VIDEO 有時候,「長大」意味著 你將被迫面對潛伏於心底的魔鬼…… 比《牠》更黑暗的深淵,比《刺激一九九五》更殘酷的煉獄。 如果《靈異第六感》由史蒂芬.金來寫,就是這個樣子。 已確定改編電視影集,由知名影星劉玉玲擔綱主演。 售出版權超過24國!全美暢銷逼近300,000冊!《紐約時報》暢銷書、《週日泰晤士報》暢銷書排行榜No.1!美國Amazon書店超過30,000名讀者直逼★★★★★壓倒性好評! 直到後來他才明白, 他的「異能」並非是一種天賦, 而是來自最深沉黑暗的詛咒…… 在意外目擊一起交通事故後,四歲的傑米被嚇壞了!頭顱凹陷、滿臉鮮血的男人在他腦海裡揮之不去,然而這時的他甚至還不懂死亡與靈魂所代表的意義。年紀漸長,傑米隱約理解自己身上帶有「異於常人」的超能力──他是天生的陰陽眼,不僅看得見亡魂,還能從他們口中問出任何他想知道的秘密。 媽媽緹雅與傑米約法三章,務必要對外人守口如瓶。然而沒過多久,身為出版經紀人的她卻因作家雷吉猝死,陷入了新書腰斬的危機。在事業崩盤、經濟破產的壓力下,她將最後的希望賭在傑米身上,只求能在雷吉的魂魄消失前,問出他所構思的小說結局。 傑米輕而易舉地完成任務,卻沒想到他的特殊能力也隨之曝光,更被迫捲入另一樁連環炸彈案中。他們要他找到主謀的鬼魂,並問出他死前將最後一顆炸彈藏匿於何處。 然而,傑米並不知道,這個魂魄跟以往的都不太一樣,他並不會自動消失,而是緊緊纏著他,毀掉他的生活,以及他的整個人生…… 名人推薦: 【作家】盧郁佳 專文導讀 【電影製片∕影評人】半瓶醋 【影評人】左撇子 【影評人】但唐謨 【犯罪作家】既晴 【作家】陳栢青 【城堡岩小鎮粉絲頁創立人】出前一廷 讚不絕口推薦! 好評推薦: 一部分是偵探故事,一部分是驚悚小說……感人而真摯。──《紐約時報》 文筆乾淨俐落,令人回味無窮……犯罪事件推動劇情,某些文字令人屏息……說故事大師會好好帶你走上一遭。──《華盛頓郵報》 血腥又令人不安,這本轉折不斷又令人膽顫心驚的驚悚小說充滿罪惡與揭示,讀者會跟著動作戲碼直達令人上氣不接下氣的最後一頁。史蒂芬.金的書迷一定會喜歡。──《出版家週刊》 渴望來一場緊張刺激的文字饗宴,卻沒時間讀史蒂芬.金的史詩巨作?這本睡前就可以解決,是說看完你也睡不著了。──《寇克斯評論》 史蒂芬.金擁有無與倫比的故事感⋯⋯他是天賦異稟的作家,文筆充滿情感,同時也很深刻,文字掌控得宜,不會妨礙故事的進展……我(與其他百萬讀者)迫不及待想看他接下來要說的故事。──作家∕雷利.皮爾森 結合了不同類型的恐怖小說,包括纖細敏感的成長故事,以及老派的犯罪驚悚小說,是一部迎合大眾口味的混合題材之作。──《書單》雜誌重點書評 無論是肉眼可見的惡魔,還是隱身在黑暗中的惡魔,這是一個直面惡魔的大快人心故事。──Foreword Reviews書評網站 《後來》再度證明史蒂芬.金能夠以簡單、引人入勝的手法講好一個故事。娛樂性強,令人深思,務必將本書加入你的年度閱讀清單。──《紐約書籍期刊》 《後來》是一則恐怖故事,也是絕佳的驚悚故事,出自大師之手。──《衛報》 史蒂芬.金的慣用元素與把戲運用到極致:友善的對話、歪斜的世界觀、升高的緊張局勢、純粹的邪惡等等。──《費城詢問者報》
作者簡介:
史蒂芬.金 Stephen King 1947年生於美國緬因州波特蘭市。自1973年出版第一部長篇小說《魔女嘉莉》後,到目前為止已寫了五十多部長篇小說和二百多篇短篇小說,他同時也以「理查.巴克曼」的筆名,發表了眾多暢銷作品。他的筆法細膩,善於從大家再熟悉不過的日常生活事物中,帶給讀者如同身歷其境的恐怖感。作品已被翻譯成三十多種語言,暢銷超過四億本,甚至被譽為「每個美國家庭都有兩本書,一本是《聖經》,另一本則是史蒂芬.金的小說」。 他的作品也是影視改編的熱門題材,其中《魔女嘉莉》是他一鳴驚人的出道作,並多次被改編拍成電影;《四季》中的三篇故事分別被改編成電影《刺激1995》、《站在我這邊》和《誰在跟我玩遊戲?》;《鬼店》、《牠》與《末日逼近》則被譽為他的三大代表作,也均被改編成電影或電視影集。其他改編的電視影集還包括《穹頂之下》、《賓士先生》、《城堡岩》、《局外人》等等。 2003年,史蒂芬.金獲得美國國家圖書基金會頒發「傑出貢獻獎」;2004年,他榮獲世界奇幻文學獎「終身成就獎」;2007年,他獲頒愛倫坡獎的「大師獎」;2008年,則以《魔島》和《日落之後》同時囊括「史鐸克獎」最佳長篇小說及短篇小說獎;2010年,他又以《暗夜無星》贏得「史鐸克獎」最佳小說選集和「英倫奇幻獎」最佳小說選集;2015年,他以《賓士先生》再次榮獲「愛倫坡獎」。這些獎項的肯定,也在在彰顯出他無可取代的大師地位。 目前史蒂芬.金與同為小說家的妻子定居於緬因州。
譯者簡介:
楊沐希 宅居文字工作者,譯有史蒂芬.金之《如果它流血》、《機構》、《大競走》、《飄浮》、《局外人》、《我們還沒玩完》(合譯)及《誰找到就是誰的》。 ●史蒂芬金選官網:www.crown.com.tw/book/stephenking
章節試閱
1 放學後,我跟媽媽一起回家,我牽著她的手。另一隻手抓著我的火雞,這是小學一年級感恩節前上課日畫的。我的作品讓我很自豪,基本上我興奮極了。看好了,你要做的就是把手放在圖畫紙上,用蠟筆描出手掌的形狀,這樣就有尾巴跟身體,頭呢?頭你就要自行發揮了。 我拿我的圖畫給媽媽看,她開始「嗯哼、嗯哼、好棒棒」,但我覺得她根本沒有仔細看。她大概在想她正要賣出去的書,她說這叫「推銷商品」。你知道,媽媽是文學經紀人,原本擔任這工作的人是她哥,我的哈利舅舅,但在我提到這段往事的前一年,媽媽接下了他的工作。整個過程基本上是一則令人不悅的長篇大論。 我說:「我用森林綠,妳知道,因為我最喜歡這個顏色。」此時我們已經快到家了,學校跟我家只距離三個街廓。 她還在「嗯哼、嗯哼」,說:「小鬼頭,到家後,你可以玩一下,或看《小博士邦尼》、《魔法校車》。我有一堆電話要打。」 所以換我開始「嗯哼、嗯哼」,我因此被戳了一下,還得到一個微笑。我喜歡逗我媽笑,因為就算我才六歲,我也知道她看待世界的態度非常嚴肅。後來,我才曉得其中的一部分原因是因為我,她覺得自己可能生了一個瘋兒子。我告訴你這件事發生的當天,她才確定我沒瘋,她也許因此鬆了口氣,也許沒有。 這天更晚的時候,她對我說:「你不要跟其他人講這件事,只能告訴我,也許連我也不要說。小鬼頭,好嗎?」 我說好。因為你還小,而對方是你媽的時候,你只能什麼都說好。當然,除非她是在說該上床了,或快把花椰菜吃掉。 我們到家時,電梯還沒修好。你可以說,如果電梯沒壞,事情也許會有不同的發展,但我覺得不會。人家說生命的重點在於我們做的選擇,以及我們選擇的道路,我覺得這種話根本就是在放屁。因為,你看好了,無論是搭電梯或走樓梯,我們都會抵達三樓。當命運無情的手指指向你的時候,所有的道路都會通往同一個地方,我是這樣想的。等我年紀大一點,也許我會改變,但我真的不這麼想。 「去他媽的爛電梯。」媽媽說,然後又說:「小鬼頭,你沒聽到喔。」 「聽到什麼?」我說,這話讓我贏得另一個微笑。我這就告訴你,這是今天下午她最後一次笑。我問她要不要幫她提袋子,她的袋子裡永遠會有一份手稿,今天是很大一份,看起來有五百頁那麼厚(如果天氣好,媽媽等我放學時,就會在長椅上讀)。她說:「真貼心,但我是怎麼說的?」 「你必須自己背負生命的重擔。」我說。 「對極了。」 「是雷吉.湯瑪斯嗎?」我問。 「沒錯,就是老傢伙雷吉,咱們的房租多虧有他。」 「是雷亞納克的故事?」 「傑米,這還要問嗎?」這話讓我不懷好意地笑了起來。老傢伙雷吉寫的一切都跟雷亞納克有關,那就是他背負的生命重擔。 我們爬樓梯到三樓,走廊盡頭總共有三間公寓,其中一戶是我們家,我們家是最漂亮的。博奇特夫婦站在三A外頭,我當下就知道事情有異,因為博奇特先生正在抽菸,我以前沒看過他抽,而且我們大樓禁止抽菸。他眼睛泛紅,頭髮翹得亂七八糟。我都叫他先生,但他其實是博奇特教授,他在紐約大學教很厲害的東西,我後來才知道是英國與歐洲文學。博奇特太太穿著睡衣,打著赤腳。睡衣很薄,她那些地方我都看得一清二楚。 我媽說:「馬帝,怎麼了?」 在他能夠開口之前,我就讓他看我的火雞。因為他看起來很悲傷,我想讓他開心起來,但同時也是因為我很自豪。「看,博奇特先生!我畫了火雞。妳看,博奇特太太!」我高舉畫作讓她看,因為我不希望讓她覺得我在看她的那些地方。 博奇特先生沒搭理我。我覺得他可能根本沒聽到我說話。「緹雅,我有個壞消息。夢娜今早過世了。」 我媽手裡的袋子掉到雙腳之間的地上,她用手遮住嘴巴。「噢,不!快告訴我這不是真的!」 他哭了起來。「她夜裡醒來,說想喝水。我睡回去,今早看到她躺在沙發上,毯子拉到下巴,我躡手躡腳進廚房泡咖啡,因為我想說,愉悅的咖啡香可、可以喚醒……喚醒……」 他真的講不下去。媽媽用手臂摟住他,就跟我受傷的時候她摟住我一樣,但博奇特先生已經一百歲了(後來我發現他才七十四歲)。 此時博奇特太太對我開口。聽不太清楚,但不會很吃力,因為她還很「新鮮」。她說:「傑米,火雞不是綠色的。」 「我的是啊。」我說。 我媽還抱著博奇特先生,有點在搖晃他。他們沒聽到她講話,因為他們聽不到,而他們沒聽到我講話,因為他們在忙大人的事:媽媽負責提供安慰,博奇特先生在胡言亂語。 博奇特先生說:「我打電話給亞倫醫生,說她可能中『轟』了。」至少我聽到的是這樣,他哭哭啼啼的,實在聽不清楚。「他聯絡了葬儀社,他們帶走了她。沒有她,我不曉得該怎麼辦。」 博奇特太太說:「我丈夫如果不小心一點,香菸就會燒到你媽的頭髮了。」 的確如此,我聞到毛髮燒焦的味道,那種美容院才會有的味道。媽媽很客氣,沒有說什麼,但她逼他放開她,她從他手裡接過香菸,扔在地上,一腳踩熄。我知道這是不對的行為,根本是在亂丟垃圾,但我什麼也沒說。我懂現在狀況特殊。 我曉得我繼續跟博奇特太太交談會嚇死他,也會嚇死媽媽。就算是小孩,也懂些基本的東西,畢竟我又不是關在閣樓裡的瘋小孩。你要說請、謝謝,不能在大庭廣眾下亂露雞雞,咀嚼時閉著嘴巴,當死人站在想念他們的活人旁邊時,不要跟死人講話。我就想替自己講一句,我看到她的時候根本不曉得她已經死了。後來我才學會分辨,但這時我還在學習而已。我能夠看穿的是她的睡衣,不是她。死人看起來跟活人沒有兩樣,只不過他們會一直穿著斷氣時的衣服。 同一時間,博奇特先生則把狀況拼拼湊湊再講一遍。他告訴我媽,他坐在沙發旁邊的地板上,牽著他妻子的手,直到醫生抵達,然後禮儀師也來了,把她運走。他用的字眼是「就此啟程」,我聽不懂,媽媽後來有跟我解釋。而且,一開始我以為他說的是「理髮師」,因為他把媽媽頭髮弄燒焦的氣味還沒散去。他原本已經哭得差不多,但現在又大哭了起來。「她的戒指不見了。」他抽噎地說。「婚戒跟訂婚的大鑽戒都不見了。我找過她那邊的床邊桌,她通常都會放在那裡,因為她要擦那個很臭的關節炎乳霜……──」 「真的很臭。」博奇特太太坦言。「綿羊油基本上是羊的消毒液,但真的很有用。」 我點頭,表示我懂,但我什麼也沒說。 「還有廁所的洗手台,因為有時她會放在那邊……我到處都找過了。」 「會出現的。」媽媽安慰道,現在她的頭髮安全了,她又用手摟住博奇特先生。「戒指會出現的,馬帝,這你不用擔心。」 「我好想她!我已經開始想念她了!」 博奇特太太在面前翻起手掌。「我給他六個月,之後他就會約德洛蕊絲.馬高文出去。」 博奇特先生還在胡言亂語,我媽盡力安慰他,就跟我跌傷膝蓋或我想替她泡茶卻被熱水燙到時,她安慰我的方式一樣。講很多話,換句話說,我能夠把握機會,但還是得壓低聲音。 「博奇特太太,妳那兩枚戒指在哪?妳知道嗎?」 人死了就不能說謊了。六歲的時候我並不清楚這點,我只是假設大人無論死活,都會說實話。當然,那時我還相信《三隻熊》故事裡的金髮女孩是真人,想說我笨就說吧,至少我知道那三隻熊並沒有真的開口交談。 「玄關儲藏櫃的最上面一層。」她說。「最裡面,剪貼簿後面。」 「怎麼會在那裡?」我問,媽媽用詭異的眼神看了我一眼。就她所知,我是在對空蕩蕩的門口講話……但那時她已經知道我異於常人了。在中央公園事件之後,不是什麼好事(我晚點會談),我有次聽到她跟某位編輯朋友在電話裡說我很怪(fey),我真是嚇到了,因為我以為她是在說,她要把我的名字改成「菲」(Fay),而這是女生的名字。 「我完全不曉得為什麼。」博奇特太太說。「我猜那時我已經中風了,我的思緒全淹沒在血液之中。」 思緒淹沒在血液之中,我永遠也忘不了這句話。 媽媽問博奇特先生要不要來我們家喝杯茶(「或更烈的東西」),但他拒絕了,他要繼續找他老婆失蹤的戒指。她問要不要幫他叫外送的中式料理,這是我媽計畫好的晚餐,他說:那樣很棒,謝謝妳,緹雅。 我媽說不用客氣(基本上她講這話的頻率跟嗯哼、嗯哼、好棒棒差不多),然後她說我們大概六點送過來,除非他想跟我們一起吃,非常歡迎。他說不了,他想在自家吃飯,但他希望我們可以跟他一起用餐。只不過,他說的是「我們家」,彷彿博奇特太太還活著一樣。雖然她還在,但她已經死了。 「那時你一定就找到她的戒指了。」媽媽牽起我的手。「走吧,傑米,我們晚點再來找博奇特先生,但現在我們先別打擾他了。」 博奇特太太說:「傑米,火雞不是綠色的,而且那看起來根本不像火雞,反而像一團有手指伸出來的東西,你不是林布蘭。」 死人只能說實話,你想知道答案的時候,這樣沒差,但我剛說,真相可能爛透了。我想對她生氣,但這時她開始哭,我就生不了氣了。她轉頭面向博奇特先生,說:「現在誰來幫你檢查皮帶有沒有穿過後腰的皮帶環?德洛蕊絲.馬高文?我真該笑一笑,親吻癩蛤蟆。」然後她吻他的臉頰……或該說,吻上他的臉頰?我實在不曉得哪一個說法比較好。「馬帝,我愛你,我還愛你。」 博奇特先生伸手抓了抓她嘴唇碰觸他的位置,彷彿那裡會癢一樣。我猜他以為那裡只是癢癢的而已。 2 所以,對,我看得見死人。就我有印象以來,我一直都看得到,但不像布魯斯.威利(Bruce Willis)電影裡演得那樣。有時很有趣,有時很嚇人(好比說中央公園的老兄),有時真的很要命,但多數時候就只是看得見而已。有點像左撇子,有點像三歲的時候就能演奏古典音樂,或罹患早發性阿茲海默症,我的哈利舅舅就是這樣,發病時他才四十二歲。四十二歲感覺很老,但就算我才六歲,我也曉得在這年紀就不知道自己是誰也太早了,或是記不得東西的名稱。不知為何我們去見哈利舅舅的時候,我覺得這點最可怕。他的思緒沒有淹沒在血液之中,但他的思緒還是沉沒了。 我跟媽媽拖著腳步走到三C,媽媽開門讓我們進屋,很花時間,因為門上有三道鎖。她說這是品味生活的代價。我們當時住在看得到大道景觀的六房大公寓裡,媽媽說那叫公園皇宮,打掃阿姨一個禮拜會來兩次。媽媽有一輛Range Rover豪華休旅車,停在曼哈頓東區的第二大道車庫裡,有時,我們會去舅舅位於南安普頓史畢揚克的房子。多虧雷吉.湯瑪斯跟其他幾位作家(但主要還是因為老傢伙雷吉),我們得以過上奢華的生活。那種日子沒有撐多久,我等等就會提到令人沮喪的發展。現在回想起來,我有時會覺得我的人生彷彿是加了髒話的狄更斯小說。 媽媽把她放手稿的袋子跟皮包扔在沙發上,坐了下來。沙發發出放屁的聲音,通常都會惹我們大笑,但今天沒有。「真他媽的。」媽媽說,然後伸手比出「等等」的姿勢。「你……──」 「我沒聽到,沒。」我說。 「很好,我真該戴個電擊項圈還是什麼的,每次只要在你面前講髒話就電一下,這樣我就會學乖了。」她下唇凸出,朝劉海噴氣。「雷吉的新書我還有兩百頁要看……──」 「書名是什麼?」我問,知道肯定會有「雷亞納克」在裡面,每一本都有。 「《雷亞納克的鬼魅少女》。」她說。「寫得比較好,很多性……很多親吻跟擁抱。」 我皺皺鼻子。 「抱歉啦,小鬼頭,但女性就喜歡這些怦然心動的橋段跟曬紅的大腿。」她望向擺著《雷亞納克的鬼魅少女》的袋子,手稿用六或八條橡皮筋圈起來,橡皮筋總有一條會斷掉,媽媽就足以搬出她最厲害的髒話。很多髒話我到現在還是會用。「此刻我什麼也不想做,只想喝杯好酒,也許喝完一整瓶吧。夢娜.博奇特超級愛挑剔,少了她,教授的生活會比較快活,但他老人家現在很難過。我只希望他有親戚,因為我不想成為安慰組的組長。」 「她也很愛她丈夫。」我說。 媽媽用詭異的目光看了我一點。「是嗎?你是這麼想的?」 「我知道,她講我的火雞講得很難聽,但之後她又親吻了他的臉頰。」 「傑米,這是你幻想出來的。」她說,但態度不是很認真。此時她已經心裡有底了,我很清楚,但要大人相信真的不簡單,我這就告訴你原因。當他們小時候發現聖誕老人是假的,金髮女孩不是真人,而復活節兔子只是鬼扯的時候(就舉三個例子,要的話我可以繼續列下去),他們因此產生了一種情結──無法相信任何眼睛看不到的東西。 「不是,不是幻想。她說我永遠成不了林布蘭。他是誰?」 「一位藝術家。」她又吹起她的劉海。我不曉得她為什麼不把劉海剪掉,或換個髮型。她明明就可以,因為她長得很漂亮。 「我們過去吃飯的時候,你不准跟博奇特提這些你以為你看到的東西。」 「好。」我說。「但博奇特太太說得對,我的火雞真的很醜。」我很難過。 我猜我的心情展現在臉上,因為她伸出雙臂。「小鬼頭,過來。」 我走上前去擁抱她。 「你的火雞很漂亮,我這輩子沒見過這麼漂亮的火雞。我要把你的畫貼在冰箱上,它會永遠待在那裡。」 我緊抱著她,臉才能埋進她肩膀的凹陷處,嗅聞她的香水味。「媽,我愛妳。」 「傑米,我也愛你,一百萬倍。現在去玩或去看電視吧。我得打幾通電話,然後點外賣。」 「好。」我正要回房,但停下腳步。「她把戒指擺在玄關儲藏櫃最上面,剪貼簿後面。」 我媽望著我,嘴巴大開。「為什麼會擺在那裡?」 「我問她,她說她不知道。她說那時她的思緒淹沒在血液之中了。」 「噢,我的天啊。」媽媽低聲地說,手壓在頸子上。 「我們吃中式料理的時候,妳得想個辦法跟他說,他才不會繼續煩惱。可以點左宗棠雞嗎?」 「可以。」她說。「吃糙米,不要吃白飯。」 「好棒棒啦。」我說,然後去玩我的樂高積木,我在組機器人。
1 放學後,我跟媽媽一起回家,我牽著她的手。另一隻手抓著我的火雞,這是小學一年級感恩節前上課日畫的。我的作品讓我很自豪,基本上我興奮極了。看好了,你要做的就是把手放在圖畫紙上,用蠟筆描出手掌的形狀,這樣就有尾巴跟身體,頭呢?頭你就要自行發揮了。 我拿我的圖畫給媽媽看,她開始「嗯哼、嗯哼、好棒棒」,但我覺得她根本沒有仔細看。她大概在想她正要賣出去的書,她說這叫「推銷商品」。你知道,媽媽是文學經紀人,原本擔任這工作的人是她哥,我的哈利舅舅,但在我提到這段往事的前一年,媽媽接下了他的工作。整個過程基...