9號,那是改變我生命的一棟房子,
也是一個愛的名字,只屬於我的名字!
《只要一分鐘》暢銷名家、【日本愛情小說大賞】得主
原田舞葉寫給天下有情人的最新力作!
不管那會是洶湧的激流,還是平順的緩水,
我都決定縱身而入!
因為我知道命運之河將帶我去到未曾想像的地方,
即使再遙遠,我都願意……
大雪紛飛的東京聖誕夜,珠寶店裡璀璨的光芒,
照亮了每一張幸福洋溢的臉龐。
和你戲劇性的相遇,彷彿是奇蹟,
讓人完全陷入了愛情的漩渦?。
你帶領我來到這?,
綠葉西路13弄9號 ,這道門內到底有什麼在等待著我?
是一幅充滿幻想的畫,是一份愛情,
還是我夢寐以求的嶄新人生?
我以為你就是我的命定戀人了,沒想到卻還有另一個他,
他帶我遠離喧囂水面,成為一隻在水底做夢的魚,
他是9號……
繼備受好評的《只要一分鐘》之後,原田舞葉再度以她充滿感性的筆,寫出一個跨越時空和語言的深刻故事,真正的愛究竟是激烈的佔有?還是無用言語的心意相通?當愛情和期待相抵觸時,又要如何抉擇?這是一趟夢想和勇氣的追尋之旅!而一旦踏出第一步,人生就開始了不一樣的風景。
第一個珠寶盒
當店員把精緻的珠寶盒遞給深澤真紅:「他說很適合妳」,她簡直無法相信自己的眼睛!她只不過把手指借給男人試戴戒指而已,一定是什麼地方弄錯了。她小心地把盒子緩緩打開,呼吸卻幾乎停止:盒子是空的!只有盒蓋內側寫著:王劍 86136715153xx
第二個珠寶盒
王劍確實是個令人心動的男人,真紅情不自禁地飛到上海去找他,他們有個愉快的相會,但是也僅此而已。真紅回到釧路,心卻留在那個城市,這是她唯一能做的事。然而,一個珠寶盒再次意外地出現在她的手上。裡面有一把小鑰匙,還有盒蓋內側熟悉的字:綠葉西路13弄9號
第三個珠寶盒
循址找到了這棟洋房,當黑色大門打開的剎那,真紅彷彿踏進了夢幻世界!但是卻完全沒有王劍的人影,她就像是被養在金絲籠中的鳥。直到某天,一雙臂膀突然從後環住了她:「妳的無名指可以借我一下嗎?」咚,珠寶盒掉到地上,模糊的視線中,真紅只聽到:「妳已經屬於我了!」
真正的珠寶盒
真紅像燃燒的火球般全心愛著王劍,她幾乎以為王劍就是命中註定的情人了!然而,王劍卻不過是這場即將改變她人生的愛情中,一個華麗的引子而已。真紅真正要遇見的,是另外一個「9號」,一個在她生命中鑿下永遠無法抹滅痕跡的男人……
作者簡介
原田舞葉
出生於東京都。岡山市山陽女子高中、關西學院大學文學院日本文學系、早稻田大學第二文學院美術史系畢業。歷經綜合商社、都市開發企業美術館開設室、紐約現代藝術博物館(MoMA)等工作後,於二○○二年成為自由策展人,專門舉辦國內外展覽會、研討會和擔任藝術整合工作。二○○三年後,以文化作家的身分投入寫作,處女作《等待幸福》即榮獲第一屆日本愛情小說大賞,並被改編拍成電影。另著有小說《只要一分鐘》、《Runway☆Beat》等。
原田舞葉日文官網: www.haradamaha.com
譯者簡介
王蘊潔
日本求學期間,對日本文化產生了濃厚的興趣。進入寄宿家庭後,藉由廣泛閱讀和旅行,對日本的人文有了進一步的了解,得以在目前近十年的翻譯生涯中,儘可能呈現「原味」的日本。曾經翻譯的小說數量已經超過年齡,直逼體重,希望在有生之年可以超越身高。譯有《只要一分鐘》、《東京娃娃》、《令人討厭的松子的一生》(上)、《現在,很想見你》等書。
【綿羊的譯心譯意】部落格:translation.pixnet.net/blog