圖書名稱:白髮鬼談
不同身分、職業、年齡的男女齊聚一堂,輪番講述異聞──這正是怪談的原型。
纏繞著平家女官怨念的幽靈藻。連年在司法考場出現的白髮女。召喚年輕男女神秘暴斃的神社遺跡。從鮮紅的刀口吐出青蛙的西瓜。雪夜獨自坐在路旁的妖婆。連結了「善意」與「惡意」的不思議戒指。女鬼對負心漢展開的復仇奇譚……
岡本綺堂的怪談堪稱日本「現代恐怖小說」的劃期之作。他筆下的人間與靈界、現實與非現實之間是一片灰色朦朧;《白髮鬼談》更揉合了西洋與和風,洋溢著大正時代的摩登風情。敘事者各有相應的腔調語氣,陳述起伏劇情,更添閱讀的勾引力;筆致高雅清暢,讀來全無百年前的陳舊氣味,直讓人聯想到亨利‧詹姆斯與德拉美的鬼魅之作。
就是現在,慢慢展開暗紫封面,浸入岡本綺堂獨有的妖幻世界吧……
石獅子
水鬼
車站的少女
木曾的旅人
西瓜
鴛鴦鏡
鐘之淵
一只戒指
白髮鬼
離魂病
海龜
百物語
妖婆
作者簡介
岡本綺堂
一八七二生於東京高輪,一九三九歿。記者、歌舞伎劇作家、小說家,二十世紀初期成為日本戲劇界革新的重要推手。一九一六年由福爾摩斯探案得到靈感,開始執筆《半七捕物帳》,大受歡迎,作品洋溢江戶時代的風情與人情。
譯者
孫玉珍
畢業於中國文化大學東語系日文組,輔仁大學翻譯學研究所碩士。日本國立御茶之水女子大學進修。曾任電視公司新聞編譯、大專教師。譯有《青蛙堂鬼談》《白髮鬼談》《鰻男鬼談》《非典型見佛記》《怪怪探險隊之野炊達人大進擊》《男的民俗學》(皆遠流)等。