內容大意:
全書分為兩部,借不同的生活例子強調依據《廣韻》「反切」以及字典可以減少粵音錯讀的觀念,並重點說明普通話、粵語和英語的語音特性,從而指出粵音錯讀會影響母語者學習普通話和英語。此外,此書亦點出了普、粵、英三語禁忌音的處理方法。
銷售特點:
(1)此書是經典長銷書,歷經幾次重版再印。新版加入附錄〈《廣府話救亡》審閱報告〉,更仔細地解釋作者的看法。
(2)此書記錄了不少母語者因人云亦云而錯讀的字,並以《廣韻》為據仔細解釋其正確讀音。
(3)此書花了不少筆墨改正《廣府話救亡》中的謬誤。《廣府話救亡》為專欄作家王亭之的作品,主要提出反對以《廣韻》「反切」為準作粵語正讀的觀點。
內容特點:
(1)此書以日常生活的事例以及淺顯的文字指出粵音正讀的重要性,更仔細地探討了母語者粵音錯讀如何影響他們學習普通話以及英語。
(2)透過不同的例子說明《廣韻》的「反切」和字典對粵音正讀尤為重要,粵讀不能只靠口耳相傳。
作者簡介:
何文匯教授,香港大學文學士(1969)及哲學碩士(1972),英國倫敦大學哲學博士(1975),太平紳士(1987)。
曾在美國威斯康辛大學及香港中文大學任教,並曾任香港中文大學中國語言及文學系教務長及香港中文大學東華三院社區書院校長。著作包括《文匯文選》、《周易知行》、《粵音正讀字彙》、《粵音平仄入門》、《粵讀》、《漢唐詩雜說》、《箴言精選六十則》等。