以《茶花女》、《哈姆雷特》、《美女與野獸》、《變身怪醫》這四部名作為素材,舞動創作的針線,編織而成的魅惑小說世界。 作者簡介 譯者簡介
衝擊性的愛與情慾,剖析人性、透徹人心……
桐生 操,為兩位日本女性作家的共同筆名,她們曾赴巴黎大學(索本奴大學)與里昂大學留學,主修法國文學與歷史。返國後,便以「桐生 操」這個筆名進行共同創作,陸續發表人物評傳,並廣泛的收集整理史書上未記載的野史軼事,進而發表,廣受讀者歡迎。
許慧貞,淡江大學日文系畢業。譯有《陷阱的饗宴》(合譯)、《創造轉機的95招》、《洛克貝!等一下》、《世界幽靈怪奇物語》等書。