購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 10 項符合
橫尾忠則X9位經典創作者的生命對話的圖書 |
圖書選購 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
年紀愈大,
身體自身就會甦醒過來──
年紀愈大,
愈從頭腦的支配中得到解放──
這本書裡面出現的對談人物加起來總共886歲,最大的98歲,最小的81歲,平均89歲!
但他們都還在自己的工作崗位上持續創作與想出新的點子。
他們從不認為自己老了,他們從不覺得老了就沒有創意,他們甚至還到處展覽活動,發表新作品。
他們是怎麼回事?
他們不是沒有病痛,戴上助聽器,每天可能還要復健,
但他們除了忘了自己的年齡外,從來沒有忘了好奇心與戰鬥力,
難道他們有什麼特殊超能力?
橫尾忠則向九位超過八十歲的在職創作者,請教關於活著、創造靈感與老年歲月怎麼過這件事。
橫尾忠則說,「超過八十歲的現在,我因為想請教其他同是八十歲以上,且仍持續在進行創作活動的前輩們的想法,而展開這一連串的訪談。我們一般會認為,老化就是身體愈來愈動不了,但我覺得並非如此,人會在老化的過程中,逐漸脫離頭腦的支配,而使身體自身甦醒過來。聽了前輩們的分享,我覺得大家都是隨著年紀增長,漸漸把自己的創作行為或藝術活動,交託在身體的感覺上,或說身體的知性上,也愈來愈從頭腦的支配中得到解放。」
訪問對談的人,包括在日本受到極度爭議的女尼瀨戶內寂聽。 她在九十歲壓迫性骨折動了大刀,卻說老化與癌症,就像青春痘,誰都會有。
日本數一數二,獲得二O一九年普立茲克建築獎殊榮的磯崎新, 到七十七歲才意識到自己是老人這件事,年近九十還忙得不可開交。
因為拍了三島由紀夫而聞名的攝影師細江英公,他說自己想拍的,一定會親自到現場,他認為沒有那種趕赴到現場拍攝的心,就沒有資格當攝影師。他在本書講出最經典的句子就是「我們不是隨著年齡增長而成為老人,是自己主動成為老人的」
知名導演山田洋次,獲獎無數,他說「上了年紀,作品會變得好有趣!」完全沒有覺得自己的老。
98歲的金子兜太說,去感受到看不見的事物,才是創造之本。
81歲的李禹煥說,社會上的聲音沒啥大不了,重要的是自己。
94歲的佐藤愛子說,我們還是需要經歷老年。
84歲的一柳慧說,八十幾歲的真正挑戰,才正要開始。
可貴的生存之道,是將整個生命都放在「此刻」。
你現在幾歲,你怎麼過,怎麼看到你的人生?
本書特色
十位經典創作者,受用一輩子的座右銘
●瀨戶內寂聽 現在年輕人寫出了這麼多好作品。我也不能輸給他們。
●磯崎 新 身體不好好活動,頭腦就跟不上。身體還是比頭腦重要。
●野見山曉治 只有人類會受年齡牽制,限制自己的行動。
●細江英公 不多想。當個傻瓜。順其自然。
●金子兜太 去感受看不見的事物,才是創造之本。
●李 禹煥 對我而言,畫畫時才是我真正活著的時刻。
●佐藤愛子 看不見的世界比看得見的世界值得信賴。
●山田洋次 我想抬頭挺胸地說:「變老一定會對作品帶來正面影響。」
●一柳 慧 打破既有風格,通向嶄新道路。我想走在破格的道路上。
●橫尾忠則 創造的喜悅在於變化。為了保有自由而傾聽內在的聲音。
作者簡介
橫尾忠則
1936年生,兵庫縣人。美術家。
1969年,獲頒第六屆巴黎青年雙年展(Biennale de Paris)版畫部門的最大獎
1972年,在現代藝術博物館(Museum of Modern Art)舉辦個人展。接下來,又在巴黎、威尼斯、聖保羅等各國的雙年展中,展出作品,在阿姆斯特丹的市立博物館(Stedelijk Museum Amsterdam)、巴黎的卡地亞當代藝術基金會(Fondation Cartier pour l'Art Contemporain)等美術館舉辦個人展
1975年,獲頒每日產業設計獎
1995年,獲頒每日藝術獎
1997年,進入紐約藝術指導協會年度獎(ADC Annual Awards)的名人堂
2001年,獲頒紫綬褒章
2006年,獲頒日本文化設計大獎
2008年,以小說《BLUELAND》一書獲得泉鏡花文學獎
2011年,獲頒旭日小綬章、朝日獎
2013年,獲頒神戶新聞和平獎
2015年,獲頒高松宮殿下紀念世界文化獎
2016年,以《脫離語言》一書獲得講談社散文獎等
2012年,於神戶成立橫尾忠則現代美術館
2013年,於香川縣開設豐島橫尾館
譯者簡介
李璦祺
輔大翻譯所碩士課程修畢,現為專職日文譯者。興趣廣泛,尤其酷愛文字、貓咪與知識。視翻譯為天職,期許自己用文字打開疆界,連結作者與讀者的世界。譯有《女人的命運,頭髮來改變》《如何愛你的負面情感》(大田出版)等書。
|