【120篇寓言故事,開啟人生智慧的無盡寶庫】
淺顯易懂、傳唱全世界,風靡千年的寓言文學始祖,
帶你洞悉人性、掌握處世之道,活得睿智又安穩!
【寓言的價值,來自背後蘊藏的哲思】
伊索寓言起源於歐洲文化之源的古希臘,主人翁們來自人界、動物界、植物界,內容輕薄短小,情節活潑生動,精鍊的文字帶出無限哲思,每每皆能引人深省。
舉凡〈龜兔賽跑〉、〈狼來了〉、〈獅子和老鼠〉、〈北風和太陽〉、〈城市老鼠和鄉下老鼠〉皆來自伊索寓言,這些故事被翻譯成世界各國的語言,人們交相傳誦、家喻戶曉,從此成為指引人生道途的智慧箴言!
【好讀特色】
●精選伊索寓言120則經典故事改寫,除了保留原著精華,更著重故事傳遞的啟示與人生智慧。
●分為五大篇章,包含「動物篇」「鳥類篇」「昆蟲、爬蟲和兩棲類篇」「植物、大地篇」「人物篇」。
●每篇附「智慧小語」做為小引介,點醒塵封的思路,讓我們打開一道思考的門窗。
●中英文對照,可兼收語言學習之效。
●收錄童趣插圖,文圖相映,增添閱讀趣味,各年齡層皆適讀。
作者簡介:
伊索 (Aesop)
西元前六世紀希臘寓言家。據當時作家所記載,他原是薩摩斯島的奴隸,曾被轉賣多次,後來獲得自由。成為自由人後,伊索四處遊歷,為人們講述寓言故事,深受人民的喜愛。西元前五世紀末,伊索這個名字已為古希臘人所知,古希臘寓言也都歸在他的名下。
譯者簡介:
劉怡君 (翻譯兼改寫)
筆名童心口子,東海大學中文系畢業。
願望:家=圖書館;書=生活=坦然=富足
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
為歐洲寓言奠立基礎的古希臘伊索寓言,其洗練的語言散發著詩的光彩;大量運用動物為主角的擬人化手法,增添了內容的趣味性;簡練的敘述方式,使人們感受到一種簡約與單純的美。因此,這些作品不但能傳之久遠,更為後世寓言體的寫作開啟了新章。
伊索寓言中的故事,曾被翻譯成世界各國的語言,人們交相傳誦、家喻戶曉。如:〈龜兔賽跑〉〈狼來了〉〈獅子和老鼠〉〈北風和太陽〉〈城市老鼠和鄉下老鼠〉等等,更是許多人從小便耳熟能詳的故事。
本書精心點選伊索寓言中不可不讀的一百二十篇精彩故事,除保留了原著的精華,更著重於故事內容所傳遞的啟示與人生智慧,輔以輕鬆幽默的筆調,使這些故事充滿趣味性與可讀性。而為了讓讀者一窺故事的原貌,更附上每則故事的英文版原文,可兼收語言學習功效。
寓言的價值,主要來自故事背後蘊藏的哲思。智慧小語,是為了輕輕點醒塵封的思路,期望能成為一個小引介,讓我們的頭腦活絡起來,進而打開一道思考的門窗,片刻間獲取醍醐灌頂的人生智慧,逐步建構自己的人生哲學。
特別收錄 / 編輯的話:為歐洲寓言奠立基礎的古希臘伊索寓言,其洗練的語言散發著詩的光彩;大量運用動物為主角的擬人化手法,增添了內容的趣味性;簡練的敘述方式,使人們感受到一種簡約與單純的美。因此,這些作品不但能傳之久遠,更為後世寓言體的寫作開啟了新章。
伊索寓言中的故事,曾被翻譯成世界各國的語言,人們交相傳誦、家喻戶曉。如:〈龜兔賽跑〉〈狼來了〉〈獅子和老鼠〉〈北風和太陽〉〈城市老鼠和鄉下老鼠〉等等,更是許多人從小便耳熟能詳的故事。
本書精心點選伊索寓言中不可不讀的一百二十篇精彩故事,除保留了原著的精...
章節試閱
【母獅子】
野獸們互相爭論著:「我一胎能生好幾隻,我最厲害。」「我一年生得比你更多,我才厲害。」大夥爭論不休,決定去找母獅子當評判。
母獅子微微一笑說:「嗯,我一胎只能生一隻小獅子。但牠可是萬獸之王呢!」
●智慧小語/重質不重量。好的東西只要一點點,就能顯現出它的價值。
【母猴和小猴】
母猴生下了兩隻小猴子,她特別喜愛其中一隻,常常摟在懷裡百般呵護;另一隻小猴則任由他東奔西跑四處玩耍。
有一天,備受關愛的小猴被母猴抱得太緊、窒息死了,而那隻被忽略的小猴,雖然沒有受到細心的照顧,反倒得以平平安安長大。
●智慧小語/過度保護,會讓孩子喪失獨立生存的能力。任何的愛太過度,都會讓人窒息。
【馬和雄鹿】
馬兒在草地上吃草,一隻雄鹿闖進牠的領地。馬兒震懾於牠頭上的犄角不敢把牠趕走,心裡卻很生氣。
於是馬兒向人類尋求幫助,牠說:「人哪,請你幫我把雄鹿趕走好嗎?」那人回答牠:「只要你讓我盯上鐵蹄並騎在背上,我很樂意幫你驅趕雄鹿。」
馬兒答應了。
那人果然實現諾言幫牠趕走了雄鹿,但馬兒自己卻成為人類的俘虜。
●智慧小語/向敵人尋求幫助,無異於自取滅亡。
【旅人和法國梧桐】
兩名旅人為躲避正午的豔陽高照,於是走近一棵法國梧桐,坐在樹蔭底下休息。
其中一名旅人摸摸法國梧桐的枝幹,說:「這種樹一點用處都沒有,既不會結好吃的果子,也不能用來做精美的家具。」
法國梧桐聽了,生氣地說:「你這個可惡的傢伙,享受了我所提供的清涼,反倒說起我的壞話來。」
●智慧小語/受人之恩,儘管無法湧泉以報,也該心存感激,莫忘恩惠。
【漁夫和漁網】
漁夫划著小船出海,在海面撒下漁網。過了一會兒,各式各樣、大大小小的魚都游進了網子裡。漁夫拉起網子時,大魚都留在網子裡頭,小魚卻都從縫隙逃走了。
●智慧小語/適度的捨棄,乃是替未來的豐收預先鋪好道路。
【母獅子】
野獸們互相爭論著:「我一胎能生好幾隻,我最厲害。」「我一年生得比你更多,我才厲害。」大夥爭論不休,決定去找母獅子當評判。
母獅子微微一笑說:「嗯,我一胎只能生一隻小獅子。但牠可是萬獸之王呢!」
●智慧小語/重質不重量。好的東西只要一點點,就能顯現出它的價值。
【母猴和小猴】
母猴生下了兩隻小猴子,她特別喜愛其中一隻,常常摟在懷裡百般呵護;另一隻小猴則任由他東奔西跑四處玩耍。
有一天,備受關愛的小猴被母猴抱得太緊、窒息死了,而那隻被忽略的小猴,雖然沒有受到細心的照顧,反倒得以平平安安...
目錄
【動物篇】
●驢子 ASS
驢子和狼 THE ASS AND THE WOLF
驢子和騾 THE ASS AND THE MULE
馬和驢子 THE HORSE AND THE ASS
驢子和神像 THE ASS CARRYING THE IMAGE
驢子和青蛙 THE ASS AND THE FROGS
驢子和買主 THE ASS AND HIS PURCHASER
驢子和主人 THE ASS AND HIS MASTERS
驢子和蚱蜢 THE ASS AND THE GRASSHOPPER
鹽販和驢子 THE SALT MERCHANT AND HIS ASS
山羊和驢子 THE GOAT AND THE ASS
披著獅皮的驢子 THE ASS IN THE LION’S SKIN
驢子和馬爾濟斯犬 THE ASS AND THE LAP-DOG
驢子、狐狸和獅子 THE ASS, THE FOX, AND THE LION
驢子、公雞和獅子 THE ASS, THE COCk, AND THE LION
●獅子 LION
母獅子 THE LIONESS
人和獅子 THE MAN AND THE LION
獅子和海豚 THE LION AND THE DOLPHIN
獅子和老鼠 THE LION AND THE MOUSE
獅子和野兔 THE LION AND THE HARE
年邁的獅子 THE SICK LION
獅子、狐狸和驢子 THE LION,THE FOX,AND THE ASS
●狐狸 FOX
斷尾狐狸 THE FOX WHO HAD LOST HIS TAIL
狐狸和鶴 THE FOX AND THE CRANE
狐狸和烏鴉 THE FOX AND THE CROW
狐狸和葡萄 THE FOX AND THE GRAPES
農夫和狐狸 THE FARMER AND THE FOX
●狼 WOLF
狼和狐狸 THE WOLF AND THE FOX
狼和獅子 THE WOLF AND THE LION
吹笛的狼 THE KID AND THE WOLF
小羊和狼 THE KID AND THE WOLF
狼和牧羊人 THE WOLF AND THE SHEPHERD
●鹿 STAG
池邊的鹿 THE STAG AT THE POOL
生病的公鹿 THE SICK STAG
鹿和葡萄樹 THE HART AND THE VINE
母鹿和獅子 THE DOE AND THE LION
只有一隻眼睛的母鹿 THE ONE-EYED DOE
●其他動物 OTHERS
凶惡的狗 THE MISCHIEVOUS DOG
狗和牡蠣 THE DOG AND THE OYSTER
狗兒和影子 THE DOG AND THE SHADOW
猴子跳舞 THE DANCING MONKEYS
母猴和小猴 THE MONKEYS AND THEIR MOTHER
天神和猴子 JUPITER AND THE MONKEY
老鼠大會 THE MICE IN COUNCIL
老鼠和黃鼠狼 THE MICE AND THE WEASELS
城市老鼠和鄉下老鼠 TWO MICE
馬和馬夫 THE HORSE AND GROOM
馬和雄鹿 THE HORSE AND THE STAG
貓和維納斯 THE CAT AND VENUS
野兔和青蛙 THE HARES AND THE FROGS
牛群和車軸 THE OXEN AND THE AXLE-TREES
蝙蝠和黃鼠狼 THE BAT AND THE WEASELS
【鳥類篇】
老鷹和甲蟲 THE EAGLE AND THE BEETLE
老鷹和穴烏 THE EAGLE AND THE JACKDAW
農夫和老鷹 THE PEASANT AND THE EAGLE
鬥雞和老鷹 THE FIGHTING COCKS AND THE EAGLE
老鷹、貓和野豬 THE EAGLE, THE CAT, AND THE WILD SOW
虛榮的穴鳥 THE VAIN JACKDAW
烏鴉和水壺 THE CROW AND THE PITCHER
燕子和烏鴉 THE SWALLOW AND THE CROW
穴烏和鴿子 THE JACKDAW AND THE DOVES
雄雞和寶石 THE COCK AND THE JEWEL
小偷和公雞 THE THIEVES AND THE COCK
下金蛋的母雞 THE HEN AND THE GOLDEN EGGS
孔雀和鶴 THE PEACOCK AND THE CRANE
【昆蟲、爬蟲和兩棲類篇】
青蛙國王 THE FROGS ASKING FOR A KING
兩隻青蛙 THE TWO FROGS
青蛙鄰居 THE TWO FROGS
螞蟻和鴿子 THE ANT AND THE DOVE
螞蟻和蚱蜢 THE ANTS AND THE GRASSHOPPER
蚊子和獅子 THE GNAT AND THE LION
蒼蠅和蜂蜜罐 THE FLIES AND THE HONEY POT
龜兔賽跑 THE HARE AND THE TORTOISE
小螃蟹和媽媽 THE CRAB AND ITS MOTHER
工人和蛇 THE LABOURER AND THE SNAKE
【植物、大地篇】
橡樹和蘆葦 THE OAK AND THE REEDS
樅樹和荊棘 THE FIR TREE AND THE BRAMBLE
玫瑰和不凋花 THE ROSE AND THE AMARANTH
旅人和法國梧桐 THE TRAVELERS AND THE PLANE-TREE
燈 THE LAMP
巨山分娩 THE MOUNTAIN IN LABOUR
北風和太陽 THE NORTH WIND AND THE SUN
【人物篇】
漁夫 THE FISHERMEN
號兵 THE TRUMPETER TAKEN PRISONER
預言家 THE PROPHET
守財奴 THE MISER
狼來了 THE SHEPHERD’S BOY AND WOLF
補鞋匠 THE COBBLER TURNED DOCTOR
天文學家 THE ASTRONOMER
旅人和熊 THE BEAR AND THE TWO TRAVELERS
兩只袋子 THE TWO BAGS
人的一生 THE MAN, THE HORSE, THE OX, AND THE DOG
農夫和蛇 THE FARMER AND THE SNAKE
哲人和天神 THE PHILOSOPHER, THE ANTS, AND MERCURY
小偷和媽媽 THE THIEF AND HIS MOTHER
漁夫和漁網 THE FISHERMAN AND HIS NETS
老公和老婆 THE MAN AND HIS WIFE
園裏的寶藏 THE FARMER AND HIS SONS
婦人和母雞 THE WOMAN AND HER HEN
溺水的孩子 THE BOY BATHING
真實和旅人 TRUTH AND THE TRAVELER
旅行者和狗 THE TRAVELER AND HIS DOG
吹牛的旅人 THE BOASTING TRAVELER
男孩和榛子 THE BOY AND THE FILBERTS
肚子和肢體 THE BELLY AND THE MEMBERS
老婆婆和醫生 THE OLD WOMAN AND THE PHYSICIAN
男人和情人們 THE MAN AND HIS TWO SWEETHEARTS
父親和孩子們 THE FATHER AND HIS SONS
農夫和蘋果樹 THE PEASANT AND THE APPLE-TREE
捕鳥人和毒蛇 THE FOWLER AND THE VIPER
擠牛奶的女孩 THE MILKWOMAN AND HER PAIL
王子和圖畫獅子 THE KING’S SON AND THE PAINTED LION
財神和伐木工人 MERCURY AND THE WORKMEN
兩個旅人和斧頭 THE TWO TRAVELERS AND THE AXE
父親和兩個女兒 THE FATHER AND HIS TWO DAUGHTERS
磨坊主人和驢子 THE MILLER, HIS SON, AND THEIR ASS
旅人與命運之神 THE TRAVELER AND FORTUNE
燒炭夫和漂布夫 THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER
老婦人和空酒瓶 THE OLD WOMAN AND THE WINE-JAR
海克力斯和車夫 HERCULES AND THE WAGGONER
財富之神和雕刻師 MERCURY AND THE SCULPTOR
【動物篇】
●驢子 ASS
驢子和狼 THE ASS AND THE WOLF
驢子和騾 THE ASS AND THE MULE
馬和驢子 THE HORSE AND THE ASS
驢子和神像 THE ASS CARRYING THE IMAGE
驢子和青蛙 THE ASS AND THE FROGS
驢子和買主 THE ASS AND HIS PURCHASER
驢子和主人 THE ASS AND HIS MASTERS
驢子和蚱蜢 THE ASS AND THE GRASSHOPPER
鹽販和驢子 THE SALT MERCHANT AND HIS ASS
山羊和驢子 THE GOAT AND THE ASS
披著獅皮的驢子 THE ASS IN THE LION’S SKIN
驢子和馬爾濟斯犬 THE ASS AND THE LAP-DOG
驢子、狐狸和獅子 THE ASS, THE FOX...