推薦序
安德森與美國小城文學的傳統
李奭學
文學上的小城(town)敘述幾乎無國無之,但以傳承之深之廣而言,大概沒有國家能像美國那麼興盛,本世紀前幾乎獨樹一幟,自成傳統。美國乃舉世最大的移民國家,綏邊屯墾,人民所到之處?集成鎮,加上開疆拓土,小城或小鎮越滾越多。僅管美國有舉世第一大城紐約,但走進美國內陸,迄今猶小城充斥,大者萬人,小者百餘人,中西部各州尤其如此。
海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)發跡於紐約,但生身所自?是伊利諾州某「市」,我曾去過,也在他的故居摩挲緬懷,但尤從台灣的人口結構觀之,此「市」尚不如台北市的一「里」,呼之為「鎮」尚稱勉?。不管如何,發跡後的海明威每難忘懷哺乳之地。他跂痕處處,遍布全球而下筆抑且如此,那麼可想殖民初期或中西部出身的作家更毋論矣。從我們熟悉的歐文(Washington Irving, 1783-1859)到晚近猶熠熠發亮的鄂普代克(John Updike, 1932-),幾乎沒有美國作家不在首發或顛峰之作中以生身小城作為故事基幹。我們是以得見馬克吐?(Mark Twain, 1835-1910)的《頑童流浪記》(The Adventures of Huckleberry Finn, 1884)、辛克萊?路易士(Sinclair Lewis, 1885-1951)的《大街》(Main Street, 1920)和維拉?凱瑟(Willa Cather, 1873-1947)的《我的安東尼亞》(My Antonia, 1918)等自成一「體」、與世隔絕的小城故事。舍伍德?安德森的《小城畸人》——無論從中文譯名或從《俄亥俄州的?士堡》(Winesburg, Ohio, 1919)這個英文原名觀之——當不例外,尤可謂美國小城傳統的典型。
我所謂「典型」有一前提,亦即安德森乃另一脈小城傳統的開山祖師。在馬斯特士(Edgar Lee Masters, 1869-1950)的《匙河集》(Spoon River Anthology, 1915)?問世前,美國小城傳統大都徘徊在殖民初期立下的純樸、天真和與世無爭等?馨的氛圍之中。除了像《頑童流浪記》這種偶爾出現個不失人性的反面英雄外,餘者幾乎就像凱瑟的《我的安東尼亞》一樣?馨與浪漫,甭談建國後打下小城敘述基樁的伊格士頓(Edward Eggleston, 1837-1902)的《胡西爾校長》(The Hoosier Schoolmaster, 1871)或緊?其後的賀維(E. W. Howe, 1853-1937)的《鄉間小鎮的故事》(The Story of a Country Town, 1883)等等長篇。這些小城故事不但具有上述各種特徵,另又反映出小城傳統的一項特色,亦即環境加諸於人的影響,而美國本身的變化當然也帶著小城敘述往前推滾,人物刻劃隨之生變,而且多數俱屬正面。這類小城故事都是典型的寫實,反映時移代遷與生活轉化。但作家擎如椽巨筆以諧謔與諷刺細數小城人物的傳統,我們卻得待馬斯特士出,才得一見。不過《匙河集》是詩集,就小說而言,美國小城傳統中人心壓抑的另一面,大抵得俟諸安德森的《小城畸人》了。
《小城畸人》出版於一九一九年,乃二十世紀美國經典小說之一,但書中所寫?是一八八○年代中西部小城的人心世態。全書二十四篇(不含首篇〈畸人志〉),道盡了虛構卻如實存在的?士堡人物的挫折與壓抑。二十四篇所寫至少有二十人,我們固可獨立讀之,也可視為一體,以串連性的長篇小說看待。安德森一生命運難稱蹭蹬,但他棄商從文,信念篤定,確有自知之明。他從俄亥俄鄉野來到讓嘉麗妹妹淪落的大城芝加哥,筆下關心的依舊是故里小城的各式人物。這些人有的失戀變態如〈曾經滄海〉中的愛麗絲˙欣德曼,有的遭人以同志罪名躂伐走避而來,如〈手〉中的飛翼比德爾鮑姆,也有因難敵情欲但反因情欲而成長的牧師如〈上帝的力量〉中的哈特門。安德森筆下雖個個盡如畸人,甚至就是畸人,但他可不像馬斯特士那般尖酸,刻劃人物可謂滿懷同情,提筆更如在追念精神有異的自家親人。
僅憑似此菩薩心腸,我便覺得安德森足以在近代美國小說史上立足生根,何?他筆端誠懇而句法工整又如凱瑟,幾乎預告了未來海明威式文體的崛起。《小城畸人》的地位,因此益發重要。在人物刻劃上,小說中不論是飛翼比德爾鮑姆或是哈特門,都會讓我們讀之而興重審文學史之感,甚至前導了時人如福克納筆下的畸人小說。福克納管領風騷全美之際,安德森已行將入木,不過約克那伯陶伐郡(Yorknapatawpha County)的小城畸人我們不能不說是因他而嶄露頭角,廣為人知。除了意識流的技巧外,福克納和安德森的淵源深厚,而其間之相似有如此者。時間再走到了田納西?威廉士(Tennessee Williams, 1911-1983),他和福克納的長篇幾乎同時寫就的《玻璃動物園》(The Glass Menagerie,1945)或《壓垮的牽牛花》(The Case of the Crushed Petunias, 1956),其實也都可以說是《小城畸人》的戲劇變奏,頂多只有地點西遷紐英倫或人物由器物代為象徵的手法之別而已。不論是福克納或威廉士,他們對待筆下的小城畸人都和安德森一樣滿懷同情,三人之間可謂一脈相傳,相互觀摩。
再憑這種開山地位,安德森不在美國不知凡幾的小城作家中揚名立萬也難。他拋下思鄉懷舊的前人窠臼,由自然主義揭竿而起,?情浪漫於是褪色,小城文學開始和都市小說併肩挖掘人性,把懷鄉之忱顛覆為悲劇意味濃重的生命情境,壓抑與挫折遂演為小說家、劇作家,甚至是康明士(e.e. cummings, 1894-1962)一類小城詩人共同的關懷。棄商從文縱使安德森有兩袖清風之感,不過他下筆揮灑自如,卻為美國文學中的小城傳統另闢一片截然不同於過往傳統的天地,下逮今天的鄂普代克等小說名家。美國乃移民國家,開疆屯墾所造就者我看已不僅是不同族群的先世傳奇,所開花朵又遍及舉世文學共通的經驗,值得我們三致其意。
二○○六年十月二日.南港
作者簡介
李奭學
國內知名書評人,因其見解獨到,燭照幽微;文筆雅健,言簡意賅,而為讀者所喜。現任中央研究院中國文哲研究所副研究員、國立台灣師範大學翻譯研究所合聘副教授。