★榮獲2021法國在台協會「胡品清出版補助計畫」支持★
★法國亞馬遜網路書店5顆星滿分好評★
得獎繪本《噓!》(Chut!)作繪者再度聯手出擊,
一本充滿哲理的法式幽默小品
總是賴床、學不會有用的魔法、只會搔別人癢癢——
他是仙子先生!
一起透過仙子先生的「無用魔法」,
探尋生命中真正「有用之物」,
肯定自我與他人的價值。
►仙氣滿分推薦
王卉文(「安娜貝兒的繪本書閣」版主)
林幸萩(童里繪本洋行負責人)
周慕姿(諮商心理師)
洪瀞(暢銷書作家、成大副教授、雙寶爸)
倪瑞宏(仙女藝術家)
謝玉蓮(臨床心理師、繪星心理治療所所長)
【內容簡介】
「仙子先生」和其他仙子住在森林中,每位仙子都有自己擅長的魔法種類,像是勇氣仙子、睡眠仙子或家事仙子。但仙子先生會的魔法跟大家都不一樣,而且似乎還不是那麼「有用」。每次他揮動魔法棒,不是引發搔癢,就是將樹木變為棉花糖!仙子先生覺得自己什麼都做不好,是一個「沒用仙子」。後來他來到一座灰撲撲的「森林」,發現那裡的人們不互相交談,大家看起來都很不開心。於是仙子先生試著揮舞魔法棒......他能成功讓人們重拾笑聲,並找到自己魔法的有用之處嗎?
【本書特色】
★最可愛的厭世仙子來囉!
有聽過關於仙子的故事嗎?你想像中的仙子是什麼模樣呢?本書繪者弗羅希安.皮傑(Florian Pigé)一改傳統對仙子的既定印象,創造出帶有厭世臉卻又輕盈可愛的小象仙子,像是告訴讀者,不需被刻板印象拘束,你可以成為任何你想要的模樣。
★嘗試融入群體前,先好好了解自己
仙子先生一開始努力模仿其他仙子的魔法,卻因為失敗而覺得自己無趣又無用,失去自我認同。如同孩子常常為了融入群體,嘗試複製他人的行為,害怕自己的「不一樣」被投以異樣的眼光。而仙子先生最終發現自己的魔法並非無用,只是以獨一無二的方式發揮所長。在人生的不同階段,我們似乎都不斷在找尋自己的定位,這本書告訴我們:自身的價值不需刻意用與他人相同的標準、框架去評斷。或許肉眼不可見,但每個人的存在都是獨一無二、無可取代的。
★給滑世代孩子的當代童話
故事裡的人類做著一模一樣的事、不相互交談且悶悶不樂,對生活失去熱情;反映了現代,生活在都市叢林中的人們處在充滿壓力及壓迫感的環境,以及人手一機的科技冷漠與疏離。仙子先生給城市帶來改變,喚起大家的笑容,提醒大小讀者偶爾也要放下手機與平板,離開虛擬世界,活在身處的當下,認真陪伴身邊的親友。
※無注音
※3~6歲親子共讀,7歲以上自行閱讀。
作者簡介:
莫嘉.德卡迪耶(Morgane de Cadier)/文
在會寫字之前,莫嘉就常講故事給媽媽聽,像是好奇的鸚鵡,或是大象環遊世界的故事,再讓媽媽記錄下來。現在她可以自己寫作了,仍沒有忘記孩童時期最愛的幾個故事。
2011年她進入位於法國里昂的埃米爾.柯爾藝術學院(École Émile-Cohl)學習插畫後,發現自己對文字的熱情更勝於繪畫,於是她選擇了最初的興趣:說故事。她的文字充滿了想像力,深受兒時閱讀的書籍啟發,尤其是克勞德.朋帝(Claude Ponti)、碧雅翠絲.波特(Beatrix Potter)及莫里斯.桑達克(Maurice Sendak)的作品。目前除了與出版社合作繪本,也作為平面設計師與插畫家活躍中。
弗羅希安.皮傑(Florian Pigé)/圖
2010年進入了法國里昂的埃米爾.柯爾藝術學院(École Émile-Cohl)學習,開始進行創作與設計。對於音樂、電影和潮流特別感興趣。在創作童話時,產生了對兒童文學的熱情,特別欣賞故事中歷史的建構及插圖。
在創作中,他注重媒材的使用、形式的簡化,也特別注意賦予圖像特殊性的細節。2020年,以個人創作繪本《夏日泡泡》榮獲法國蘭德諾兒童文學獎(Landerneau Album Jeunesse)。
譯者簡介:
尉遲秀/譯
1968年生於台北。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員。現專事翻譯,兼任輔大法文系助理教授。
翻譯的童書有《嘰哩呱啦找一找》(親子天下)、《有些時候,我特別喜歡爸爸》(上誼)、《你在想什麼》、《麗莎和卡斯柏》(步步文化)、《像巨人一樣》、《黑色的豬》(青林)、《我是小孩,我有權利保護地球》、《我是小孩,我有權利參與文化》(字畝)、《巨大無比的小東西》(三民)......等六十冊。
推薦序
仙子先生和我們一樣,人生難免會覺得自己什麼都做不好,但如果給自己多一點離開、去外面走走冒險的勇氣,也許新的環境會給你新的價值肯定,當你再回來面對原本的困境時,一切都自然會有解答。仙子象徵我們日常生活中的靈光,或是一個藝術家的角色,他提醒我們面對苦悶的生活,你需要一些幽默感去添加,就像仙子先生變的粉紅棉花糖一樣,你的存在都是獻給世界最特別的禮物。——倪瑞宏(仙女藝術家)
可愛又迷人的反差——《仙子先生》 王卉文(「安娜貝兒的繪本書閣」版主)
不是仙子公主、仙子小姐,而是仙子先生?
不是漂亮俊俏的人兒、不是可愛討喜的動物角色,而是穿著洋裝的大象?
沒有親切的神態、沒有淘氣的表情,只有一臉厭世的苦相?
從故事的最初,我們就知道,仙子先生絕對不是個普通角色。
然而,當看著仙子先生如同尋常角色般,努力的模仿他人、試圖成為一個「有用的仙子」時,讀者也了解到,原來仙子先生就是「我們」——在群體中為差異性而苦苦掙扎,甚至羨慕那些「成功、活躍於人群中」的存在。讓人不禁思考,我們是否也避而不看自己的特色,企圖替自己染上別人的顏色。
我心目中真正的法國繪本,描繪的從來不只是給小孩子讀的故事——至少不是用年齡來定義的孩子——而是每個人心中都存在的疑問、渴望和需求。《仙子先生》是一本可以在父母與孩子間形成對話的繪本,用來自奇異森林中的仙子童話,引導親子分享自己的經驗和想法。在法國繪本之前,沒有所謂的大人、小孩,只有一個個期待故事的讀者。
回到仙子先生,這個可愛又迷人的反差角色。在脫離了令他熟悉卻備感寂寞的森林後,仙子先生來到了都市叢林,也是在這個奇怪的地方,他認識到自己過去視為錯誤的表現,卻能使不快樂的人們展顏一笑。
我特別喜歡書中的這句話:「有沒有可能,他不是什麼都做不好,只是用了屬於自己的方法?」在慣有的教育模式中,我們期待透過不斷的模仿去學習,進而在社會中建立一套固有的模式。然而,我們卻忘記了,不一樣的做法、不同的聲音,才是推動群體進步的動力。
未來的社會,機械與科技將取代人力,透過1和0建立的系統將大幅度的融入生活,人類存在的價值將不再是「循規蹈矩」,而是「創新開發」,因此擁有屬於自己的方法、個性是相當重要的。今日的兒童,也就是「未來的大人們」不應再追求群體的一致性,而是該發展個人特色,了解並為自己的不一樣感到驕傲。就像仙子先生,正因為我們不同,所以在群體中可以發揮不同的價值,成就彼此。
《仙子先生》無疑是一本用幽默、童趣堆砌而成的故事,並融入深入淺出的人生道理。而插畫本身就像仙子先生一樣,沒有尋常繪本繽紛粉嫩的顏色,也沒有嘴角永遠上揚的角色,但這略顯顛覆性的表現手法卻讓本書自帶一種成熟的韻味,在百花爭鳴的繪本書架間仍讓人耳目一新。
打開感官,感受畫中風景的清新——讀《仙子先生》林幸萩(童里繪本洋行負責人)
森林裡的每一個仙子都有其天賦,有親親仙子、晨光仙子、睡眠仙子、勇氣仙子......還有一位總是最晚起床的「仙子先生」。
仙子們美麗活潑,充滿活力,朝氣蓬勃,所有的仙子都會運用他們的天賦,讓森林更活躍有趣。而仙子先生是一位有點特別的仙子,他住在大樹底下的樹洞裡,對自己的天賦有些茫然和不知所措,不清楚自己的能力。他在這個廣闊的森林中飛來飛去,四處施展魔法,嘗試從中尋找自我。可是,每次好像都有點出乎意料,不是他想要成為的樣子。
因此,有一天,他嘗試了一種新的體驗,並決定離開森林。然後,他到達了一個灰色的世界,人們看上去很難過,城市裡的一切了無生機......他能做些什麼來改變這種狀況?
作者Morgane de Cadier(莫嘉.德卡迪耶)和繪者Florian Pigé(弗羅希安.皮傑)這對好搭檔,擁有絕佳的合作默契,透過兒童可以理解的微妙隱喻來傳達美麗又具象徵性和詩意的訊息。Florian Pigé的插畫具有原創性,溫柔和富有表現力。故事文字帶有優美的含義,令人回味......整體圖文表現了積極、熱情,有點夢幻,吸引著讀者思考自身一定有最好的、屬於自己的樣貌!每個人都可以在我們的日常生活中,為他人付出一些自身才能,只需要一點點力量就可以讓很多事變得不一樣,令人充滿希望,自己也因此獲得反饋的力量。
Florian Pigé在這本繪本裡,以小象來詮釋仙子先生,一個渾圓可愛,天真善良的角色,雖然有點小任性,但他可是很用心的想要做點什麼來幫助大家,從他豐富的眼神可以看出鮮明的個性。Florian Pigé的插畫,充滿清新的甜美,促使讀者想打開所有感官去感受且撫摸書頁,讀者可以感受到在畫中風景散發的清新氣味,他大多是採用「自然」色調,褐色或棕色的樹幹,枯黃或淺深綠色的草葉,橘紅或土黃色的蘑菇,激發出美味感;草綠色和深綠交錯的土地,視覺經驗裡曾經看過的苔蘚覆蓋在泥土,彷彿就在眼前、指尖。背景中淺淡褐色的樹幹表示在遠方的樹木,森林很深遠,淺黃色的背景穿插其中,除了展現空間感之外,也呈現出森林中常見的霧氣渺渺。
到了城市後,淺灰色、深灰色的建築與滿臉愁容或面無表情的人們相呼應,灰暗的建築和灰暗的表情,連陽光都只能少少的灑在局部,城市的一切都如此不開心。在仙子先生施以魔法後,街景與人都明亮了起來。
Florian Pigé非常注意光影表現,因此他的插畫具有很強的力量,令人感到樂觀積極,帶我們遠離現實生活的壓力,透過繪本,跳脫到另一個平行宇宙,以想像力與自我共處。
擁抱自己的獨特——讀繪本《仙子先生》周慕姿(諮商心理師)
《仙子先生》是一本很溫暖的繪本。打開繪本,插圖溫暖的色調,說的是一個這樣的故事:有一座森林裡,有很多仙子,每位仙子都有著自己的能力,而且這些能力看起來很「有用」:例如睡眠仙子、家事仙子或是親親仙子。
其中,主角仙子先生也有自己的能力,但他的能力似乎只能讓動物發笑。他可以把樹變成棉花糖,或是搔動物們癢,動物們因而一直笑。但仙子先生覺得自己的能力似乎「不太有用」。他很羨慕其他仙子,「為什麼大家都擁有這麼有用的能力,而我有的能力卻好像可有可無?」這麼想的仙子先生,發現遠方有一座水泥森林,他到了那裡,發現這座森林灰撲撲的,大家都沒有笑容,森林裡也沒有色彩。
「色彩與笑容,這不是我最擅長的嗎?」於是,仙子先生揮動著他的魔杖,水泥森林出現了色彩,人們也有了笑容。然後,他返回原本的森林,才發現大家的笑容、森林的色彩都不見了。於是,他施展魔力,讓森林恢復成原本的樣子,他也終於發現自己的重要性與意義。
讀到這裡,發現了嗎?原本的仙子先生,很羨慕身邊其他仙子擁有的能力,他覺得自己的能力「很沒有用」,希望自己可以跟別的仙子一樣。這似乎就跟我們每個人相同,我們或許都有過這樣的經驗:羨慕別人有的能力,也希望自己能夠融入群體。當發現自己與別人不同的時候,會忍不住自我懷疑,覺得自己不夠好,也擔心自己沒有價值,想找尋在社會、在世界的定位與自我的價值。
要認同、欣賞自己,找到自己的「意義感」很重要。心理學家阿德勒十分強調「社會興趣」的重要,也就是人如何在社會中找到能夠貢獻一己之力的「意義感」。能夠帶給其他人幫助與幸福,其實是我們能夠自我欣賞、自我肯定的其中一個方式。此外,學會欣賞自己的獨特,當自己找到對的位置時,就能發揮所長。了解自我價值、建立自己的標準,才不會過度追尋他人肯定,而被他人的眼光所框架。
這是一本能夠幫助孩子思考、欣賞自我獨特性的溫暖繪本,誠摯推薦。
一本可愛搞笑又具有法式美感的魔法童書:《仙子先生》洪 瀞(暢銷書作家、成大副教授、雙寶爸)
當我翻閱本書見到故事主人翁時,我忍俊不禁,覺得有趣又好笑。這隻身穿可愛洋裝、眼神厭世的小象看似彷彿超脫了一切,然而我很快發現,他不但不灑脫,還擁有著比其他仙子們更為敏銳和不安的內心。在這個魔法故事裡,小象從一開始就特別在意其他仙子們的魔法,他深信別人的魔法都比他會的「有用」,唯有自己的魔法最搞怪和「沒用」,只會令身邊的動物朋友們「哈哈大笑」。隨著故事情節,小象離家出走,重新歷經了許多後才理解,原來他所擁有的魔法是如此的適合自己;身旁的動物朋友也才發現,原來仙子先生的魔法對大家是多麽的重要,多麼的「有用」。
回頭想想,如果家有小孩的話,這樣的故事情節何嘗不就在我們身旁嗎?比如說,我家的五歲小女何嘗不是一名非常善於搞笑的諧星?兩歲小童則是擅長三秒落淚的演員?
事實上,每一位孩子所擁有的魔法與超能力都是不一樣的,大人們除了要幫助孩子們認識自己外,還應該讓他們理解,每一種超能力都是不可或缺的。面對較沒自信心、缺乏自我認同的孩子,我們首先要告訴他們的是:「要對自己有信心,而且不需要刻意去博取他人的認同」。確切要怎麼做呢? 我想,只要幫助他們認識更多的故事,陪伴他們去擁抱更多的新體驗,適時鼓勵孩子有勇氣去面對挑戰,讓他們在這之中不自覺的自然施展自己最擅長的魔法即可 ¬¬——只要這麼做,孩子們的能力將會一點一滴的茁壯。
《仙子先生》是一本會讓小朋友發自內心微笑、感到幸福,而且提升幽默感和自信心的書。此外,若跟著本書的故事發想,並連接到生活,我們還可以讓孩子察覺「微笑魔法」的超能力,有趣味的陪伴孩子一邊思考探究微笑的本質,一邊試著為生活帶入更多的樂趣。
我非常推薦讀者閱讀這本法國童書,品嘗獨特的法式幽默;我相信家長與孩子一定能從閱讀本書中,覺察自己的優點、培養新的原力,並將其發揮到自己的世界。如果你喜歡這本書,我也推薦你閱讀《自己的力學》,啟發孩子們找到喜歡又做得好的事。
每個孩子都是仙子先生謝玉蓮(臨床心理師、繪星心理治療所所長)
打開《仙子先生》,映入眼簾,飽和色彩、渾圓線條、療癒性畫風,每一頁的圖畫景緻都令人陶醉,與圖畫相呼應的,還有豐富的隱喻,將成長、自我探索、價值追尋議題相結合,「我」到底是誰呢?仙子先生似乎與其他仙子很不一樣,在種種的比較中,從失落、哀傷,到希望、期盼,各種情緒交織著。然而,在漫長的自我懷疑中,他也逐漸認識自己,最後接納了自己原始的樣貌。這本繪本的圖文隱喻,彷彿不斷地告訴我們,每個生命都是獨特的。
細細品味這本書後,腦中浮現許多孩子的臉孔,他們在責罵、限制、忽略的環境下成長,玩遊戲時的第一個反應常常是「我不會」、「我不行」,害怕犯錯與失敗;做錯事時,第一個反應是「不是我」、「是他害我」,害怕被處罰而攻擊其他人;或是過度迎合他人的要求而委屈自己,只希望確認「愛」是存在,確認自己是被在乎的。類似這樣的互動模式不斷在生活中出現,日積月累逐漸形塑了孩子扭曲的自我概念,包括缺乏自信、以情緒來掌控他人、委屈不敢表達意見。但,這是孩子的「真實樣貌」嗎?不是的!孩子就像是仙子先生,在成長歷程中不斷找尋「我是誰?」
回想童年的我們,總是透過環境給的評價(例如:考試成績)、大人給的回饋(例如:你好棒!你會自己吃飯了,長大了喔!)來形成對自己的認識,但透過別人眼光、別人價值所認同的「自己」,並不是「真實樣貌」的「我」,而是迎合他人期待、社會價值的「假我」,在這個社會情境下的我們,彼此是如此的相似。如果,每一個大人在照顧孩子時,給予陪伴、傾聽,透過信任關係的建立,不帶評價的讓孩子放心探索,重新建立開放性、良好的互動,孩子會知道自己的每個行為、每個反應,都能夠由自己選擇、決定,如此一來,孩子會認識更多自己不同的樣貌,也能安心自在展現「真實樣貌」,接納自己與他人的不同,確認自我存在的獨特價值。
仙子先生的探尋提醒著我們,對於孩子、自我常陷入期待完美的迷思,但一樣有什麼關係?不一樣又會怎樣呢?雖然我們對孩子成長歷程難免充滿焦慮,但如果能像仙子先生一般,在孩子迷惘、探尋、在跌跌撞撞成長的過程中,遠遠地、默默地給予守護,給予陪伴、信任、等待,給予安全犯錯的機會、對他願意改變的調整給予肯定,提供情緒穩定、鼓勵探索的示範,這些都將成為孩子成長中的力量與養分,能讓孩子願意嘗試新事物、願意接受新挑戰,更有能力承擔與接納失敗帶來的情緒。對於成長抱持正面、積極的態度,孩子即一點一滴形塑對自己的認識、形塑自己的觀點,找到與他人的差異,成長蛻變成那獨特的「自我」。
仙子先生和我們一樣,人生難免會覺得自己什麼都做不好,但如果給自己多一點離開、去外面走走冒險的勇氣,也許新的環境會給你新的價值肯定,當你再回來面對原本的困境時,一切都自然會有解答。仙子象徵我們日常生活中的靈光,或是一個藝術家的角色,他提醒我們面對苦悶的生活,你需要一些幽默感去添加,就像仙子先生變的粉紅棉花糖一樣,你的存在都是獻給世界最特別的禮物。——倪瑞宏(仙女藝術家)
可愛又迷人的反差——《仙子先生》 王卉文(「安娜貝兒的繪本書閣」版主)
不是仙子公主、仙子小姐,而是仙子先生?
不是漂亮俊俏的...
作者序
每個仙子都不一樣——《仙子先生》導讀尉遲秀(本書譯者)
《仙子先生》是一本法文童書,書名Monsieur Fée,Monsieur譯成「先生」毫無懸念,Fée是陰性名詞,舊時我們說「仙女」,孩子告訴我,現在卡通裡的仙子有男有女,於是我們選了「仙子」來翻譯Fée。
什麼是「仙子」?我們在法文詞典裡看到「仙子」(Fée)的三項特質是:「想像的生物,女性的外型,擅長魔法」。打開繪本,我們發現其他仙子都各司所長,「有些是晨光仙子,有些是勇氣仙子,有些是睡眠仙子,也有一些是家事仙子」,再看下去,你會發現,作者以陽性代名詞指稱這隻小象,而且,這隻小象似乎一無所長。是的,作者從命名和人物設定就顛覆了詞典裡對「仙子」的解釋。
我們看到了,主角小象只符合一項仙子的要件:「想像的生物」。這樣可以當仙子嗎?大概不行!小象自己也覺得「我什麼事都做不好……我是個沒用的仙子。」
小象傷心地離開魔法森林,來到都市叢林,卻在異鄉無意間發現了自己的特殊能力就是讓人開心。而當仙子先生自己也有點感動的時候,他想起家鄉的動物們,隱約感到不妙——魔法森林少了他的特殊能力,會不會出問題?
最終,仙子先生回到那座因為他的缺席而遺忘歡笑的森林,輕舞魔杖,讓盈盈笑語重新覆蓋森林,大家才發現原來他是這裡最不可少的仙子,畢竟魔法森林一如人間,所有生命的首要追尋都是要開心,要快樂,要幸福啊。
《仙子先生》是個追尋自我認同的寓言故事,作者在開場就以「每個仙子都不一樣」做引子,奏出了故事的主旋律;但是讀者很快也會發現,所謂的不一樣,在沒有得到認可的時候,就成了負面特質。主角小象一直到在異地確認了自己的價值,才意識到「他不是什麼都做不好,只是用了屬於自己的方法」。
故事說到這裡,我們終於發現,小象其實符合仙子定義裡「擅長魔法」的特質。那麼,另一個要件「女性的外型」呢?這個問題在繪本裡似乎只有圖像和命名,沒有清楚的故事線。我們或許可以從幾個不同的角度來和孩子一起思考:
一是性別氣質:在小象的人物設定裡,性別氣質不是十分清楚,從作者的用字來看,一開始也設定他是陽性,但他的衣著(裙子)傳統上是女性的,所以他是個「穿裙子的男孩」(這恰是兩三年前引發熱議的一本少年小說,可作為延伸閱讀的素材)。那麼,他為何穿裙?是因為喜歡還是被迫?我們可以從這裡開始,根據圖像和故事情節來思考:小象有什麼樣的性別氣質?
值得一提的是,作者在說完故事之後,神來一筆以詞典格式為「仙子先生」的新名號寫了很棒的定義:
微笑仙子:〔陰性名詞〕用來形容讓生命變得更愉快的人。(中文繪本為了避免法文名詞的陰陽性給小讀者帶來閱讀上的困擾,省略了「陰性」。)
這時,小象從陽性的「仙子先生」轉成陰性的「微笑仙子」了,整個繪本的故事就在刻版的陽姓和陰性之間,負載著性別的矛盾修辭(仙子vs.先生)一路發展下來,這當中當然有一些想像和討論的空間。
一是換位思考:小象為何穿裙子?我們也可以把《仙子先生》當成一則現實世界時有聽聞的勵志故事:女性在某些男性霸權的職業環境裡,證明了自己的價值(譬如從前的政府高官、各種大型交通工具的駕駛、日本料理主廚⋯⋯),只是繪本裡的性別換位,變成一個穿女裝的先生在一群女士之間工作。
無論我們如何思考,終究會回到故事的核心寓意:不一樣的能力,一樣值得肯定。
花了好幾天,和編輯來來回回鉅細靡遺討論繪本裡的文字,交出定稿之後,我做了一個完全投射的夢──不記得自己在夢裡的年齡,也不記得夢的任何細節,只記得在夢境結束時我說了一句:「媽媽,我一直很努力在做,我只是做的事情跟別人不一樣。」
原來,這也是一本療癒之書。
每個仙子都不一樣——《仙子先生》導讀尉遲秀(本書譯者)
《仙子先生》是一本法文童書,書名Monsieur Fée,Monsieur譯成「先生」毫無懸念,Fée是陰性名詞,舊時我們說「仙女」,孩子告訴我,現在卡通裡的仙子有男有女,於是我們選了「仙子」來翻譯Fée。
什麼是「仙子」?我們在法文詞典裡看到「仙子」(Fée)的三項特質是:「想像的生物,女性的外型,擅長魔法」。打開繪本,我們發現其他仙子都各司所長,「有些是晨光仙子,有些是勇氣仙子,有些是睡眠仙子,也有一些是家事仙子」,再看下去,你會發現,作者以陽性代名詞指稱這隻小象,...