機緣下,我巧遇了科爾賀的《牧羊少年奇幻之旅》。這本書直白又簡潔,它透過一個少年夢想家探尋自我的不思議故事,將讀者提升,超越了時空與視野的侷限。這是一部美好的故事,書中所要凸顯的訊息,與每一個讀者切身相關。」──約瑟夫‧吉爾佐(Joseph Girzone),《約書亞》作者(Joshua)
「這個故事有著喜劇性的魅力、戲劇性的張力,以及童話的共鳴力,但同時,書中又充盈著一種特殊的智慧……這是一部富有異國情調的美好故事,而且老少咸宜。」──《出版者週刊》
「這部小說具有引人入勝的故事情節,以及閃耀著光澤的優美敘事方式,更重要的,在它的底層埋藏著智慧的礦石,是關於如何依循自己的心靈。」──《書單》
「令人難忘又發人深省,就如同聖修伯里的《小王子》。」──《奧斯汀美國政治家日報》
「一部感人、深具啟示的寓言。」──《印第安納波利斯星報》
「來自上天的微妙提點。」──《底特律自由報》
「這是那種能夠幫助你更了解自己以及生命的書。書中具有哲思,而且充滿各種色彩、氣味,以及生命課題,宛如一篇童話。一本迷人的書。」──以色列《新消息報》(Yedi’ot Aharonot)
「《牧羊少年奇幻之旅》是一個有如寓言般奇妙的成功典範。」──德國《明鏡週刊》(Der Spiegel)
「就如同科爾賀所傳遞的訊息,只要你全心渴望,沒有什麼是不可能的。沒有其他作品像這本書一樣帶來如此豐足的希望;作者化身心靈導師貫穿全書,帶著我們尋找生命的意義。」──德國《焦點週刊》(Focus)
「《牧羊少年奇幻之旅》是一個真正詩意的書。」──德國《週日世界報》(Welt am Sonntag)
「書中處處可見到隱喻象徵與深刻洞見,而且是以一種詩化的風格來闡明,這本書喚起我們的想像,並將讀者帶往一個奇幻的心靈旅程。」──日本《讀賣新聞》
「《牧羊少年奇幻之旅》讓人聯想起聖修伯里的《小王子》、紀伯倫的《先知》,以及聖經上的一些寓言。」──波蘭《選舉日報》(Gazeta Wyborcza)
「《牧羊少年奇幻之旅》是一個美麗又暖心的故事,還帶著異國情調……你或許同意,也或許不同意保羅‧科爾賀的哲學,但不能否認的,它是一個能夠撫慰我們心靈的故事。」──挪威《卑爾根報》(Bergensavisen)
「在拉丁美洲作家當中,僅有哥倫比牙的賈西亞‧馬奎斯,在讀者數量上能贏過巴西的保羅‧科爾賀。」──《經濟學人》雜誌
得獎紀錄:★第24次「中小學生優良課外讀物」推介評選
★2004年好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎名人推薦:「保羅‧科爾賀洞悉文學煉金術的奧祕。」──大江健三郎,諾貝爾文學獎得主
「《牧羊少年奇幻之旅》就像是現代版的《小王子》。一本超凡又簡單的書。」──米洛拉德‧帕維奇(Milorad Pavic),《哈札爾辭典》作者(Dictionary of the Khazars)
「這個名叫聖狄雅各的男孩,和憨第德、皮諾丘一樣,帶領我們踏上一場絕妙的奇遇。」──保羅‧津德爾(Paul Zindel),普立茲獎小說《伽瑪射線對月面臉萬壽菊的影響》(The Effect of ...
作者序
二十五年前,當《牧羊少年奇幻之旅》在我的母國巴西首次出版時,沒人注意到它。曾有一位來自這國家東北角落的書商告訴我,在它出版後的第一週,只有一個人來買了一本。然後過了六個月之後才又賣出第二本──而且還是原先那一個人所買的!至於第三本,天曉得後來又花了多久時間才賣出去。
到了那一年年底,大家都認為《牧羊少年奇幻之旅》顯然是賣不動的。原先那位出版商決定擺脫我,就解除了我們之間的合約。他們將這本書清掉,讓我拿回書的版權。那年我四十一歲,陷入低潮。
可是我從未對這本書失去信心,也不曾動搖我的願景。為什麼呢?因為這本書裡有我,全體的我,包括我的心、我的靈。我一直為實現自我生命象徵而活。我是這樣的一個人,夢想著一個美麗或者說神妙的處所,因而踏上旅程,去尋找某些未知的寶藏。在旅程的終點,這一個人了解到,寶藏早已與他同在,自始至終。我一直在追尋我的「個人傳奇」,而我的寶藏,就是我擁有能力去書寫。而且我想要跟這個世界分享這份寶藏。
正如同我在《牧羊少年奇幻之旅》中所寫的,當你真心渴望某個事物時,整個宇宙都會聯合起來幫助你完成。我開始去敲其他出版社的門。有一家打開了,門裡的那個出版商相信我,相信我的書,願意給《牧羊少年奇幻之旅》第二次的機會。慢慢地,透過口耳相傳,這本書終於賣起來──三千,然後是六千,一萬──一本又一本,逐漸持續到那年年底。
八個月後,有一位美國人到巴西來旅行時,在當地的書店裡買了一本《牧羊少年奇幻之旅》。他想要翻譯這本書,並幫我在美國找出版社。哈珀科林斯出版集團同意將它帶到美國讀者的眼前,而且用盛大的宣傳來出版:他們在《紐約時報》上刊登廣告,也安排了一些具有影響力的新聞雜誌、廣播與電視訪談。可是它仍然花了一些時間,才逐漸在口耳相傳下,在美國找到了它的讀者,就如同在巴西的情形一樣。然後有一天,柯林頓總統被拍攝到,他帶了一本《牧羊少年奇幻之旅》離開白宮。接著,瑪丹娜在《浮華世界》雜誌上暢談這本書;還有社會各階層的人──從右翼電台主持人拉什.林博、影星威爾.史密斯,到大學生,甚至陪小孩參加課外活動的媽媽,突然之間,大家都開始在討論這本書。
《牧羊少年奇幻之旅》形成了自動自發的現象──而且是自我繁衍的有機體。這本書躍上了《紐約時報》的暢銷書排行榜,對任何作者來說,這都是一個重要的里程碑,而且它在榜上停留了兩百八十七週。然後,它被翻譯成八十多種語言,是現今仍在世的作家裡,作品被翻譯數量最多的,而且這本書被普遍認為是二十世紀裡十大好書之一。
不斷有人問我,是否預知《牧羊少年奇幻之旅》會獲得如此巨大的成功?答案是否定的。我不知道。我怎麼可能會知道?當初我坐下來寫《牧羊少年奇幻之旅》時,我所知的僅僅是:我想把我的心靈寫下來。我想把我如何尋求我的寶藏的故事寫下來。我想依循我所見的預兆,因為即使在那時候我就已經明白,預兆就是神的語言。
雖然《牧羊少年奇幻之旅》如今出版將滿二十五週年,但它並沒有成為過去世紀的殘骸。至今這本書仍然活躍著。就如同我的心和我的靈,仍繼續活躍在每一個日子裡,因為我的心和我的靈就在其中。而我的心與靈,也就是你的心與靈。我是那個牧羊少年聖狄雅各,正在尋求我的寶藏,正如同你是牧羊少年聖狄雅各,那個尋求你的寶藏的人。書裡是某一個人的故事,也是所有人的故事,而某一個人的追尋,正是全人類的追尋。我相信,這也就是為何如此多年之後,《牧羊少年奇幻之旅》仍能與世界各地不同文化的人們共鳴,能持續從情感與心靈層面,平等無差別地觸動著他們。
我自己經常重讀《牧羊少年奇幻之旅》,而每一次我都會感受到當初書寫它時所經歷的悸動。正如同我此時所感受的一樣。我感受著幸福,因為它是我的全有,同時也是你們的全有。我感到幸福,也因此我明白我不可能是孤獨的。不管我去到哪裡,人們理解我。他們理解我的心靈。這不斷給予我希望。當我看見世界各地的衝突──政治上的衝突、經濟上的衝突、文化上的衝突──我明白這些都是在提醒我,我們內在有足夠的力量可以搭起溝通的橋梁。就算我的鄰人不能理解我的宗教信仰、我的政治傾向,他仍然可以理解我的故事。而如果他可以理解我的故事,那麼,他就不會距離我太遙遠。我的內在力量總能搭起一座橋,總有機會能夠和解,總有機會讓他在某一天和我一同坐下來,將我們之間的衝突歷史作個終結。而在那一天,他會告訴我關於他的故事,我會告訴他我的。
保羅‧科爾賀
二十五年前,當《牧羊少年奇幻之旅》在我的母國巴西首次出版時,沒人注意到它。曾有一位來自這國家東北角落的書商告訴我,在它出版後的第一週,只有一個人來買了一本。然後過了六個月之後才又賣出第二本──而且還是原先那一個人所買的!至於第三本,天曉得後來又花了多久時間才賣出去。
到了那一年年底,大家都認為《牧羊少年奇幻之旅》顯然是賣不動的。原先那位出版商決定擺脫我,就解除了我們之間的合約。他們將這本書清掉,讓我拿回書的版權。那年我四十一歲,陷入低潮。
可是我從未對這本書失去信心,也不曾動搖我的願景。為什麼呢...