人潮之中與你重逢,是我最美麗的幸運,
卻也是一切不幸的開始……
法月綸太郎繼經典名作《一的悲劇》後,更臻文學與美學結合的完美化境!
.「這本推理小說真厲害!」1995年度10大推理小說!
.「探偵小說研究會」1975 ~ 1994本格推理小說BEST 100!
初春的京都街頭,男女久別重逢。當下感到驚喜又惶惑不安的兩人,卻不知他們對彼此的愛慕,竟是所有事件的開端……
東京都內的住宅大樓裡發生了一樁兇殺案,女性死者的臉部被殘酷地燒毀!根據警方研判,這是因三角關係而起的挾怨殺人事件,而三角關係的當事人之一──死者的女性室友則逃逸無蹤。
但是,在死者胃裡發現的那支鑰匙是怎麼回事?那到底是開啟什麼的鑰匙呢?名偵探法月綸太郎正要出馬調查這件命案的同時,京都警方找到了被懷疑是兇手的女嫌犯屍體,而那支鑰匙的真相也逐漸明朗了。但讓法月綸太郎陷入困境的迷宮之門,是否可以就此打開?……
.【推理謎】官網: www.crown.com.tw/no22/mystery
作者簡介
法月綸太郎 Norizuki Rintaro
1964年出生於日本島根縣松江市。就讀京都大學時,加入推理界人才輩出的「推理小說研究會」,和綾□行人、我孫子武丸等人都是「新本格派」推理作家的代表人物。
1988年,他以《密閉教室》入圍江戶川亂步賞,因此獲得推理大師島田莊司的大力推薦而出道。1989年發表以「法月綸太郎」為主角的《雪密室》和《誰彼》,從此展開了「法月綸太郎」偵探系列,如《為了賴子》、《一的悲劇》、《再一次的紅色惡夢》、《法月綸太郎的冒險》等。其後,他以《二的悲劇》入選『這本推理小說真厲害!」1995年度10大最佳推理小說以及「探偵小說研究會」1975~1994年本格推理小說BEST 100,2002年則以〈都市傳說〉榮獲第55屆日本推理作家協會賞短篇小說獎,2005年再以長篇《去問人頭吧》贏得第5屆本格推理小說大賞。
在他的作品中,常反映了身為作者內心的苦惱;而擔任「偵探」角色的法月綸太郎亦常融入事件中,與當事人同喜同悲,他也因此獲得了「煩惱作家」的稱號。
譯者簡介
王蘊潔
在翻譯中自得其樂的全職譯者。
.綿羊的譯心譯意translation.pixnet.net/blog/
郭清華
淡江大學東方語文學系畢業。第一個工作就是出版社的日文翻譯,一直沒有離開翻譯的崗位。譯有《殺人人形館》、《殺人黑貓館》、《北方夕鶴2/3殺人》、《魔神的遊戲》等書。