─旅遊紀念品也能變身為「獨一無二」的ZAKKA!─
★日本人氣繪本作家菅澤佳代「雜貨製作技巧大公開」
旅行時,你是否總會收集許多紀念品?
不過,回國後卻全塞到抽屜裡了?
地鐵車票、店家名片、DM……,就連捨不得丟掉而帶回來的紙張,也成了旅遊的重要的回憶。這些隨手帶回來的紀念品,由繪本作家菅澤佳代看來,都是製作「航空信」、「迷你塗鴉本」甚至是「燈罩」、「旋轉吊飾」等的好素材。
透過作者的示範,每個人都可以完成個人化又實用的旅遊相關作品。夾進相簿內,當作是這趟旅程的紀念品;或者擺在屋內做裝飾,天天沉浸於旅行的氛圍當中!
本書主要的作品是作者旅行法國、捷克、德國、希臘、俄羅斯等國家的結晶,將介紹其作法,包括「文具」、「雜貨」、「咖啡座配件」、「書籍」、「裝飾品」共五個課程。邀請您漫步於菅澤佳代的世界,由她的感動當中,找尋自己失落或未開發的感官,從此以後改變對旅遊的認知。
試試看,邊回想旅行的美好時光,邊將你的回憶化為具體的小東西吧!
本書特色
1. 告訴您在旅遊中,還有哪些紀念品值得收藏。像是:火柴盒、郵票、食品包裝、古老的繪本與印章……
2. 如何利用創意巧思,製作讓人驚喜的伴手禮
3. 以色鉛筆插畫解說作品的完成步驟,並搭配成品攝影與試作紙型
4. 製作工具隨手可得(剪刀、雙面膠、色鉛筆、尺、釘書機等);方法簡單,可立即上手
作者簡介
菅澤佳代
1973年生於東京。日本大學藝術系畢業後,曾任畫材店勤務,後至巴黎留學。現任插畫家,為雜誌、書籍繪製插畫,並不定期主持雜貨手工教室。興趣是旅遊,曾帶著素描本拜訪過大約二十個國家;喜歡將旅行所帶回來的材料,製作成手工雜貨。
著作有《在巴黎生活的日子》、《手作的歐洲旅行》、《叫醒布拉格》、《東京。角落》(麥田)等書。
譯者簡介
廖舜茹
文字工作者,專職翻譯與寫作,曾任報社國際新聞編譯。輔仁大學日文系畢,文藻外語學院英語口譯班結業。
著作《吃進一頭大象》、《花蓮百景》,譯作《速效.圖解體驗式學習法》、《大人的工作技巧》(以上為麥田)、《乳癌全書》與《暗殺陳水扁》等二十餘冊。
個人部落格www.sohotaiwan.net