櫻井亞美小說《無辜的世界》裡的十七歲女主角亞美,正是現今社會裡的innocent=「不見容於社會」的一個象徵。她和她那被父母捨棄的「無瑕」的智能障礙哥哥發生亂倫關係,又為了保護哥哥而以賣春方式賺錢,然後懷了哥哥的孩子……。最後甚至因為在混亂的派對中被人下藥,而被一群人所輪暴…。雖然劇情架構令人起雞皮疙瘩,內容卻不會讓人覺得很厭惡。我想理由或許是因為以第一人稱來自敘的亞美「並不接受這個世界」的緣故吧。對於居住在「被封閉的世界」裡的亞美而言,不管是父母還是買春客、甚至是強暴她的男人們,全都是一個稀薄的「影子」而已。
在得知自己是體外授精所生下來的小孩時,亞美為了追尋「被封閉的世界」的出口,開始找尋精子提供者,但是最後卻只是和精子提供者發生了一場擦身而過的性關係而已。不過亞美最後終於明白了,就像精子提供者的那個男人一樣,「不接受這個世界」的人其實是存在於這個世界的各個角落裡的,也因此她從這個尋找出口之旅當中得到了解脫。故事的結局最後在「不見容於世界」的慣犯更加被排除於世界之外的點上打住,而我似乎也聽到了即使「被世界玷汙了全身」,也唯有以「徹底拒絕接受世界」的「成熟」方式,才能繼續保護「無瑕」哥哥的高亢宣言。(中略)
現實世界裡,對於那些無奈選擇賣春的女高中生而言,歐吉桑們就是「污穢」和「接受世界者」的表徵。對於以這樣的歐吉桑為對象,不斷賣著春的女高中生們來說,即使可以被「玷汙」,也「不能接受這個世界」。所以就這層意義上來說,她們是innocent的存在。「不接受世界」的亞美的「真實」,就社會學上的意義來說,就是一個「真實」。
對於以往不知道該如何拒絕世界的少女們來說,因為被世界所玷汙的關係(或是因為怕被世界玷汙的關係),導致她們對於自己的存在意義感到動搖。不過最近的少女們,即使被世界玷汙了全身,卻一點也不會因此而被世界給滲透──就像亞美一樣。事實上,櫻井亞美就收到了許多實際上有在賣春、又對她產生共鳴的國、高中女生所寫來的信。比起以往的小說總是被遠遠地拋擲在現實世界的背面,她的小說已經不再只是描寫少女們的逆向性虛幻世界而已,而是緊緊聯繫著「生活在街頭上的少女們」的真實面。因此她的這本小說可以說是非常稀有的,而她們也藉此開始獲得了自己的表達語言。
至於我自己,因為透過亞美而注意到少女們的「新innocence」,更因此領悟到為什麼我對於最近這些賣春高中女生們的生存方式,能夠感到「共鳴」的理由了。因為我直到現在這個年紀,也是一個「無法接受這個世界」的人,換句話說,我和亞美的精子提供者其實是「同一類的人」。
如果說高中女生亞美透過精子提供者幫她打開了「封閉的環鎖」的話,那麼或許和這種情形一樣,還是應該說和這種情形相反地,我是藉由現實世界裡的這些賣春少女給打開了「封閉的環鎖」的。而讓我認清這件事實的,就是向我展示「互相聯繫環鎖」的亞美了。因為亞美的援助,我也獲得了我的語言。宮台真司(當代日本社會學專家)