本書特色:
˙從各個不同的角度切入動詞,進行分類
˙先將大觀念釐清,再進行細部語感的比較
˙重點上色條理清晰,理解方便不費力
˙大量例舉錯誤,降低誤用頻率
˙附あいうえいお索引,輕鬆知道你想查的單字是動詞裡的什麼角色
打敗學習日語之路的大魔王
將動詞分門別類,365度統統看清楚
與動詞熟悉讓它將你的日文程度帶到另一個領域去吧!
好多人都學過日語,但好少人真正學日語很久。
到底原因出在哪呢?剛開始接觸日語的時候,老師帶著我們學會50音、學會很多單字,我們像牙牙學語的孩子口裡唸著剛學會的新單字,對日語有著濃濃的興趣。慢慢得學到了變化多端的動詞,開始覺得好難掌握,由於日語的使用習慣與我們說話的方式大相逕庭,更加深了其難以理解的程度,於是很多日語學習者就在心有餘而力不足的情況下終止了對日語的學習。
其實動詞一如我們賦予它的名字,是變動的,但並不是沒有準則、單純造成人困擾的變化,而是用來傳達日語細膩的表達習慣而有的語尾變化,本書將其分門別類就是為了幫助讀者了解日語的語感,並將日語學習者易犯的錯誤進行歸納與解析,培養你對日語的感覺與敏銳度,如此一來不僅變化多端的動詞難不倒你,連經常與動詞搭配使用的助詞也能游刃有餘得應付自如。
最新修訂版將重點換上紅色,減輕讀者查閱時的負擔;介紹完每種動詞後再將它們的關係對應統整,使觀念更加明確。時常翻閱本書不止能增進對日語文法理解的深度,應付日語檢定也頗有餘裕。
作者簡介:
趙福泉
1920年生。
畢業於日本東京都第一高等學校文科,日本東京都帝國大學(現京都大學)經濟學部。
回國後在外國語學院從事日語教學工作近40年。任日語教授、日語碩士研究生指導教授,曾出版多種有關日語字彙和文法的書籍。
作者序
前言
本書是學習日本語的參考書,供稍有日本語基礎的讀者使用。在一般的日本語文法書中,其實都有動詞這一章節,不過這些章節往往只重點式地介紹動詞的變化及其活用(如五段活用、上下一段活用、?行變格活用、?行變格活用),卻對動詞中的一些特殊問題,有所忽略。而且也忽視了台灣人學習日語的特點,只做一些簡單的說明。本書為了幫助讀者對日語有更深一層的認識,特別針對日語動詞中較重要的問題,作詳細的介紹,同時針對國人學習日本語容易犯的錯誤,作深入淺出的說明,以幫助讀者掌握動詞的用法。
全書共分十一章,前四章介紹了動詞的分類及其用法,接著在五、六、七、八章裡,針對比較複雜且不容易掌握的動詞作了說明,最後的九、十章是補助動詞、複合動詞。第二章自動詞、他動詞,第七章的受給動詞、第十章的複合動詞(補助動詞接尾語構成的複合動詞)為本書的重點,因此針對這些問題作了深入的說明,篇幅較長。其他比較容易掌握的,則簡單作了一般的說明。在本書的每一章裡除了說明外,都舉出了具有實用價值的例句,通俗易懂。必要時舉出錯誤實例,從反面加以論證,以便讀者在學習中有所借鑑,避免類似的錯誤發生。本書的最後附有索引,依あ、い、う、え、お順序排列,供讀者查詢之用。
在此所用的語法用語,使用了日語語言界最常使用的術語,以避免誤解,如受給動詞或接受動詞,有人譯成受與動詞,再如アスベクト,有人譯作、態。為了一致性,本書使用日語學界通用的用語。
由於篇幅有限,或許仍有部分地方說明得不夠周詳,請讀者諒解之外,也請多多指正。
編 者 趙福泉
前言
本書是學習日本語的參考書,供稍有日本語基礎的讀者使用。在一般的日本語文法書中,其實都有動詞這一章節,不過這些章節往往只重點式地介紹動詞的變化及其活用(如五段活用、上下一段活用、?行變格活用、?行變格活用),卻對動詞中的一些特殊問題,有所忽略。而且也忽視了台灣人學習日語的特點,只做一些簡單的說明。本書為了幫助讀者對日語有更深一層的認識,特別針對日語動詞中較重要的問題,作詳細的介紹,同時針對國人學習日本語容易犯的錯誤,作深入淺出的說明,以幫助讀者掌握動詞的用法。
全書共分十一章,前四章介紹了動詞...