購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 5 項符合
迷失者的預言:If We Have Lost Our Oldest Tales的圖書 |
![]() |
迷失者的預言 作者:瑪麗婭.巴蘭達(Maria Baranda) 出版社:香港中文大學 出版日期:2011-11-01 語言:繁體中文 規格:平裝 / 63頁 / 11 x 17 cm / 普通級/ 單色印刷 / 初版 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 63 |
![]() |
外國詩 |
$ 63 |
![]() |
文學作品 |
$ 65 |
![]() |
中文書 |
$ 65 |
![]() |
世界詩集 |
$ 360 |
![]() |
小說/文學 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
《迷失者的預言》是收藏於《WORDS & THE WORLD詞與世界》盒裝叢書裡,此叢書由二十本袖珍版詩選組成,分別收錄來自二十位國際著名詩人的精選作品。
作者簡介:
María Baranda(Mexico) was born in Mexico City in 1962. She has published a dozen books of poetry and eight works of children's literature. Her most recent poetry book is El mar insuficiente (Selected Poems) published in 2010. Among the many prizes she has received are the Aguascalientes National Poetry Prize of Mexico and the Villa de Madrid Latin American Poetry Prize in Spain. Her poetry has been translated into English, French, German, Portuguese and Turkish. In the U.S.A., her poems have appeared in Chicago Review, Zoland Poetry, Boston Review, Circumference, Washington Square, and in the anthologies Connecting Lines: New Poetry from Mexico (Sarabande Books) and Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry (Copper Canyon Press).
1962年生於墨西哥城。已出版十餘部詩集與八部兒童文學作品。近作為2010年出版的詩作選集《貧瘠的海》(詩歌選集)。曾獲獎項包括墨西哥的阿瓜斯卡連特國家詩歌獎與西班牙馬德裡城市拉丁美洲詩歌獎。詩作被翻譯為英語、法語、德語、葡萄牙語和土耳其語,並選登於多本美國雜誌如《芝加哥評論》、美國詩年刊(Zoland Poetry)、《波士頓評論》、《圓周》、《華盛頓廣場》等,同時也被收入詩歌合集如《連接線:墨西哥新詩》(Sarabande出版社)與《可逆轉的紀念碑:當代墨西哥詩歌》(Copper Canyon出版社)。
|