自序
現代小說家的創作總是能在作品當中展現不同的美學觀以及創作的敘事策略,無論身處何時、年代為何,在文學場域當中,小說作為大眾接受度較高的創作文類,總是能帶給讀者許多不同體驗與感動。本書梳理七位臺灣、香港,以及中國大陸的現代小說家之小說作品,依照章節順序依序為翁鬧(1910-1940)、白先勇(1937-)、宋澤萊(1952-)、黃碧雲(1961-)、戴厚英(1938-1996)、王祥夫(1958-)、史鐵生(1951-2010)。其中翁鬧、白先勇與宋澤萊為臺灣小說家,黃碧雲為香港小說家,而戴厚英、王祥夫與史鐵生為中國大陸小說家。除了翁鬧的小說原本為日文書寫,後來翻譯成華文出版之外,其他六位作家的書寫皆以華文創作並出版。本書的撰寫期間長達十年左右,第一篇誕生的初稿為黃碧雲的文章,是筆者在就讀大學期間就已寫出的研究,但因當時仍為大學生,所以寫作的內容與討論仍相當不成熟,回頭檢視還真是需大幅度修改,才能於專書出版。
綜覽這七位筆者所研究的小說家,有些名字在臺灣學界當中仍不是特別有名,有的赫赫有名,前者如戴厚英、王祥夫等,後者如翁鬧、白先勇,為何在研究的時候會有作家選擇落差較為懸殊的狀況?可能會有其他學者或是閱讀者會有這樣的疑問。筆者認為,這個問題對於這本書來說是不存在的,就小說研究而言,研究過的文本仍然可再深究探討,而沒有研究過的作家或文本,則可作為研究的先行者,以初探的方式進行討論,自身的研究成果可供後人參考,或引用,也是相當好的現象。且本書所收入的小說家,時代跨足甚遠,從日治時期到現當代時期,地域也是,從臺灣到香港,再到中國大陸,身為一位以臺灣文學研究自居的研究者,此書的出版對於筆者而言是一個挑戰,除了挑戰自己的研究跨度之外,也希望不同領域的學者也能對這本現代小說論述給予一起指導與啟示,尤其是香港小說研究以及中國當代小說研究的專家。
本書探究多位現代小說家的小說作品,從不同主題的書寫脈絡與代表作品思考其人以及其作品中的創作美學與時代意識下的歷史背景。筆者從碩士班期間開始接觸臺灣文學與現當代文學的文本並撰寫相關研究,雖然筆者的碩士以及博士論文未用「現代小說」為題探究,但對小說研究仍有其執著,並且在教學的過程當中,也多使用現代小說為課程教材,反而散文與新詩較少。對現代小說的觀察,從臺灣放眼香港,以及中國大陸,小說家帶給我們的總是一次又一次的驚喜與驚訝,也因於求學階段修習許多課程,經過許多師長的指點與啟發,完成相關的小說研究論述,這也是本書撰寫的起點。例如於臺灣師範大學臺文系讀碩一時,修習許俊雅教授的「日治時期臺灣小說專題」課程,閱讀到翁鬧的小說作品,並於課上做了專題導讀與報告,於是對翁鬧的小說想進一步探究與思考,筆者便另闢蹊徑,從「現代」與「底層」兩個看似完全不相關的角度與脈絡,重讀翁鬧小說運用現代主義筆法再現底層書寫主題,無論是情節或是人物,於是撰寫出〈重探臺灣日治時期小說家翁鬧:聚焦於底層書寫與現代主義〉一章。以此為引,本書之研究動機與目的主要有以下三點:
(一)思考現代小說的比較議題與視野
從比較視野思考現代小說的主題與創作美學,是本書積極展現的探究方向,也希望藉此深化現代小說研究的多樣開展與創作圖景。例如翁鬧小說研究的「現代」與「底層」的比較脈絡,現代主義的寫作手法,與底層主題、人物的書寫走向,如何對觀?如何呈顯?是翁鬧小說研究的一條新路徑。又如王祥夫與史鐵生的小說比較,他們都寫「殘疾人士」的小說故事,但就身分而言,兩位小說家相當不同,王祥夫為完人,而史鐵生為殘疾人士,他們書寫共同殘疾主題的小說,有何差異?又會在寫作技巧上有什麼不同?這是相當值得思考的比較議題。
(二)探討現代小說的轉譯現象
現代小說轉譯成電視劇、電影等現象,是目前影視產業,或是創作界一項不可抵擋的新趨勢,筆者關懷轉譯主題的探討,以白先勇的小說為例,〈一把青〉於2015年被翻拍成電視劇,大受好評,本來〈一把青〉收入於《臺北人》小說集當中,並不是最有名的篇章,但因電視劇的翻拍相當成果,也引起許多話題與風潮,讓〈一把青〉爆紅起來。另外,白先勇的長篇小說《孽子》則是更早就被拍成電影、電視劇,甚至近期還有舞臺劇的表演,在在顯示《孽子》作品的獨特性與重要性,這也是現代小說重要的主題現象,本書也多有探討。
(三)深入小說文本肌理之敘事策略與歷史關懷
文學研究者的基本功,在於文本肌理的梳理與小說家敘事策略之探究。筆者重視文本分析的功力,也希望藉由歷史語境,以及文本時代與內容之情節展現並分析小說家的書寫策略。
全書的架構與安排
第一章 〈重探臺灣日治時期小說家翁鬧:聚焦於底層書寫與現代主義〉
本章探討臺灣日治時期作家翁鬧,他以底層、小人物書寫為主題的小說包括〈戇伯仔〉以及〈羅漢腳〉,其深受日本新感覺派的影響,導致他的小說作品有著濃厚的現代主義敘述,然而底層書寫與現代主義兩個異質的元素如何接壤、混合在其小說當中,且本章以「身心障礙」為要找到二篇小說皆有此類人物,翁鬧的敘事策略與現代主義有何關係?身心障礙的人物如何展演?身心障礙與底層書寫、現代主義的互動造就怎樣的翁鬧小說?本章認為,底層(現實)與現代兩者所交混出的小說更具內心描寫,思考也較跳躍,但不因為這樣而失去寫實的情節,兩者填補、補充,使小說更完備。身心障礙的人物實在讓底層人物看起來更卑下、弱小,是翁鬧在諷諭日本殖民統治下的人民困境、以及敗壞的政策。
第二章 〈白先勇〈一把青〉小說與電視劇的懷舊書寫與文本轉譯〉
白先勇的小說因臺灣市場需求常被改編成電影或電視劇,從文字轉化成影像,電視劇(電影)文本與文學文本之間的互動與對照,視為文本轉譯的現象。臺灣六○年代現代主義文學承受了社會、歷史等諸多條件,試圖在文學上想像或創造戰後臺灣之現代性的話語形式,白先勇即當時代之現代主義文學實踐者。本章所要處理的問題,在於白先勇1966年於《現代文學》第29期發表之現代主義小說〈一把青〉的懷舊書寫與2015年由黃世鳴改編、曹瑞原導演電視劇之間的文本轉譯及二者之敘事策略差異。本章透過比較與析論小說文本及影像文本。首先探討小說〈一把青〉中的現代主義敘事與懷舊書寫,本章認為由於戰時情況與主角、敘事者對飛行員與家鄉之感念,小說呈現許多「懷舊」敘事,並使用意識流的書寫策略,幾近現代主義書寫。再來,筆者從小說及電視劇之人物設定、敘事方式、故事結構為主題探討與比較,認為〈一把青〉原創小說與改編電視劇,有許多的更動、改編與文本轉譯。最後綜合以上論述主題探討兩種文本的關係與問題,點出〈一把青〉因以小說文本或是影像文本呈現而不同,更體現其探討價值與空間。
第三章 〈白先勇《孽子》文獻回顧再探討:兼論文本轉譯與電影敘事〉
白先勇《孽子》的既有討論已經相當豐碩,本章首先要處理的問題為重新思考與閱讀《孽子》的前行研究,並系統性爬梳之相關成果。再者,探究白先勇1983年出版之同志小說《孽子》與2003年由曹瑞原所導之同名電視劇之文獻回顧與媒介轉譯、改編異同之問題。最後,分析《孽子》電影的人物行動與「家」的敘述。本章認為小說與電視劇的文本轉譯體現了同一主題、不同風貌的《孽子》,電影亦然,而其改編實是為了迎合觀眾與閱聽人的接收與反應,更連結到情節、人物的更動,比文字呈現更真實、貼近生活。
第四章 〈魔幻的災難,然後救贖:宋澤萊《血色蝙蝠降臨的城市》之創傷敘事〉
宋澤萊的文學創作以小說為要,兼及臺語詩與文學批評,為臺灣文學史上「變化多端」的作家。為何用「變化多端」來形容宋澤萊?是鑒於其小說創作的歷程與變化而印象深刻。根據陳建忠之研究指出,宋澤萊文學大致可分為四期:現代主義、鄉土寫實、政治、以及魔幻寫實,而本章所討論的文本,為第四期魔幻寫實之重要小說《血色蝙蝠降臨的城市》,前行研究多從宗教意涵、通俗文學、後殖民、敘事學等方向進行討論,但卻缺少關於多角度「創傷」的分析。小說中提及許多人物之成長創傷以及臺灣歷史災難所造成的傷害,且融合宗教的義理與魔幻寫實的技法進行包裝與展演,凸顯個人創傷與歷史傷痕的不滅或如幽靈般的存在於人們的心中,更有神聖與魔鬼的辯證與異常的敘事策略,皆值得與「創傷」進行連結,重探小說《血色蝙蝠降臨的城市》。本章指出,創傷是這本小說重要的核心元素,並引領魔幻敘事、非人類、宗教意涵等進行敘事與書寫,並提出另一種重新詮釋宋澤萊小說的另一途徑。
第五章 〈罪中之最:再探黃碧雲小說《七宗罪》〉
本章探究黃碧雲的小說創作,是本書唯一一篇探討的香港作家小說。本章試圖從「基督教教義」的方向引導切入黃碧雲小說作品《七宗罪》,分析比較《聖經》中對「原罪」的定義、看法,以及黃碧雲利用七個全新的故事再次詮釋的七宗死罪;再來,本章思考黃碧雲小說中所提及之最輕之罪「饕餮」與最大之罪「驕傲」,進行文本的論述於分析,並與基督教義互相呼應並探討其敘事策略。
第六章 〈文革記憶的眾聲喧嘩:論戴厚英《人啊!人》之論述表現〉
戴厚英的小說《人啊!人》是中國新時期文學書寫文革議題的重要著作,且以「人道主義」為主要的關懷主題。許多先行研究都以人道主義問題、小說語言風格、創傷或是知識分子人物來觀察這本小說,但本章將回歸小說的寫作與敘事方法,探究《人啊!人》的論述表現如何再現文化大革命中的歷史與集體記憶。本章指出:戴厚英《人啊!人》小說中的知識分子們各有不同且多元的文革記憶,無論是文革世代或是後文革世代的角色,且戴厚英使用「眾聲喧嘩」的表現手法呈現多音聲響的現象;然「小說家」在小說中的敘事功能也讓小說的節奏、情節、人物定位更加多元且呈顯不同的論述表現。
第七章 健全作家與殘疾作家筆下的中國當代殘疾文學研究──以王祥夫與史鐵生為探討對象
本章以中國當代殘疾文學為研究基底,分析與比較健全作家所創作的殘疾主題文學以及殘疾作家所創作的殘疾作家文學,並且重新定義殘疾文學這樣一個較新的文學分類。透過分析與比較,本章指出,王祥夫與史鐵生筆下的〈半截兒〉與〈命若琴弦〉可以看出其書寫特色,殘疾文學除了反映底層人民與殘疾人生活之外,從兩篇小說中亦反映了當代社會對殘疾人的想像與描摹。以身體差異與心理欲望點出健全作家的殘疾文學著重在外觀描摹、社會困境,而殘疾作家的殘疾文學重情慾、社會與現實困境等等。
致謝
本書得以順利完成,感謝元華文創出版社的大力支持,李欣芳主編與陳欣欣編輯的辛勞,以及陳康芬老師、陳木青老師推薦序文的加持。在本書寫作過程當中,剛好完整重疊了我的求學歷程,從大學、碩士班至博士班,感謝所有閱讀過初稿的老師們給予的指正與建議,促使我在這本書之精進與鑽研。再來,感謝所有審查人對部分篇章的肯定與提點,讓我在寫作過程中達到許多小小的里程碑。最後,感謝國立臺中科技大學通識教育中心給予一個穩定教學與研究的環境,讓我能持續努力,以及持續陪伴的家人,他們豐富了我人生,也使我的生活多了股湧泉。期許自己能夠成為更好的人,也期待這本著作在我的學術生涯中能留下一道精彩的刻痕。