在瑪麗包萍的奇幻公園裡──每隻鵝都是天鵝,每隻天鵝也都不只是天鵝。驢子深信,在那蓬亂的身體裡,其實是威武、氣派的阿拉伯駿馬。至於蟾蜍,牠知道真正的自己比外在小巧、漂亮又翠綠。蟾蜍會望著自己的倒影好幾個小時,即使倒影的樣貌醜陋不堪,「那只是我的外表而已。」牠會這麼說,一面對自己皺皺的皮膚和腫脹的黃眼點點頭。
在瑪麗包萍的奇幻公園裡──不管相隔多遙遠,所有忠實的朋友都將聚在一起!
在瑪麗包萍的奇幻公園裡──不管你願不願意,許下的願望都會被實現……
在瑪麗包萍的奇幻公園裡──公園裡有公園,故事裡有故事,翻飛的落葉就是邀請卡,邀請你和你的影子一起來參加萬聖節的影子狂歡會……
作者簡介:
P. L. 崔弗絲
出生於澳洲,於1924年隻身前往英國,展開她的寫作生涯,1996年逝世於倫敦。
P. L. 崔弗絲(1899-1996)身兼劇評家、旅遊散文家、書評家、講師,同時也是瑪麗.包萍的創造者。瑪麗.包萍作品包括《風吹來的瑪麗.包萍》(1934)、《瑪麗.包萍回來了》(1935)、《瑪麗.包萍的神祕禮物》(1943)、《瑪麗.包萍的奇幻公園》(1952)等。崔弗絲也撰寫其他童書與成人書,但最為讀者熟知的還是瑪麗.包萍這個角色。
繪者簡介
許書寧
愛畫畫,愛作夢的北港孩子。先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組及大阪總合設計專門學校繪本科。作品曾獲關西美術文化展讀賣電視獎、STAEDTLER舉辦筆繪CD-R設計比賽入選,也曾入選青林文化「安徒生童話插畫創作獎」及2005年、2006年度臺灣兒童文學精華集、「第六屆貓頭鷹愛家手繪書比賽二獎」等獎項。她的文字與圖象作品除了在報章雜誌以及書籍封面上可以見到外,主要的文圖出版作品有:《戀的芬多精》圖、《愛蓋章的國王》文圖、《半路遇上幸福》文圖、《天使的禮物》、《奇妙的耶穌》文等。
譯者簡介:
吳宜潔
臺大外文系畢業,英國瑞汀大學兒童文學碩士。曾任美國紐伯瑞金獎作家Linda Sue Park訪臺隨行口譯、臺北國際書展兒童館策展助理、基隆市文化局英語繪本講師。喜歡閱讀周圍的人,覺得平凡的事物裡裹著最深的奇幻。現為專職譯者,譯有《偽倫敦》、《生存遊戲》、《失控的邏輯課》、《星期三戰爭》、《好心的大爺!幫幫忙!》、《玫瑰的繽紛日記》、《閱讀兒童文學的樂趣》(合譯)等。
目錄
第一章 每一隻鵝都是天鵝
第二章 忠實的朋友
第三章 幸運的星期四
第四章 故事書裡的小孩
第五章 公園裡的公園第六章 萬聖節
第一章 每一隻鵝都是天鵝
第二章 忠實的朋友
第三章 幸運的星期四
第四章 故事書裡的小孩
第五章 公園裡的公園第六章 萬聖節