購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 13 項符合
以母之名──她教我用幽默與微笑對抗世界的圖書 |
最新圖書評論 - | 目前有 12 則評論,查看更多評論 |
|
以母之名: 她教我用幽默與微笑對抗世界 作者:崔佛.諾亞 / 譯者:胡培菱 出版社:遠流出版事業股份有限公司 出版日期:2017-11-29 語言:繁體書 |
圖書選購 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
過去,提到南非如果你只知道曼德拉,現在起,請記得崔佛.諾亞(Trevor Noah),一位來自南非最底層,黑白混血的喜劇演員。這本書裡寫的是他「格格不入」的童年過往,也是他征服美國的成功底蘊。
崔佛.諾亞出生在種族隔離制度盛行的南非,當時跨種族通婚被明令禁止。既非全黑,又不全白的身份,讓他在當地倍受歧視。不被認同,也找不到歸屬感,讓混血兒的諾亞覺得自己生下來就像個罪犯。然而,他卻在母親的影響下成為非常受歡迎的喜劇演員。比爾蓋茲說:「諾亞的母親是真正的英雄,她給孩子最好的禮物,就是解放他的思想,讓他學會用自己的角度看世界。」
通過童年一次又一次的經歷,崔佛發現在與他人建立聯繫這件事上,語言比膚色更有力量,他說:「我的膚色不會改變,但我能改變你對我膚色的看法。我也許看起來不像你,但如果我說話像你,我和你就是同一類人。」
悲劇又充滿諷刺的成長童年,和對語言的天份與努力,揉合成崔佛喜劇的基底與元素,在距離南非坐飛機十八小時外的美國,贏得了美國人的喜愛與認同,不分白人還是黑人。
比爾蓋茲說閱讀這本書,讓他質疑自己對世界的想法,再次思考生命的價值。台灣是個移民社會,在這片土地上我們太習慣彼此仇視,也充斥著身份認同的問題。時序來到2017年末,此時此刻,我們推出這本書,希望能對台灣讀者有所啟發,並成為這片土地上的人能夠彼此認同的開端。
作者簡介
崔佛.諾亞
美國當紅喜劇演員,混血,來自南非。
母親是南非科薩族黑人,父親是瑞士籍德裔白人。
現為美國《每日秀》(The Daily Show)主持人。
剛獲頒MTV Movie & TV 最佳主持人與艾美獎。
被《時代雜誌》選為2017年十位引領下個世代的領導人之一。
譯者簡介
胡培菱
美國 Rutgers 大學英美文學博士。於大學任教、於媒體寫文、並有譯作些許。專論當代美國文學與文化社會,評論文章見於博客來 OKAPI、開卷 Openbook 及各大報章雜誌。現定居美國。
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
|