一八九五年,在王爾德事業如日當空之際,昆斯伯理侯爵(Marquess of Queensberry)發現兒子道格拉斯(Lord Alfred Douglas)竟與他交往長達四年,因而對王爾德提告。由於昆斯伯理侯爵與道格拉斯這對父子關係長期不睦,道格拉斯因而要求王爾德上訴反擊他父親,控告侯爵毀謗。結果王爾德敗訴,反被控告「曾與男性發生有違風化的行為」。依據當時英國法律,王爾德被判有罪,需在瑞丁和本頓維爾監獄服兩年勞役。這兩年間,他在獄中寫下詩作《瑞丁監獄之歌》和書信集《深淵書簡》。王爾德的妻子和兩個孩子在他入獄期間改姓遷居義大利,原本社交圈和文壇的朋友也都對他避之唯恐不及。在他落難時,僅有名劇作家蕭伯納(George Bernard Shaw)和少數幾位至交仍願意出面相挺。
一九○○年,窮困潦倒又病危的王爾德在他的好友、而且曾是他的情人羅伯特∙羅斯(Robert Ross)的協助下,於臨死前受洗為天主教徒。十一月三十日,王爾德因腦膜炎病逝於巴黎的阿爾薩斯旅館(Hôtel d'Alsace),得年僅四十六歲。對於自己困居其中的這座破爛旅館,追求完美的他死前仍不改其幽默個性地說:「這醜壁紙和我正打得你死我活,我們當中總有一個得先走。」臨終時只有羅斯與另一位作家朋友瑞吉納∙透納(Reginald Turner)陪在身邊。羅斯是王爾德第一個同性情人,兩人相差十五歲;儘管王爾德後來情繫道格拉斯,但羅斯此生始終愛慕王爾德,並多方給予協助。王爾德死後遷葬於巴黎的拉榭斯神父墓園 (Cimetiere du Pere-Lachaise ),墓地按照他在詩集《斯芬克斯》中的意象,由藝術家艾普斯坦(Jacob Epstein)雕成一座帶有翅膀的人面獅身像。而羅斯在十八年後過世時,骨灰也依其遺願和王爾德合葬在此。
王爾德生前厭惡當時英國社會的虛偽道德觀,要用藝術的「美」對抗現實中的「醜」。他追求藝術形式之美,相信藝術唯有透過風格才能不朽;他不僅在服裝、語言和行為上創造出絢爛多彩的審美形式,也將之投射在自己的文學作品裡。天賦和自信過人的王爾德後半生雖然窮困潦倒,但他的熠熠才氣和成就依然讓他成為備受後世擁戴的作家。一九九八年,在王爾德孫子墨林∙荷蘭德(Merlin Holland)及曾孫的見證下,一座由英國當代雕塑家瑪姬∙漢柏琳(Maggie Hambling)創作的紀念雕像在倫敦特拉法爾加(Trafalgar)廣場附近立起。在遭受詆毀將近百年後,英國社會終於讓他得到應有的榮譽。這座雕像旁刻有王爾德常被世人引用的語句:「We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.——我們都在陰溝裡,但仍有人仰望星空。」
人生太重要,重要到不該嚴肅論之——王爾德妙語錄
I. 男與女
32. We women, as someone says, love with the ears, just as you men love with eyes, if you ever love at all.
就像有人說的,我們女人用耳朵談戀愛,你們男人則是用眼睛——如果你們真的會愛的話。
—— The Picture of Dorian Gray《格雷的畫像》
36. I sometimes think that God in creating man, somewhat over-estimated His ability.
我有時候會想,上帝在造人時,似乎高估了祂自己的能力。
—— In Conversation對話
25. Women are never disarmed by compliments. Men always are. That is the difference between sexes.
恭維一向無法軟化女人,對男人倒是屢試不爽,這就是男女之別。
——An Ideal Husband《理想丈夫》
II. 婚姻與愛情
11. The worst of having a romance of any kind is that it leaves one so unromantic.
在各種愛情中,最糟糕的,就是讓你變得不浪漫的那種。
—— The Picture of Dorian Gray《格雷的畫像》
15. A kiss may ruin a human’s life.
一個吻可能會毀掉一個人的一生。
—— A Woman of No Importance《無足輕重的女人》
17. When one is in love one begins by deceiving oneself, and one always ends by deceiving others. That is what the world calls a romance.
人以自欺展開戀情,最後總以欺人結束,這就是世間所謂的愛情。
—— A Woman of No Importance《無足輕重的女人》
III. 藝術與時尚
6. There are two ways of disliking art…One is to dislike it. The other is to like it rationally.
討厭藝術的方法有兩種……一種是憎惡藝術,另一種則是理性地喜歡藝術。
—— The Critic as Artist《身為藝術家的評論者》
15. Anybody can write a three-volumed novel. It merely requires a complete ignorance of both life and literature.
只要完全無視人生和文學,誰都寫得出三大卷的小說。
——The Critic as Artist《身為藝術家的評論者》
36. One should either be a work of art, or wear a work of art.
一個人若不是一件藝術品,身上就該穿戴一件藝術品。
——Phrases and Philosophies for the Use of the Young《給年輕人的格言與哲學》
IV. 談社交
1.Whenever people talk to me about the weather, I always feel certain that they mean something else.
每當有人跟我聊天氣,我總覺得那肯定有弦外之音。
——The Importance of Being Earnest《不可兒戲》
20. To make a good salad is to be a brilliant diplomatist—the problem is entirely the same in both cases. To know exactly how much oil one must put with one’s vinegar.