本書為美國漢學家比爾?波特所寫的一部「尋隱之旅」;他在1990年代親自探訪中國終南山,尋找隱士文化的傳統與歷史蹤跡,藉此表達他對中國傳統文化的讚歎、嚮往與懷念,形成風格獨特的「文化復興之旅」。
作者從小就被孤獨深深吸引,擁有得天獨厚的中文古文能力;比爾描寫被摧殘的老樹時,也同時讓讀者看到老樹上的嫩芽,非常具有生命力與感染力!藉由一本輕鬆的遊記,導引我們進入古今隱士的心靈祕境。
書中穿插數十張優美的風景照片,是作者的好友、美國著名的攝影師史蒂芬?約翰遜冒者生命危險所拍攝的。
「霽月光風同為伴,青山綠水共為鄰。」你嚮往遠離塵囂、以天地為家這般無拘無束的生活嗎?你相信在這個以科技、效率為主導的時代,還有隱士默默地在深山裡修行嗎?
憑著一股信念,作者進入中國大陸終南山附近的各個山區,尋找隱居在深山角落裡的隱士,揭開他們不為人知的神祕生活面紗,探究他們為何喜歡沉浸在「清風明月本無價,近水遠山皆有情」的意境中,盡情享受山水、遠離煩惱,過著灑脫自在的隱居生活。
緊張忙碌是現代人生活的特徵,徬徨迷惘是現代人共同的困擾。而隱士反璞歸真尋覓生命真諦的探索之旅,為我們提供了一條清涼之路,找回心中潛藏已久的那份寧靜。
「大隱隱於市,小隱隱於野。」留意一下,或許你的心靈桃花源,正在不遠處等你!
本書特色
沒有森林,就沒有枯枝;沒有枯枝,就沒有木柴;沒有木柴,就沒有茶;沒有茶,就沒有禪;沒有禪,就沒有隱士。
美國漢學家比爾?波特憑著這樣的信念,在終南山山區展開現代尋隱之旅。
作者翻山越嶺,帶領我們實地探訪古今隱士社群,娓娓道出中國的隱士文化、宗教修行傳統,以及歷朝歷代的代表性人物;字裡行間透露著美式幽默,常常令人會心一笑,
引領讀者回歸本質,體會生命的孤獨與和諧。
作者簡介
比爾.波特
美國當代作家、翻譯家和著名漢學家。他將許多中國古代的佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起了極大的迴響。曾經以「赤松」為筆名,將《寒山詩集》、《石屋山詩集》和《菩提達摩禪法》等翻譯成英文出版。
從一九七二年起,他一直生活在台灣和香港,經常在中國大陸旅行,並撰寫了大量介紹中國風土文物的書籍和遊記。本書是最著名的作品,曾在歐美各國掀起了一股學習中國文化的熱潮。
譯者簡介
董曉鸝
一九九三年畢業於北京第二外國語學院德語系。曾?大學教師,後?自由撰稿人。主要譯著及自著有:《活得安祥》、《與生命相約》、《生命的轉化與療救》、《佛之心法》、《步入解脫》、《正念的奇蹟》、《禪宗大德悟道因緣》、《空谷幽蘭》、《花落的聲音》等。