購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 15 項符合

歐洲霸權的光和影

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 3 則評論,查看更多評論
 令人推薦的近代史入門專業書 ...
轉載自博客來  極力推薦  2022/06/17
令人推薦的近代史入門專業書 作者的立論條理清晰、所採用的資料說明也很充足 有原文標示的部份反而是我下手購買的原動力,讓我覺得很受用,這個部份要感謝編輯保留原文,真的很適合專業科目的學生,準備考試起來方便很多 作者會非常明確表明一些附帶的題目並非他熟悉的主要研究領域,...
歐洲霸權的光和影:「近代」的形成與舊秩序的終結 歐洲霸權的光和影:「近代」的形成與舊秩序的終結

作者:福井憲彥 / 譯者:黃耀進 
出版社:八旗文化
出版日期:2018-08-01
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:Readmoo
圖書名稱:歐洲霸權的光和影

  從大航海時代到歐盟的成立──
  以長期跨距,全面俯瞰歐洲霸權勃興與衰退的四百年,

  歐洲稱霸世界的主因──民族國家/產業文明
  以這兩條線索為主軸,探索歐洲如何席捲近代世界!

  令亞洲望塵莫及的歐亞大陸最西部的國家們,如何席捲世界,在現代擴散其影響?最終,近代歐洲霸權又是如何崩壞?一戰結束前的近代歐洲史,是一部歐洲稱霸世界的故事。然而,人類無論哪個時代的歷史都有光明與黑暗的一面。

  十九世紀的歐洲不只確立了科學技術、經濟繁榮、國民政治權力的提升,同時潛藏著殖民地統治、移民差別待遇、勞工階級問題等不安。傳統的近代史只強調歐洲的進步與理性,卻未能公平對待歐洲殖民侵略的歷史真相。因此,本書指出歐洲霸權的成因及其影響,剖析民族國家的形成、產業文明的發展,乃是霸權興衰的雙面刃──它促成歐洲影響力擴及全球,最終卻也導致世界局勢重新洗牌,領導地位由美國取代。

  ■採用「年鑑學派」的史學觀,打破傳統歷史認知,
  「產業革命」與「民族國家」非十九世界突然出現的潮流!

  本書作者福井憲彥為日本研究年「鑑學派史學」的第一人。為了究明長期、隱而不顯的歷史線索,將歐洲稱霸世界的時代視為「漫長的十九世紀」,並將論述的時間軸從十五世紀的大航海時代開始談起,到二十世紀初的一戰結束為止,分析讓亞洲望塵莫及的歐洲四百多年來從強大到衰弱、解體、再重組的變化因由。

  十八世紀的歐洲,由開明專制的君主與信仰理性的知識分子們,率先開始了由上而下的「近代化」。進入十九世紀後,相繼發生美國獨立與法國大革命,掀起了大西洋周邊的連鎖革命浪潮,「民族國家」的雛形逐漸浮現。「產業文明」與「民族國家」並非十九世紀專屬的發展,而是貫穿歐洲四百年歷史的主線。

  ■重新質問近代史上關鍵的概念──
  何謂「民族主義」、「近代」、「產業革命」、「帝國主義」?

  現今習以為常的「民族國家」(Nation State),究竟有什麼涵義?「Nation」一詞到底該如何解釋?「Nation」是包含國家、國民、民族三種意義的詞彙,至十八世紀末才產生,並且在經過一世紀之後,「民族主義」的樣貌已和初期大不相同。

  「近代」(Modern)並不是一個有明確定義的概念,對歐洲各個國家的發展進程來說,意義也不盡相同,因此本書對「近代歐洲」採用「漫長的十九世紀」的觀念,將十八世紀後半到第一次世界大戰為止設定為「近代歐洲」的時間範圍。另外,作者認為,「Industrial revolution」也應該稱為「產業」而非「工業」革命,因為不只包含工業的生產現場發生革命,連消費、流通、勞動與生活的各種層面都發生了變化。因此這樣的變化,絕不只是工業短期進步的現象。

  ■產業革命與民族國家產生的戰爭模式──「總體戰」,
  使歐洲結束了「美好年代」,在第一次世界大戰後喪失了霸權。

  從十九世紀末,到第一次世界大戰結束的這段時間,在歐洲往往被稱為「美好年代」(Belle Époque),然而,這其實是在經歷過彷彿惡夢般的一戰後,後人回顧那段時光,所賦予的感想。

  經過產業革命後工業化程度大幅提高的歐洲,在戰爭時可以最大程度地動員所有生產技術,並研發出新的戰術(壕溝戰)與武器(機關槍),使戰爭進入長期化,進而必須投注全國之力與人員。因此,使戰爭深入到日常生活的「總體戰」體制就此誕生。

  產業文明與民族主義經由戰爭成為一把雙面刃,在經歷過喪失超過一千萬生命、使歐陸化為焦土的一戰後,歐洲的霸權逐漸凋零,取而代之的是美國的崛起。

  ■經歷兩次大戰後的歐洲,世界霸權的地位由美國所取代,
  今日的歐盟該如何超越過去民族國家的界限、共同解決來自世界的難題?

  第二次世界大戰後,歐洲各國間的秩序面臨崩解與重整,歐洲為了經濟上的合作,從歐洲經濟共同體(EEC)開始、經歐洲共同體(EC)後形成歐盟(EU),如今堪稱是世界上第二大經濟實體。

  然而,歐洲目前待處理的課題仍堆積如山,隨著英國脫歐、持續擴大的貧富差距、難民潮的湧入、恐怖攻擊、全球的環境議題,歐洲現今需要解決的問題已不是民族國家所能應付,而需要超越國家組織之間的合作,才能記取歷史的教訓,擺脫民族國家舊秩序的束縛,共同面對來自內部與世界的挑戰。

  ■歐洲成為世界霸主之路的光彩與背後伴隨的陰影。

  在產業革命、科學發展、國民權力提升的理性、進步一面的背後,也交織著對勞動者的榨取、奴隸的苛使及殖民地侵略等等文明的陰影。看似富裕的十九世紀末到二十世紀初的「美好年代」,內部其實已潛藏著讓霸權衰落的種子。

  ◎政治與文化
  經過法國大革命與拿破崙帝國的統治之後,布爾喬亞成為歐洲新崛起的統治階級,他們憑藉自己的經濟實力而取代貴族,變成政治的支配者。

  ◎都市與農村
  近代歐洲的特徵之一,便是工業化過程造成的都市發展,大量人口朝向都市集中。以往農村人口占多數的社會結構面臨崩解。

  ◎金融資本與大企業的興起
  相較於產業革命初期,十九世紀後半隨著經濟規模增加,銀行與企業開始具有龐大影響力,出現了大型「財團」。

  ◎富裕階層與勞動階層
  在產業革命蓬勃發展的十九世紀,以歐洲各地的都市為舞台,各式社會運動也隨之興起,要求政治上的平等權。資本主義的發展必然同時伴隨著社會主義。

  ◎科學的進步與「科學信仰」
  從十九世紀開始,人類的科學以驚人的速度進步,不斷重複著「典範轉移」的過程,然而,也出現了將自己的主張以科學之名加以包裝的「科學信仰」。

  ====================
  ■《歐洲霸權的光和影》能夠帶給台灣讀者什麼啟示?

  近代歐洲民族主義的光,成就了歐洲霸權;影,則把歐洲拖入總體戰的深淵。
  『民族主義』是雙面刃,它對主體身分逐漸覺醒並高漲的台灣,又有哪些啟發呢?

  本書的啟示是:
  東亞大陸,包括台灣在內,本身就置身於工業革命、民族主義這兩大「近現代」框架內。兩岸在「民族主義」上的認知出現裂痕並開始角力,故歐洲霸權故事的光與影,實在值得當下的東亞加以借鑑。

  ====================
  ■來自日本講談社的全球史鉅獻

  《歐洲霸權的光和影──「近代」的形成與舊秩序的終結》屬於日本講談社紀念創業一百週年,所出版的「興亡的世界史」套書第14卷。這套書的出版是希望跳脫出既定的西歐中心史觀和中國中心史觀,用更大跨距的歷史之流,尋找歷史的內在動能,思考世界史的興衰。八旗文化引進這套世界史的目的,是本著台灣史就是世界史的概念,從東亞的視角思考自身在世界史中的位置和意義。

圖書評論 -   評分:
 令人推薦的近代史入門專業書 ...
轉載自博客來  極力推薦  2022/06/17
令人推薦的近代史入門專業書
作者的立論條理清晰、所採用的資料說明也很充足

有原文標示的部份反而是我下手購買的原動力,讓我覺得很受用,這個部份要感謝編輯保留原文,真的很適合專業科目的學生,準備考試起來方便很多

作者會非常明確表明一些附帶的題目並非他熟悉的主要研究領域,這是很負責任的研究態度,很欣賞作者謙虛謹慎的風範

此外作為普及讀物,作者也適時舉出一些歐洲的場景描述,使讀起來有身歷其境的理解,並不枯燥
 這是我今年買過最後悔的一本書,...
轉載自博客來  較差  2018/08/20
這是我今年買過最後悔的一本書,翻譯更只能用悲劇來形容……

翻譯這種學術作品過程一定很辛苦,我沒有要否定譯者心血的意思。但就完成度來說,與精美的封面給人的感覺相反,包括錯字、誤譯、多餘的原文括號在內,本書內容粗糙的地方已經到了難以順暢閱讀的程度。譯者到底有多喜歡用「場合」這個詞?這是日文,不是中文。很多地方完全看得出來是沒有消化就直翻的結果,好幾個編註和譯註也混在一起,分不出來哪些是作者要強調的、哪些是譯者自己加的。

以下略舉幾個完全不能稱為中文的句子:「這,竟是主張革命的他們,給自己招致的挫折。」(P.215)、「英鎊也仍舊是世界經濟的最主要通用貨」(P.228)、「實在缺乏實現帶有持續性政策的時間餘裕」(P.266)、「焦點便會被有效的轉移」(P.310),更不要說把好幾個應該翻成「全球」的內容翻成「地球上」、「地球的」。對一個追求通順中文的讀者來說,這本書只能用傻眼來形容,感覺譯者根本不是在翻譯,只是看得懂日文而已,卻不知道怎麼把它變成中文,是很可惜的地方。

另外像黑格爾、吉卜林、戴高樂、潘恩、西貝流士、馬歇爾計畫、維琪政權,這些耳熟能詳的名詞是不需要再加原文的,卻有好幾個地方為了寫一個人名,就附帶括號的原文而佔去半行,感覺譯者和編輯在這方面很不細心。

最後,撇開譯文不論,原作者的冗言贅句有點多,常常講到「這就不是我的專業領域」之類OS的感覺,其他人喜歡與否不確定,我自己是難以接受這種廢話太多的風格。
 這是我今年買過最後悔的一本書,...
轉載自博客來  較差  2018/08/20
這是我今年買過最後悔的一本書,翻譯更只能用悲劇來形容……

翻譯這種學術作品過程一定很辛苦,我沒有要否定譯者心血的意思。但就完成度來說,與精美的封面給人的感覺相反,包括錯字、誤譯、多餘的原文括號在內,本書內容粗糙的地方已經到了難以順暢閱讀的程度。譯者到底有多喜歡用「場合」這個詞?這是日文,不是中文。很多地方完全看得出來是沒有消化就直翻的結果,好幾個編註和譯註也混在一起,分不出來哪些是作者要強調的、哪些是譯者自己加的。

以下略舉幾個完全不能稱為中文的句子:「這,竟是主張革命的他們,給自己招致的挫折。」(P.215)、「英鎊也仍舊是世界經濟的最主要通用貨」(P.228)、「實在缺乏實現帶有持續性政策的時間餘裕」(P.266)、「焦點便會被有效的轉移」(P.310),更不要說把好幾個應該翻成「全球」的內容翻成「地球上」、「地球的」。對一個追求通順中文的讀者來說,這本書只能用傻眼來形容,感覺譯者根本不是在翻譯,只是看得懂日文而已,卻不知道怎麼把它變成中文,是很可惜的地方。

另外像黑格爾、吉卜林、戴高樂、潘恩、西貝流士、馬歇爾計畫、維琪政權,這些耳熟能詳的名詞是不需要再加原文的,卻有好幾個地方為了寫一個人名,就附帶括號的原文而佔去半行,感覺譯者和編輯在這方面很不細心。

最後,撇開譯文不論,原作者的冗言贅句有點多,常常講到「這就不是我的專業領域」之類OS的感覺,其他人喜歡與否不確定,我自己是難以接受這種廢話太多的風格。
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
用點心學校1-4集套書(2020新版)
作者:林哲璋
出版社:小天下
出版日期:2020-03-27
66折: $ 680 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
鉤針花樣可愛寶典(暢銷版):130款女孩最愛的花樣織片&拼接小物28件
作者:日本VOGUE社編著
出版社:Elegant-Boutique新手作
出版日期:2022-03-23
66折: $ 251 
金石堂 - 今日66折
穩瘦:培養你的「瘦商」,觀念對了就順便瘦了
作者:楊沁弦
出版社:幸福文化
出版日期:2023-10-13
66折: $ 264 
博客來 - 今日66折
誘因設計:精準傳遞訊號,讓人照著你的想法行動
作者:尤里.葛尼奇
出版社:天下文化
出版日期:2023-10-27
66折: $ 316 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
危險便利商店3
作者:gusao(945)
出版社:平心出版(欣燦連)
出版日期:2024-05-02
$ 323 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
我,刀槍不入:從街頭魯蛇到海豹突擊隊,掌控心智、力抗萬難的奇蹟
作者:大衛.哥金斯
出版社:方智出版
出版日期:2023-11-01
$ 379 
博客來 - 暢銷排行榜
【套書】排球少年 1-15
出版社:東立
出版日期:2024-04-01
$ 1395 
金石堂 - 暢銷排行榜
超硬核絕倫傳說~異世界性活記~ 無修正
作者:Croriin
出版社:未來數位有限公司
出版日期:2024-05-10
$ 253 
 
博客來 - 新書排行榜
噬亡村完全版(09)
作者:二宮正明
出版社:尖端
出版日期:2024-04-19
$ 212 
博客來 - 新書排行榜
有錢人的書櫃總有一本心理學書:打造你的「易富」體質,成為掌握財富的5%人!
作者:鄭寅鎬 (정인호)
出版社:平安文化
出版日期:2024-03-04
$ 300 
金石堂 - 新書排行榜
遠在謙邊:關於未知的我們 CP寫真書(特裝版/隨機親簽)
作者:關於未知的我們
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-05-03
$ 990 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策