作者序
在中國文學史上宋詞與唐詩齊名,並列為中國古詩藝術的兩座高峰,具有極高的藝術審美價值。研究宋詞翻譯的目的是總結宋詞翻譯的實踐經驗,探索宋詞翻譯的理論和方法,更好地促進宋詞翻譯水平的提高。本書從文藝美學和翻譯美學角度探討宋詞翻譯的闡釋和再現,研究內容包含五個部分:第一部分探討詞的文體演變和發展,第二部分探討宋詞意象美的闡釋和再現,第三部分探討宋詞意境美的闡釋和再現,第四部分探討宋詞情感美的闡釋和再現,第五部分探討宋詞風格美的闡釋和再現。
本書第一章探討詞的文體演變和發展。宋詞脫胎於唐詩,直接得益於唐詩的偉大成就。王國維認為「詞源於唐而大成於北宋」。詞的起源最早可追溯到隋唐時期的民間曲子詞,到中晚唐出現了文人詞。按照歷史發展進程,詞的演變包括三個階段:唐五代詞、北宋詞和南宋詞。唐五代是詞的發展初期,主要詞人有李白、白居易、溫庭筠、韋莊、歐陽炯、馮延巳、李景、李煜等。李白詞作不多,但詞界評價很高,王國維認為「太白純以氣象勝」。溫庭筠和韋莊是唐五代婉約詞的代表,並稱「溫韋」,陳廷焯認為「飛卿詞全祖«離騷»,所以讀絕千古」,詞乃「樂府之變調,風騷之流派也。溫、韋發其端,兩宋名賢暢其緒」。南唐后主李煜在政治上平庸無能,但極有文學才華和造詣,其詞雖思想格調不高,但情真意切,情景交融,感人至深,所以能千古流傳,王國維認為「詞至李后主而境界始大,感慨遂深」,后主詞乃「血書」也。
在中國文學史上宋詞與唐詩齊名,並列為中國古詩藝術的兩座高峰,具有極高的藝術審美價值。研究宋詞翻譯的目的是總結宋詞翻譯的實踐經驗,探索宋詞翻譯的理論和方法,更好地促進宋詞翻譯水平的提高。本書從文藝美學和翻譯美學角度探討宋詞翻譯的闡釋和再現,研究內容包含五個部分:第一部分探討詞的文體演變和發展,第二部分探討宋詞意象美的闡釋和再現,第三部分探討宋詞意境美的闡釋和再現,第四部分探討宋詞情感美的闡釋和再現,第五部分探討宋詞風格美的闡釋和再現。
本書第一章探討詞的文體演變和發展。宋詞脫胎於唐詩,直接得益於唐詩...
目錄
引言/1
第一章宋詞的源起和發展/15
第一節唐五代詞/15
第二節北宋詞/16
第三節南宋詞/18
第四節中國傳統詞學理論/19
第二章宋詞意象美的闡釋和再現/21
第一節宋詞的意象美/21
第二節宋詞意象美的審美闡釋/25
第三節宋詞意象美的再現/30
第三章宋詞意境美的闡釋和再現/60
第一節中國傳統詩學中的意境論/60
第二節意境的審美特性/61
第三節中國傳統詞學的意境論/62
第四節宋詞意境的審美闡釋/67
第五節宋詞意境的神韻美/71
第六節宋詞意境神韻美的再現/77
第七節宋詞意境的朦朧美/83
第八節宋詞意境朦朧美的再現/87
第九節宋詞儒家意境美的再現/89
第十節宋詞道家意境美的再現/92
第十一節宋詞佛家意境美的再現/96
第十二節宋詞意境宇宙生命體驗的再現/99
第四章宋詞情感美的再現/105
第一節中國傳統詩學的情感論/105
第二節宋詞的情感美/105
第三節譯者對宋詞情感美的闡釋和譯語再現/108
第四節宋詞文化情感美的再現/109
第五章宋詞藝術風格的再現/137
第一節宋詞的文體風格/137
第二節宋代詞人的個性化風格/138
第三節宋詞風格的融合性/139
第四節宋詞時代風格的再現/140
引言/1
第一章宋詞的源起和發展/15
第一節唐五代詞/15
第二節北宋詞/16
第三節南宋詞/18
第四節中國傳統詞學理論/19
第二章宋詞意象美的闡釋和再現/21
第一節宋詞的意象美/21
第二節宋詞意象美的審美闡釋/25
第三節宋詞意象美的再現/30
第三章宋詞意境美的闡釋和再現/60
第一節中國傳統詩學中的意境論/60
第二節意境的審美特性/61
第三節中國傳統詞學的意境論/62
第四節宋詞意境的審美闡釋/67
第五節宋詞意境的神韻美/71
第六節宋詞意境神韻美的再現/77
第七節宋詞意境的朦朧美/83
...