圖書名稱:核災下的首相告白
日本首相一生懸命的第一手日記,重磅問世
【真實披露】浩劫當前,最高指揮官的所思、所見、掙扎與決斷
【核去核從】跟著首相穿梭核災現場與國會攻防,直擊你看不到的核能真相
「那時候,我已立下捨命守護國民的覺悟。」──來自首相的衝擊告白
2011年3月11日,我們共同目擊了現代最慘重的災難。
當現有制度無法因應前所未有的核災,國家結構性問題浮上水面之時,
身為最高權力者,他該如何帶領島嶼國民走過存亡危機?
什麼樣的決策和行動,才能挽救日本免於沉沒?
地震、海嘯、核災……他是全球第一位面臨多重浩劫的首相。
在深陷風暴的日子,他以文字記錄當下──
「下午2點46分發生地震,我直奔官邸地下室的危機管理中心。就在發布各項行動指令的當頭,傳來噩耗:『福島第一核電廠的冷卻功能停擺。』」
「事故不斷延燒,整個東日本都遭到名曰『放射能』的敵方占領。敵人並非外來的侵略者,而是日本親手創造的怪物。正因如此,這場混戰必須由日本親自收拾,我們不可能撤退。」
「再這樣下去,國家勢必走向滅亡。不知不覺間,我已經在腦中盤算起最壞打算:反應爐徹底失控,含首都圈在內的東日本數千萬人被迫逃難……」
「我同時面對了前所未有的大地震、大海嘯,以及世界首見的多座核反應爐重大事故。這些災難就算各自獨立發生,都會引發一連串問題,而我所面臨的,是誰也沒有經歷過的多重危機。」
311十周年回顧,首次披露日本首相最真實的告白,以及在天災與人禍下的歷史證言。
本書特色
|311十周年回顧,時任首相的衝擊告白|
【真實披露】浩劫當前,最高指揮官的所思、所見、掙扎與決斷
【核去核從】跟著首相穿梭核災現場與國會攻防,直擊你看不到的核能真相
作者簡介
菅直人(KAN NAOTO)
一九四六年生於日本山口縣,畢業自東京工業大學理學部應用物理學科,第九十四任日本首相(任期四五二天)。現居東京都武藏野市。
曾任眾議院議員、專利師。一九八〇年首次當選眾議院議員,歷任社會民主連合副代表、先驅新黨政調會長等職,一九九六年一月至十一月擔任第一次橋本內閣厚生大臣,同年組成民主黨,擔任共同代表。一九九八年民主黨重組,歷任該黨代表、政調會長、幹事長。在鳩山內閣時期曾任副首相、國家戰略擔當大臣、財務大臣。
現為民主黨最高顧問。著有《核災下的首相告白》《大臣》(暫譯)等書。
譯者簡介
林詠純
臺灣大學物理系、地質系雙學士,日本九州大學藝術工學府碩士,曾在民間研究機構擔任日文研究助理,現為專職日文譯者。譯有《大人的周末創業》《未來年表》《民粹時代》等書。
許郁文
輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。譯作包含《東京歷史不思議》《三日間的幸福》《海賊王的時代》。
Facebook:baristahsu|Email:baristahsu@gmail.com
蔡昭儀
自由譯者,日本國立東京學藝大學教育學碩士。譯有《惡的出世學》《日本瞥見記》《真田三代的挑戰》等書。