32篇祈禱詩、41幅靈修圖畫、2片禱詞CD
讓神的話語和聖靈的感動,改變你的生命。
時常,聖經研究叫我們懼怕,禱告建立在倉促的經文應用之上;屬靈經歷叫我們迷惘,禱告隔絕在冷硬的理智高牆之外。
然而,聖經的精意迴盪在聖靈的低語之間,惟有交出全人全心傾聽,才能叫我們認識真理,用詩、用畫、用靈魂在心靈深處向神響應。
本書是修辭學者楊克勤集結新約課程教學研究創作而成。曾經他參加的教會畏懼學術,任教的高等學府疏遠屬靈事物,讓他產生「基督徒學者」的身分危機;而今,他以詮釋學和創意性美學視角撰寫新約禱文,因而從支離破碎的身分認同中釋放出來,體驗道成肉身的真理。他的學生瑪瑟妮(C. Matheny),在藝術創作中找到與真理的共鳴,她的圖畫對應祈禱詩,將要帶領讀者一步一步走向奧祕真神的恩慈同在。
《聖靈在呢喃》是個人讀經與靈修、查經小組、讀書會的絕佳良伴,在動人的禱告詩、畫當中幫助人立下心願,放開腳步追隨永恆之真、善、美的源頭,與聖靈共舞,在恩典中活出精采的生命。
作者簡介
楊克勤(K. K. Yeo)
美國西北大學(Northwestern University)哲學博士,主修古典文學及新約修辭學。現任美國迦勒特神學院新約教授、西北大學研究院教授及北京大學訪問教授,講授聖經文學、古典詮釋學及神學。青年時期信主之後,生命產生極大的轉折,滿足了他最深的渴望,就是能與超然的存在者對話;禱告內容不斷蛻變的歷程,刻劃了他與神的關係不斷增長的記錄。喜愛教書,因為教學相長,更是因為能與學生一起把生命沉浸在聖經之中,得到鮮活的滋養。認真治學,時常在中英文學術期刊中發表論文,有中英文著作二十餘部,包含:Rhetorical Interaction in 1 Corinthians 8 & l0 (Brill, 1997)、Navigating Romans Through Cultures (T&T Clark, 2004)、《經宴:羅馬書、論神意》、《末世與盼望》、《夏娃、大地與上帝》,並有《靈知派經典》等譯著。
譯者簡介
王凡、林梅芬
王凡是資深媒體人,與妻子林梅芬為《校園雜誌》專欄作家,於攻讀博士學位期間,曾修習楊克勤教授的新約課程,因而促成本書的出版。合譯作品有:《半調子天使》(宇宙光)。
繪者簡介
克萊爾.瑪瑟妮(Claire Matheny)
美國迦勒特神學院(Garrett-Evangelical Theological Seminary)道學碩士與羅耀拉大學(Loyola University)社會工作碩士。自幼喜歡繪畫,時常在週報與奉獻袋上面塗鴉,於是教會讓她設計週報封面,開啟插畫藝術領域之路,促成她日後開始思考運用當代圖象來表現聖經裡的經文異象,同時也幫助她渡過了信仰的掙扎,找到自我的意義。本書對瑪瑟妮而言是嶄新的挑戰,創作過程中對於道與聖靈的專注、思索與等候,代表了向上晉升的屬靈視野。目前於馬里蘭州肯辛頓的聖保羅聯合循道教會(St. Paul’s United Methodist Church in Kensington, Maryland)牧會。