理查.史特勞斯不只看中了英國劇作家王爾德的《莎樂美》,更乾脆就原話劇劇本之德文版來譜曲。藝術形式雖然相異,文學家與音樂家分別產出的心血結晶卻有著雷同的際遇:先遭禁演封殺,而後美名留芳。
聲稱以聖經故事為依據的《莎樂美》,經過王爾德的加工演繹,面貌實已大大不同,完全超出了聖經範疇;而史特勞斯採取無節制的配器法、曲折的旋律和衝動的節奏,加上豐富的想像力,出色描寫了劇中人物。支持者看出其中的獨創性和嶄新魅力,反對者則認為歌劇跟原話劇一樣滿是色情頹廢,各方爭議不斷。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 3 項符合
理查?史特勞斯:莎樂美的圖書 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
理查.史特勞斯不只看中了英國劇作家王爾德的《莎樂美》,更乾脆就原話劇劇本之德文版來譜曲。藝術形式雖然相異,文學家與音樂家分別產出的心血結晶卻有著雷同的際遇:先遭禁演封殺,而後美名留芳。
聲稱以聖經故事為依據的《莎樂美》,經過王爾德的加工演繹,面貌實已大大不同,完全超出了聖經範疇;而史特勞斯採取無節制的配器法、曲折的旋律和衝動的節奏,加上豐富的想像力,出色描寫了劇中人物。支持者看出其中的獨創性和嶄新魅力,反對者則認為歌劇跟原話劇一樣滿是色情頹廢,各方爭議不斷。
|