以漢文字為書寫工具的地區,稱為漢文化區,漢文化區以中國漢文化為主流,但亦應包括朝鮮、越南、日本、琉球等地區。長久以來,這些國家以漢字為表達工具,創作了大量的漢文作品,與中國相對而言,可稱為域外漢文化區。中國與域外漢文化整體研究的重要性是顯然亦見的,不僅有助於瞭解中國漢文化在域外的傳播和發展,亦可豐富中國漢文化的知識。在域外漢文學中,最能表達其民族特質的莫過於小說了。越南漢文小說於全世界館藏中以法國遠東學院最為重要,於是時任法國遠東時院研究員的陳慶浩博士,特別發起越南漢文小說叢刊的編纂工程。並與台灣學者王三慶、鄭阿財、朱鳳玉等諸位教授分別進行校勘和標點工作。第一輯收錄了現存越南漢文小說百分之六十左右,收有傳奇小說、歷史演義、筆記小說三類十七種,計八冊。
目錄
第一冊 傳奇漫錄
第二冊 傳奇新譜 聖宗遺草 越南奇逢事錄
第三冊 皇越春秋
第四冊 越南開國志傳
第五冊 皇黎一統志
第六冊 南翁夢錄 南天忠義實錄 人物志
第七冊 科榜標奇 南國偉人傳
大南行義列女傳 南國佳事
桑滄偶錄 見聞錄 大南顯應傳
第一冊 傳奇漫錄
第二冊 傳奇新譜 聖宗遺草 越南奇逢事錄
第三冊 皇越春秋
第四冊 越南開國志傳
第五冊 皇黎一統志
第六冊 南翁夢錄 南天忠義實錄 人物志
第七冊 科榜標奇 南國偉人傳
大南行義列女傳 南國佳事
桑滄偶錄 見聞錄 大南顯應傳