這本鼠魚春秋,緣起於12年前的鼠年!在當時全世界的水族領域裡,鼠魚這塊冷門的市場也就唯有這本鼠魚的書(當時發行的版本有德文與英文版兩種),本書的作者德國人Werner Seuß最獨領風騷,原因無它,原著作者鍾情於各種鼠魚的野生採集、飼養、繁殖、以及分類。我們早在12年前就已親前往德國洽談取得中文版的發行權,也許是天意吧,卻到了12年後的鼠年作為2008年本社年度的第一鉅獻,話說鼠魚春秋是鉅獻,我們承擔的起(華人水族市場第一本鼠魚品種最齊備的書籍中文工具書,其中收錄品種超過350種)。水族界歷經12年鼠魚依然是冷門市場,它並不像南美短鯛、異型、原種鬥魚有著許許多多的收集者,更有著較熱絡的市場或著說較有“經濟”的市場。很多人問我們又為什麼要發行呢?大概是一種為了要更讓大家對鼠魚有深一層認識的使命感吧!所以我們除了保留原著精華外,同時也將品種與資料進行更新並補齊,並動用我們所有的資源將當時原著作者無法拍到品種的照片也儘可能補齊。一切的努力都是為了讓這本書能讓所有朋友更加認識鼠魚,進而了解鼠魚的世界。
很多魚迷會說,鼠魚養來養去還不是那幾種,看起來都一樣!是的,這大概也是掀不起鼠魚熱的重要原因吧。但鼠魚養來養去真的只有那幾種嗎?如果您也還認為是,那麼我們要比較不客氣地說恐怕是您對鼠魚的認知與鑑識能力尚不足吧!?因此,為什麼我們在上文中提到這本原著在12年前的全世界鼠魚領域裡就已獨領風騷呢?Werner Seuß應也是有感於一般魚迷對鼠魚辨識的混淆不清,因此在書中特別著力於品種間差異的撰寫與比對,這對參與翻譯的筆者來說可是苦力一番,翻譯之時必須性地書前、書後的翻閱與比對,就這麼的,神遊在品種間的遊竄。
除了原著文字的翻譯之外,品種正確性的比對與鑑識倒反而成為比翻譯上要艱難許多的事,好在Werner Seuß的偉大著作早已先樹立比較典範在那,再加上現今網際網路的資訊發達,才使得這重責大任困難度減輕許多。鼠魚春秋的出版事隔12年,自己說來都好笑,但卻不能枉渡,鼠魚春秋幾乎已囊括現今所有已有正式學名的鼠魚品種,連2007年才定名的Corydoras ortegai(甌緹格鼠)也在本書收藏之中,這恐怕應也是台灣水族史上的第一筆報導!許多最新世界共同流通使用的“C”、“CW”編號我們當然也不會放過,本書自訂的編號CWS(Corydoras sp.)也有123種分享給讀者,其實CWS是我們為肯定本書原作Werner Seuß先生所採行的編號,因為書中CWS編號都是C或CW所尚未編入列的品種。
在這裡我要特別提到本書若沒有曾偉杰先生不眠不休的努力是不可能付梓的,他對品種的鑑識與收集決不亞於歐、美鼠魚達人。像我們台灣能有如此鼠魚分辨、鑑識的玩家說明了一點:這幾年台灣對於鼠魚品種的取得並不亞於日本與德國,有些最新發表的品種尚未引進,並不是我們進口商能力不足的問題,只是在於早些年起跑點的不平等而已。當然石頭水族一直以來進口珍稀鼠魚並致力於拍攝也是我們不能不提到的感謝對像,水世界水族對於最新進口、珍稀品種所提供的拍攝樣本也是讓本書有耳目一新、注入一股專業生命力的地方。一本品種齊備的鼠魚書決非個人力量所為,德國bede Verlag出版社,Degen先生所提供的鼠魚專業攝影團隊資源、日本Pisces(台灣AquaPet)為我們提供了許多鼠魚新品種的來源,也絕不能忘了鳴謝一筆,最後真的是要感謝所有投入這本書製作的人員,同時我們也要感謝那些投入製作但我能可能忘記未提及姓名的人 。