(喜)
˙真是開心
うれしい!-好開心喔!(喜)
ワクワク -真是令人期待!(喜)
ウキウキ-既興奮又期待(喜)
˙感動
感(かん)動(どう)!-感動!①(喜)
大(だい)感(かん)激(げき)!-感動②(喜)
˙太棒了
極(ごく)楽(らく)!-像在天堂一樣~(舒服)(喜)
最(さい)高(こう)-太棒了!①(喜)
やった!-太棒了!②(喜)
楽(たの)しかった-非常棒!(喜)
万(ばん)歳(ざい)!-萬歲!(喜)
夢(ゆめ)みたい!-像作夢一樣!(喜)
信(しん)じられない!-真是令人難以置信!(喜)
天(てん)に昇(のぼ)る気(き)持(も)ち-開心
到要飛上天了一樣!(喜)
˙生活中的小確幸
ほのぼのする-心中感受到溫暖(喜)
ほっとする-放鬆了下來(喜)
和(なご)む-安靜祥和(喜)
幸(しあわ)せ!-幸福(喜)
-不像話劇場-無懼的愛
˙當然囉!
こうでなくちゃ-就是要這樣!(喜)
よろこんで-我很樂意!(喜)
もちろん!-當然!(喜)
˙真是幸運!
運(うん)がいい-運氣真好(喜)
ついてる-真幸運!(喜)
ラッキー-lucky! (喜)
得(とく)した-真划算!(喜)
儲(もう)かった-賺到了(喜)
棚(たな)からぼた餅(もち)(棚(たな)ぼた)-漁翁得利(喜)
˙放心了
よかった! 太好了!(喜)
ほっとした 鬆了一口氣!(喜)
安(あん)心(しん)した 放心了!(喜)
助(たす)かった 幫了我大忙!(喜)
ぎりぎりセーフ! (勉勉強強)過關!(喜)
-不像話劇場-浦島太郎篇
˙正是時候
いいタイミング! 正是時候!(喜)
願(ねが)ってもない 求之不得(喜)
渡(わた)りに船(ふね) 正合我意(喜)
今(いま)がチャンス! (現在是)好機會!(喜)
今だ! 就趁現在!(喜)
ちょうどいい 剛好(喜)
賛(さん)成(せい)! 贊成!(喜)
オッケーです OK! (喜)
-不像話劇場-完全不OK篇
˙心情很好喔!
なにかいいことでもあったの? 發生了什麼好事嗎?(喜)
ご機(き)嫌(げん)だね 你心情很好喔!(喜)
いいことが重(かさ)なる 好事成雙(喜)
(誇獎)
˙好厲害!做得很棒!
いい 很好!(誇獎)
すばらしい! 太棒了!(誇獎)
すごい! 好厲害!①(誇獎)
うまい! 好厲害!②(誇獎)
お上(じょう)手(ず) 做得很好、很會~(誇獎)
さすが! 真不愧是~(誇獎)
日(にっ)本(ぽん)一(いち) 日本第一!(誇獎)
やるきゃない! 很厲害耶、做得很好(誇獎)
みなおした 見(み)直(なお)した 很厲害耶~、另眼相看(誇獎)
上(じょう)出(で)来(き) 非常厲害!(誇獎)
お見(み)事(ごと) 好精采!(誇獎)
その調(ちょう)子(し)! 繼續加油!(誇獎)
とても真(ま)似(ね)できない 想學也學不來!(誇獎)
文(もん)句(く)なし 好得沒話說!(誇獎)
言(い)うことなし 無話可說,很棒!(誇獎)
よくできた 做的很好!(誇獎)
よくがんばった 已經很努力了!(誇獎)
よく~した 竟然能~(誇獎)
˙好吃!
おいしい!好吃!①(誇獎)
うまい!好吃!②(誇獎)
いける 不錯(誇獎)
˙令人滿意
よく出(で)来(き)た~ 令人滿意(誇獎)
大(だい)満(まん)足(ぞく) 十分滿意(誇獎)
グー! 很棒(誇獎)
おもしろい 有意思的、不錯的(誇獎)
ウケる 受人歡迎的、引人發笑的(誇獎)
˙很高級
通(つう) 專家、行家(誇獎)
渋(しぶ)い 雅緻(誇獎)
粋(いき) 瀟灑、洗練、漂亮(誇獎)
˙令人著迷的
ほれぼれする 令人著迷的(誇獎)
すてき 漂亮的(誇獎)
かっこいい 帥氣的(誇獎)
超(ちょう)いい! 超棒的!(誇獎)
イケてる 帥氣的、好看的(誇獎)
ヤバい 太犯規了、太超過了(誇獎)
(生氣)
˙搞什麼!
こら! 喂!(生氣)
怒(おこ)るよ! 我要生氣了!(生氣)
なさけない! 丟臉!(生氣)
けしからん! 不像話!(生氣)
-不像話劇場-打哈哈篇
˙真令人火大
むかつく! 令人火大!(生氣)
頭(あたま)に来(く)る! 令人火冒三丈(生氣)
腹(はら)立(だ)たしい 實在是太可惡了!(生氣)
腹(はら)が立(た)つ!、腹(はら)立(だ)つ! 滿肚子火(生氣)
我(が)慢(まん)ならない 忍無可忍(生氣)
堪(かん)忍(にん)袋(ぶくろ)の緒(お)が切(き)れる 快受不了了!(生氣)
ぶち切(き)れる 大暴走(生氣)
キレる 突然抓狂、失控(生氣)
マジギレ 抓狂、暴怒(生氣)
˙真是夠了!
もういい! 夠了!(生氣)
もうたくさん! 受夠了!(生氣)
何(なに)がわかるの? 你根本不懂!(生氣)
許(ゆる)さない! 不可原諒!(生氣)
やってられない! 我不幹了!(生氣)
˙你給我小心一點!
気をつけろ! 給我小心一點(生氣)
いい気(き)になる 跩得要命(生氣)
気(き)をつけてください 請小心一點!(生氣)
どこに目(め)をつけてるの?! 有沒有在看路(生氣)啊?!
˙沒規矩!
いい加(か)減(げん)にしろ! 別鬧了!(生氣)
ばかにするな! 別瞧不起人!(生氣)
人(ひと)にばかにするにもほどがある 把人當傻瓜也要有個限度(生氣)
いい年(とし)した大人(おとな)のくせに 都這把年紀了竟然~(生氣)
ふざけるな! 別開玩笑了!①(生氣)
冗(じょう)談(だん)じゃない 別開玩笑了!②(生氣)
ちゃかさないで!別開玩笑了!③(生氣)
˙笨蛋!
ばか! 笨蛋!(生氣)
あほ! 傻瓜、笨蛋(生氣)
うぬぼれるな! 少自我感覺良好了!(生氣)
˙差勁!
最(さい)低(てい)! 差勁!(生氣)
ひどい! 太過分了!(生氣)
あんまりだ! 太過分了!太超過了!(生氣)
困(こま)る 傷腦筋!(生氣)
そりゃないよ! 這太扯了吧!(生氣)
卑(ひ)怯(きょう)者(もの)! 卑鄙的傢伙!(生氣)
親(おや)不(ふ)孝(こう)者(もの)! 不孝子!(生氣)
恥(はじ)知(そ)らず! 不知羞恥!(生氣)
恩(おん)知(し)らず! 忘恩負義!(生氣)
弱(よわ)い者(もの)いじめはよせ! 別欺負弱小!(生氣)
˙你什麼意思?!
一(いっ)体(たい)なんのつもり? 到底什麼意思?(生氣)
どういうつもり? 你這是什麼意思?(生氣)
なにさまのつもり 何(なに)様(さま)のつもり? 你以為你是誰啊?(生氣)
イヤミ 挖苦(生氣)
-不像話劇場-Angry Pig
˙厚臉皮
図(ずう)図(ずう)しい 厚臉皮(生氣)
しつこい! 很煩耶!(勾勾纏!)(生氣)
なれなれしい! 裝熟(生氣)
-不像話劇場-惹到恰查某篇
˙真是失禮
失(しつ)礼(れい)な! 沒禮貌!(生氣)
聞(き)いてよ! 聽我說!(生氣)
何(なに)じろじろ見(み)てるの? 幹嘛盯著我看?(生氣)
˙老頑固
頑(がん)固(こ)者(もの)! 老頑固!(生氣)
石(いし)頭(あたま) 死腦筋!(生氣)
わからずや! 死心眼、老頑固(生氣)
˙沒水準
みっともない! 真丟臉!真難看!(生氣)
下(げ)品(ひん) 下流、沒水準(生氣)
˙不喜歡這種作法
気(き)に入(い)らない 不喜歡(生氣)
えこひいき 偏心(生氣)
迷(めい)惑(わく) 造成困擾(生氣)
聞(き)き捨(す)ならない 聽不下去(生氣)
~も甚(はなは)だしい 太超過!(生氣)
ちっともよくない! 一點也不好!(生氣)
˙滿嘴胡說八道
いい加(か)減(げん)なこと言(い)わないで! 別亂說不負責任的話!(生氣)
こじつけはやめて! 曲解、牽強附會(生氣)
でたらめ言(い)うな! 別瞎說有的沒的!(生氣)
約(やく)束(そく)が違(ちが)う 和之前說的不一樣(生氣)
おしゃべり! 多嘴!(生氣)
調(ちょう)子(し)のいいことばっかり言(い)って! 光說不練!(生氣)
うそつき! 騙子!(生氣)
˙囉哩叭唆
うるさい! 囉唆!(生氣)
やかましい! 少囉唆!別嘮叨!(生氣)
指(さし)図(ず)される覚(おぼ)えはない! 用不著你來說!(生氣)
余(よ)計(けい)なこと言(い)うな 少說閒話!(生氣)
ぶつぶつ言(い)わない! 別碎碎唸了!(生氣)
もう放(ほう)っておいて!別理我、別管我!①(生氣)
ほっといて!別管我!②(生氣)
文(もん)句(く)言(い)うな! 別發牢騷!(生氣)
あなたにだけは言(い)われたくない 你才沒資格說我咧!(生氣)
言(い)われなくてもわかってる 不用說我也知道(生氣)
˙不耐煩
だから言(い)ったのに 我不是說過了嘛!(生氣)
これだけ言(い)ってもわからないの? 講了這麼多,你還不懂嗎?(生氣)
言(い)ったでしょ! 就跟你說過了!(生氣)
同(おな)じ事(こと)を何(なん)度(ど)も言(い)わせるな! 同樣的事別讓我一講再講!(生氣)
待(ま)ちくたびれたよ! 等得我累死啦!(生氣)
いつまでかかってるの 到底要(花)多久時間(生氣)
なにをキャーキャー騒いでるの! 吵什麼吵!(生氣)
静(しず)かに! 安靜!(生氣)
口(くち)先(さき)ばっかり! 光說不練!(生氣)
さっさと帰(かえ)れ! 快滾吧!(生氣)
顰(ひん)蹙(しゅく)! 惹人厭!(生氣)
子(こ)供(ども)じゃあるまいし! 又不是三歲小孩!(生氣)
耳(みみ)タコ 聽都聽膩了(生氣)
まったくもう! 真受不了你!(生氣)
目(め)に入(はい)らないの?(生氣)
˙別多管閒事
出(で)る幕(まく)じゃない 別雞婆、別多管閒事(生氣)
口(くち)出(だ)しするな 別多嘴!(生氣)
手(て)出(だ)しするな 別插手、別干預(生氣)
お構(かま)いなく 請你少管閒事!(生氣)
私(わたし)の勝(かっ)手(て) 這是我的事!(生氣)
何(なに)か文(もん)句(く)ある? 有意見嗎?(生氣)
おっせかい! 愛管閒事①(生氣)
余(よ)計(けい)な(大(おお)きな)お世(せ)話(わ)! 多管閒事!②(生氣)
˙我很困擾!
急(いそ)がさないでよ! 別催我!(生氣)
最(さい)悪(あく)! 真糟!(生氣)
こっちの身(み)にもなってよ!你也替我想想吧!(生氣)
困(こま)らせないで 別為難我!(生氣)
はっきりして 到底如何快決定!(生氣)
もったいぶらないで 別裝模作樣的(生氣)
意(い)地(じ)悪(わる)!很壞!(生氣)
-不像話劇場-愈減愈肥篇
˙小氣鬼
けち! 小氣鬼!①(生氣)
みみっちい! 吝嗇、小氣②(生氣)
しみったれ 吝嗇鬼、小氣鬼③(生氣)
ずるい! 奸詐、狡猾(生氣)
-不像話劇場-女孩的友情篇
˙討厭!
キモイ 好噁心!(生氣)
キショイ 噁心(生氣)
ダサい ダサい、だっせー 土氣的、俗氣的(生氣)
(道歉)
˙對不起
ごめんなさい 對不起(道歉)
謝(あやま)る 我道歉(道歉)
すみません、すいません 對不起、不好意思(道歉)
ごめんね 抱歉喔!(道歉)
わりい 抱歉!(歹勢!)①(道歉)
すまん 抱歉!②(道歉)
˙給你添麻煩了
ご迷(めい)惑(わく)(ご面(めん)倒(どう))をお掛(か)けしました 給您添麻煩了!(道歉)
失(しつ)礼(れい)いたしました 非常抱歉(道歉)
二(に)度(ど)としません 下次不敢了(道歉)
悪(わる)かった 不好意思(道歉)
お許(ゆる)しください 請原諒我(道歉)
どうかこの通(とお)り 拜託(道歉)
˙萬分抱歉
お詫(わ)び申(もう)し上(あ)げます 致上歉意①(道歉)
申(もう)し訳(わ)けございません 致上歉意②(道歉)
お詫びのしようもありません 感到萬分抱歉(道歉)
心(こころ)苦(ぐる)しい限(かぎ)りです 感到自責、過意不去(道歉)
弁(べん)解(かい)の余(よ)地(ち)もありません 毫無辯解的餘地、無話可講(道歉)
面(めん)目(もく)ありません 沒面子(道歉)
(否定)
˙不是這樣的
いいえ 不是(否定)
違(ちが)う 不是這樣的(否定)
とんでもない! 不可能的!①(否定)
そんなはずない 不可能的!②(否定)
そんなわけない 怎麼可能!(否定)
そうじゃないって (就說)不是這樣的嘛!(否定)
全(まった)くの誤(ご)解(かい)です 這完全是誤會(否定)
でたらめ 胡說八道(否定)
~できるわけない 不可能做得到(否定)
無(む)理(り) 不可能!免談①(否定)
そんなことはありません 不可能!免談②(否定)
˙別開玩笑了
何(なに)かの冗(じょう)談(だん) 這一定是在開玩笑吧!(否定)
ありえない! 不會吧!(否定)
冗(じょう)談(だん)にもほどがある 開玩笑也要有個限度!(否定)
冗(じょう)談(だん)はやめて 別說笑了!(否定)
あほくさい 愚蠢(否定)
˙不用了!
いや! 不要!(否定)
やめて(ください)! (請)別這樣!(否定)
お断(ことわ)り 恕我拒絕(否定)
お断(ことわ)りします 我鄭重拒絕(否定)
いやと言(い)ったらいや! 就是不要嘛!(否定)
そこまで! 到此為止!(否定)
˙饒了我吧!
勘(かん)弁(べん)してください 饒了我吧!(否定)
ギブ! 投降、放棄(否定)
遠慮しておく 謝謝,不用了(否定)
苦(にが)手(て) 不喜歡~、不擅長~(否定)
˙不太方便
悪(わる)いけど、ちょっと… 抱歉、有點不方便(否定)
ちょっと無(む)理(り)です 有點困難(沒辦法)(否定)
都(つ)合(ごう)がつきません 不方便、另有安排(否定)
できかねます 無法做到(否定)
微(び)妙(みょう)(ビミョー) 很微妙(否定)
予(よ)定(てい)が立(た)ちません 無法確定(行程)(否定)
˙下次吧!
遠(えん)慮(りょ)する(否定)
まだ次(つぎ)の機(き)会(かい)に(否定)
遠(えん)慮(りょ)しておきます(否定)
やめておく(やめとく) 這次還是算了(否定)
-不像話劇場-請勿拍打餵食
˙別客氣!(否定番外篇)
そうでもない 也還好啦!(禮貌)
何(なん)の役(やく)にも立(た)てなくて 什麼忙也沒幫上(禮貌)
そうかな? 真的嗎?(禮貌)
とんでもありません 別客氣(沒有的事)(禮貌)
気(き)にしないで (請)別客氣!不用謝(禮貌)
(悲傷)
˙好傷心
悲(かな)しい 難過、好悲傷(悲傷)
しんみりする 心情沉重(悲傷)
傷(しょう)心(しん) 傷心(悲傷)
無(む)念(ねん) 很遺憾(悲傷)
涙(なみだ)に暮(く)れる 以淚洗面(悲傷)
落(らく)胆(たん) 感到灰心失望(悲傷)
ご冥(めい)福(ふく)をお祈(いの)りいたします (為他)祈求冥福(悲傷)
お悔(く)やみ申(もう)し上(あ)げます 感到非常遺憾(悲傷)
ご愁(しゅう)傷(しょう)様(さま)です 請節哀(悲傷)
災(さい)難(なん)でしたね 真不幸(悲傷)
お気(き)の毒(どく)(様(さま))です(悲傷)
不(ふ)幸(こう)中(ちゅう)の幸(さいわ)い(悲傷)
˙真可憐
かわいそう 真可憐(悲傷)
哀(あわ)れ 好可憐①(悲傷)
みじめ 悲慘、可憐②(悲傷)
悲(ひ)惨(さん)③ 真悲慘(悲傷)
-不像話劇場-我的野蠻女友
˙沮喪
落(お)ち込(こ)む 心情不好、沮喪(悲傷)
沮喪、默不作聲(悲傷)
挫(ざ)折(せつ)する 感到挫折(悲傷)
意(い)気(き)消(しょう)沈(ちん) 意志消沉(悲傷)
残(ざん)念(ねん) 可惜(悲傷)
頹喪、失望(悲傷)
肩(かた)を落(お)とす 失落、沮喪(悲傷)
氣餒、沮喪(悲傷)
灰心喪氣(悲傷)
絶(ぜつ)望(ぼう)的(てき) 絕望的(悲傷)
ふさぎこむ 鬱悶、不開心(悲傷)
失(しつ)望(ぼう)する 失望(悲傷)
˙感到失落
さみしい 寂寞、冷清(悲傷)
心(こころ)にぽっかり穴(あな)が空(あ)く 心被掏空般失落(悲傷)
むなしい 感到空虛(悲傷)
ホームシック 想家、思鄉病(悲傷)
もの悲(かな)しい 淒涼、悲哀(悲傷)
˙失望透了
がっかり 失望①(悲傷)
がくっと来(く)る 失望②(悲傷)
期(き)待(たい)はずれ 沒有想像中的好(悲傷)
嘆(なげ)かわしい 丟臉又難過(悲傷)
-不像話劇場-瞬間解high篇
˙憂鬱
ブルー 憂鬱、鬱悶①(悲傷)
憂(ゆう)鬱(うつ) 憂鬱、鬱悶②(悲傷)
気(き)が重(おも)い 提不起勁(悲傷)
(鼓勵)
˙加油
がんばって! 加油!①(鼓勵)
ファイト! 加油!②(鼓勵)
くじけるな! 別氣餒!(鼓勵)
しっかりしてよ! 加油好嗎!(鼓勵)
負(ま)けないで! 加油!保持下去!①(鼓勵)
行(い)け!その調(ちょう)子(し)!加油!保持下去!②(鼓勵)
元(げん)気(き)出(だ)して! 打起精神來!(鼓勵)
大(だい)丈(じょう)夫(ぶ) 沒問題(鼓勵)
くよくよするな! 別悶悶不樂!(鼓勵)
˙順其自然吧!
なるようになる 順其自然(鼓勵)
こんな時(とき)もある 人生不如意十之八九(鼓勵)
明日(あした)は明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く 船到橋頭自然直(鼓勵)
˙你可以的
気(き)にしないのが一(いち)番(ばん) 別在意是最好的辦法(鼓勵)
落(お)ち着(つ)いて 冷靜點(鼓勵)
これからじゃない! 現在才開始呀!(鼓勵)
˙我支持你!
~がついている 在一旁支持(鼓勵)
お前(まえ)の見(み)方(かた)站在你這一邊(鼓勵)
できることがあったら言(い)って 有我幫得上忙的地方請跟我說(鼓勵)
安(あん)心(しん)して 放心吧!(鼓勵)
水(みず)臭(くさ)い 見外(鼓勵)
困(こま)ったときはお互(たが)い様(さま) 有困難時要互相幫助(鼓勵)
力(ちから)になるよ 我可以幫忙(鼓勵)
まかせて 交給我了!(鼓勵)
(恐懼)
˙好恐怖!
怖(こわ)い 恐怖、可怕(恐懼)
恐(おそ)ろしい 好可怕(恐懼)
おそろしいなんてもんじゃない 無法言喻的可怕(恐懼)
腰(こし)が抜(ぬ)ける 嚇到腿軟(恐懼)
足(あし)が震(ふる)える 腿發抖(恐懼)
˙毛毛的
不(ぶ)気(き)味(み) 毛毛的(恐懼)
寒(さむ)気(け)がする 寒毛直豎(恐懼)
気(き)味(み)が悪(わる)い 令人不舒服(恐懼)
ぞっとする 令人毛骨悚然(恐懼)
鳥(とり)肌(はだ)が立(た)つ 起雞皮疙瘩(恐懼)
˙後果不堪設想
後(あと)が怖(こわ)い 後果不堪設想①(恐懼)
あとで泣(な)きを見(み)る 後果不堪設想②(恐懼)
痛(いた)い目(め)に遭(あ)う 會惹來麻煩(恐懼)
ぶっ殺(ころ)される 被殺掉!(恐懼)
ただじゃすまない 不會放過你(恐懼)
˙嚇一跳
危(あぶ)ない! 危險!(恐懼)
どきっとする 嚇一跳(恐懼)
ぎくっ! 驚!(恐懼)
驚(おどろ)いた! 令人驚訝!(恐懼)
信(しん)じられない 不敢相信!(恐懼)
何(なに)これ! 這是什麼呀!(恐懼)
˙糟了!
しまった! 慘了!(恐懼)
やばい! 慘了!(恐懼)
いけねっ! 糟了!(恐懼)
あちゃー! 糟糕!①(恐懼)
まずい! 糟糕!②(恐懼)
˙救命呀!
助(たす)けて! 救命!(恐懼)
だれか 誰(だれ)か! 誰來救救我!(恐懼)
どろぼう 泥(どろ)棒(ぼう)! 小偷!(恐懼)
ちかん 痴(ち)漢(かん)! 色狼!、變態!(恐懼)
ひとごろし 人(人)ころ(頃)市! 殺人悪!(恐懼)
けいさつをよび 警(けい)察(さつ)を呼(よ)ぶ! 快報警!(恐懼)
かじだ 火(か)事(じ)だ! 發生火災了!(恐懼)
きゅうきゅうしゃをよんでください 救(きゅう)急(きゅう)車(しゃ)を呼(よ)んでください! 快叫救護車!(恐懼)
(困惑)
˙不知該如何是好
困(こん)惑(わく)している 不知所措(困惑)
戸(と)惑(まど)う 疑惑、困惑(困惑)
途(と)方(ほう)に暮(く)れる 走投無路(困惑)
頭(あたま)がこんがらがってきた 頭腦一片混亂(困惑)
頭(あたま)が混(こん)乱(らん)してきた 被搞糊塗了(困惑)
手(て)のつけようがない 一點辦法也沒有(困惑)
足(あし)の踏(ふみ)み場(ば)もない 連走路的地方都沒有(困惑)
束手無策(困惑)
そんなばかな! 怎麼會這樣!(困惑)
こんなのあり? 怎會有這種事?(困惑)
˙造成困擾
困(こま)っている 傷腦筋(困惑)
まずいことになった 糟糕了!(困惑)
頭(あたま)が痛(いた)い 頭痛(困惑)
まいった 傷腦筋、糟糕(困惑)
厄(やっ)介(かい)なこと 麻煩事(困惑)
面(めん)倒(どう)なこと 麻煩(困惑)
弱(よわ)った 囧(困惑)
完全無理解、莫名奇妙(困惑)
頭(あたま)を抱(かか)える 抱頭苦思、傷腦筋(困惑)
˙好麻煩喔!
面(めん)倒(どう)くさい 好麻煩!①(困惑)
好麻煩喔!②(困惑)
しち面(めん)倒(どう)くさい 超麻煩!(困惑)
(傻眼)
˙真是令人驚訝
あきれてものも言(い)えない 驚訝得說不出話①(傻眼)
あきれ返(かえ)る 驚訝到說不出話②(傻眼)
絶(ぜっ)句(く)一時語塞(傻眼)
二(に)の句(く)が告(つ)げない 無言(傻眼)
あきれ果(は)てる 無言以對(傻眼)
あきれる 真的假的!(傻眼)
開(あ)いた口(くち)がふさがらない 傻眼(傻眼)
口(くち)をあんぐりさせる 目瞪口呆(傻眼)
˙被打敗了!
唖(あ)然(ぜん)とする(傻眼)
お手(て)上(あ)げ(傻眼)
無聊(傻眼)
救(すく)いようのない 無可救藥(傻眼)
ばかばかしい 太愚蠢了(傻眼)
どうしようもない 沒救了!(傻眼)