本書彙集十七篇作者過去發表於文學雜誌、論文集的作品,以個人多年的研究、分析歷程,推論並釐清中國小說史上幾個重大疑案與觀念,如:一向被當作「宋代話本」代表作的《京本通俗小說》,到底是真是假?什麼是「才子佳人小說」?「天花藏主人」和「煙水散人」又是誰?馮夢龍與復社有何關係?等,提供讀者突破性的見解和研究方向。
作者簡介:
胡萬川
曾任靜宜大學中國文學系教授、東海大學中國文學系教授、法國巴黎大學客座教授、清華大學中國文學系教授、系主任和臺灣文學研究所所長 。
研究主題與學術專長為古典小說、楚辭、神話、傳說、民間文學,著有《真假虛實──小說的藝術與現實》、《真實與想像:神話傳說探微》、《平妖傳研究》、《鍾馗神話與小說之研究》、《臺灣民間故事類型(含母題索引)》、《民間文學的理論與實際》等書。
章節試閱
有關《京本通俗小說》問題的新發現
《京本通俗小說》為江東老蟫繆荃蓀於一九一五年所刊行,當時即頗受重視。接著,又正值白話文運動的蓬勃發展,這一部號稱「元人寫本」、「宋人平話」白話小說的出現,當然就更受學術界的珍視了。當時白話文學的提倡者和文學史的研究者都把它當作真正珍貴的文學史料來研究,並大力介紹。胡適之的〈宋人話本八種序〉,魯迅的《中國小說史略》及塩谷溫的《中國文學概論》等,都把這本書當作真正典型的早期話本來加以討論。相率所及,後來不少文學史及小說研究的專題,便都以這本書為討論宋人白話短篇小說的根據。
繆氏《煙畫東堂小品》所刊行的這部話本集共有七篇,包括他所說的原為《京本通俗小說》的第十卷〈碾玉觀音〉,第十一卷〈菩薩蠻〉,第十二卷〈西山一窟鬼〉,第十三卷〈志誠張主管〉,第十四卷〈拗相公〉,第十五卷〈錯斬崔寧〉,第十六卷〈馮玉梅團圓〉。除了刊行的這七篇以外,他說「尚有〈定山三怪〉一回,破碎太甚;〈金主亮荒淫〉兩卷,過於穢褻,未敢傳摹。」也就是說,他所發現的《京本通俗小說》一共是九篇。
有關《京本通俗小說》問題的新發現
《京本通俗小說》為江東老蟫繆荃蓀於一九一五年所刊行,當時即頗受重視。接著,又正值白話文運動的蓬勃發展,這一部號稱「元人寫本」、「宋人平話」白話小說的出現,當然就更受學術界的珍視了。當時白話文學的提倡者和文學史的研究者都把它當作真正珍貴的文學史料來研究,並大力介紹。胡適之的〈宋人話本八種序〉,魯迅的《中國小說史略》及塩谷溫的《中國文學概論》等,都把這本書當作真正典型的早期話本來加以討論。相率所及,後來不少文學史及小說研究的專題,便都以這本書為討論宋人白話短篇小說的根...
作者序
在一九六○到一九八○年代前後,臺灣各地設有中文系的大學已經很多,但是有開設小說課程的學校卻不多。不論是古代小說或現代小說,好像從來都不受傳統文學系的青睞。這也難怪,因為傳統的讀書人是不大讀小說的,即使較為開明的人頂多也只是把小說當作可有可無的休閒讀物,保守一點的就把所有的小說都當作是帶壞人心的淫邪讀物。這樣的氛圍,對現代人來說是有些難以想像的。而筆者本人就是在那個年代開始小說的研究,後來有機會到大學任教,更把小說當專書,開始了傳統小說的課程。一九八一年有機會到法國巴黎大學客座,講的也是小說。更有意思的是,當時某著名出版公司更和筆者合作創編了以學術研究為宗旨的「中國古典小說研究專集」,在當時這真的是創舉,為後來傳統小說的推動出了一點點的力。
後來不只因為教學與研究所需,更因為興趣所在,筆者將研究領域逐漸擴展到神話、傳說與民間文學方面。述作重點免不了也移置部分到神話傳說及民間文學。多年下來,不論小說或神話傳說及民間文學領域,都已積少成多,篇幅足堪各自成書。學界友人多有鼓勵結集出版者,筆者自己覺得前此為文論述,雖不皆能大有創見,但力求不囿於舊議成說,則是始終一貫之目標。因此也就敢將歷年述作,分門別類,結集成冊出版。
較早結集成書的是有關傳統小說的研究。由於以前的傳統文學研究比較不重視小說,特別是被當作不登大雅之堂的話本小說以及才子佳人一類,更受冷落。因此當筆者要討論分析這一類作品時,便發現不少資料的定位:例如編作者為誰、版本刊刻的流傳變異等問題,常見有未明之處。類似之疑惑若未能釐清,對作品的解讀分析便未免會見疏漏之處。因此,筆者小說研究工作的一部分便是對相關部分資料的考證求真。這類考證性文字,和對作品內容的欣賞品鑑或者分析評論一類的文章頗為不同。因此,當初將小說研究編輯成書時便將兩類分別成冊,其一名為《話本與才子佳人小說之研究》,該書主要以小說史料以及和小說史有關的概念之探討釐清為主。另一書名為《真假虛實──小說的藝術與現實》,內容以作品的文學分析及觀念的探討為主。兩書分別於一九九四及二○○五年由臺北大安出版社出版。而今兩書皆已售完,在稍作增編之後轉由臺北五南圖書出版公司出版。兩書新版和舊版的差別在於將原來也收在《真假虛實》一書中的〈說話與小說的糾纏〉一文移入《話本與才子佳人小說之研究》一書,因為這篇主要論述的是和話本體制有關的問題。而新版的《真假虛實》一書則較舊版多收〈傳統小說中的洪水之患〉以及〈關於俠和武俠小說的認識〉兩篇,其餘不作更動。
至於前面提到的個人後來研究亦有所偏重的神話、傳說以及民間文學方面,研究成果亦已分別各自結集成書。神話傳說及民間文學研究二書原來皆由新竹清華大學出版社出版,新版則轉由其他出版社在臺北刊行。由於這部分和此次由五南出版之小說研究較無關係,因此就不必再多有說明。
《話本與才子佳人小說之研究》或《真假虛實──小說的藝術與現實》雖說因研究重點取向不同而分二冊,但本次將由五南圖書出版公司先後印行,因此謹以說明出版之因由為重點,為二書新刊之總序。其中舊版原序皆予保留,以見當初本來面目。
在一九六○到一九八○年代前後,臺灣各地設有中文系的大學已經很多,但是有開設小說課程的學校卻不多。不論是古代小說或現代小說,好像從來都不受傳統文學系的青睞。這也難怪,因為傳統的讀書人是不大讀小說的,即使較為開明的人頂多也只是把小說當作可有可無的休閒讀物,保守一點的就把所有的小說都當作是帶壞人心的淫邪讀物。這樣的氛圍,對現代人來說是有些難以想像的。而筆者本人就是在那個年代開始小說的研究,後來有機會到大學任教,更把小說當專書,開始了傳統小說的課程。一九八一年有機會到法國巴黎大學客座,講的也是小說。更有...
目錄
有關《京本通俗小說》問題的新發現
再談《京本通俗小說》──那宗訓先生〈京本通俗小說的新評價〉一文讀後
馮夢龍所編話本小說《三言》的版本與流傳
關於三桂堂刊本《警世通言》第四十卷
巴黎國家圖書館藏本《醒世恆言》
附錄:愛書害書
《三言》序及眉批的作者問題
「說話」與「小說」的糾纏──馮夢龍《三言》、《石點頭》序言、批語的話本小說觀
從馮夢龍編輯舊作的態度談所謂宋代話本
從《智囊》、《智囊補》看馮夢龍
馮夢龍與復社人物
談才子佳人小說
李志宏《才子佳人小說研究》序
天花藏主人到底是誰
再談天花藏主人與煙水散人
別緻的書名──從《金瓶梅》的命名說起
關於《醒世姻緣傳》的成書年代
參考書目
索引
有關《京本通俗小說》問題的新發現
再談《京本通俗小說》──那宗訓先生〈京本通俗小說的新評價〉一文讀後
馮夢龍所編話本小說《三言》的版本與流傳
關於三桂堂刊本《警世通言》第四十卷
巴黎國家圖書館藏本《醒世恆言》
附錄:愛書害書
《三言》序及眉批的作者問題
「說話」與「小說」的糾纏──馮夢龍《三言》、《石點頭》序言、批語的話本小說觀
從馮夢龍編輯舊作的態度談所謂宋代話本
從《智囊》、《智囊補》看馮夢龍
馮夢龍與復社人物
談才子佳人小說
李志宏《才子佳人小說研究》序
天花藏主人到底是誰
再談...