推薦序
深入舊約的大圖畫
這是非常特別的一本書,幫助我們從文化、背景、語文了解舊約難懂的十三篇信息。作者以他的博學,研究古中東文化背景、希伯來文的體裁,文筆流暢,使讀者明白律法書、先知書和著作書中難以了解的真理。
作者以「胡爾摩斯」品聖經懸疑定名,因為他正像一位偉大的福爾摩斯偵探,細心觀察,找出聖經中易懂又難懂的幾段經文,帶來解答。上帝愛世人的真理在聖經中描繪得非常清楚。但是新舊約被記載下來時,實則是四十多個作者生活在不同時時代,以他們個人的背景,當時的文化特色,寫下我們今日的聖經。舊約和古近東的文化背景是息息相關。要了解舊約經文中的意思,已經不能忽略和它相近的文化所帶來的好處。
舊約中以敍述文占多數,要了解它,已經有好多的書籍和文章,幫助我們看見它的大圖畫和重點,以及情節中應該注意的事項。作者細心地考查硏究,用創意的手法,主要描述聖經敘事體材的想法和重點,帶出創新的故事,解釋了故事的意思和其屬靈的功課。另外,作者對於詩篇中的詩歌,也同樣有數多的研究。本書中,作者也從古以色列敬拜時的背景,指出詩篇第六十九篇的意思。
舊約除了少部分用亞蘭文,主要以希伯來文完成。近代因為孝古學的文獻,使我們從古近東相近的語言,得到對經文更好的理解,得到該有的意思。另外,希伯來文聖經和希臘文聖經章節的編排有時不同,因為章節是後來才有的。這對於解釋聖經有極大不同的意義。尤其今日解經家經常以章節為分段,閲讀上下文時帶出經文的意思。再者,希伯來文和七十士譯本聖經(LXX),有時有微妙的差別。到底後者只是譯本,還是在反映不同地方和不同時代的聖經?這是近代舊約學者的紛爭。日裔何蘭籍的資深教授村岡崇光(Takamitsu Muraoka)認為:以「舊約希臘文為聖經譯本」的主張是錯誤的;「七十士譯本聖經」不是譯本,而是聖經。他強調今日舊約聖經學者,要比較不同聖經抄本,且注意七十士譯本聖經的特色。綜合上述三方面的議題,雖然作者在文章中沒有深入的討論,但是從他的註腳,可以看出他仔細研究希伯來文,指出經文的不同意義。他看重和合本在華人心目中的地位,但在解經上若根據希伯來文,則能帶出另外更好的解釋。
解經主要目的是「作連結」的功課。一方面找出經文原來該有的意思(what it meant),和經文現今該有的用意(what it means)。這乃是每個研究聖經學者、教牧、讀者和小組組長注意的基本原則。過分解讀歷史的真相,時常會忽略經文的實用性。反之,太多注意現在的應用,往往會忽略經文的原意。現代的解經研究,已經有各種不同的解釋方式,如「女性主義解經法」;在華人學者中也創下不少的方法,如「後殖民主義」的解釋方法。但最終「以經文理解經文」,乃是最基本的原則。作者仔細在經文的大圖畫中,找出經文的原意;他更理解現在教會和信徒可以應用的教訓。
這是一本好書。謝謝作者以他的研究結果,指出古近東文化、背景、語文的重要,鼓勵新一代的學者努力研究。更謝謝作者以他的精彩解說,幫助剛起步的學習者,走出艱難的路程,進一步喜悅舊約的信息!
邵晨光
菲律賓聖經神學院院長、亞洲神學協會(ATA)第四任祕書長
自序
胡爾摩斯看聖經懸疑
說起福爾摩斯,真可謂無人不知、無人不曉。他戴著獵鹿帽、身著圓領短披風、叼著煙斗的形像,幾乎成為偵探的代表。他與華生的豐功偉業,透過書籍不斷的再版,電影的改編,不僅造就了暢銷的紀錄,甚至讓許多人忘了這對搭檔其實是亞瑟。柯南。道爾爵士(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)筆下的角色,活在作者的想像世界中。
福爾摩斯之所以這麼受歡迎,很大程度是因為他辦案神準,而這都要歸功於他的擅於觀察,並據以溯因推理。話說,有一天他的助手華生醫生回來,福爾摩斯立刻斷言他剛才去過土耳其浴。華生嚇了一跳,只見福爾摩斯一派輕鬆地說,因為他注意到那天華生鞋帶的綁法不一樣,這說明了華生曾經脫下靴子,再由別人替他綁上。他如此推論是由於那雙靴子是新的,不需鞋匠修理,除了鞋匠之外還會幫人綁鞋帶的就是土耳其浴的服務人員了。小小的鞋帶綁法透露了華生的行蹤。
福爾摩斯的推理有時更像是設身處地的思考。在《波西米亞的醜聞》(A Scandal in Bohemia)中,艾琳。艾德勒(Irene Alder)藏了很重要、珍貴的照片,福爾摩斯的推理是,當失火時,未婚女性會尋找自己最珍貴的物品,而已婚女性會搶救孩子。所以,只要弄一場假火警,照片的下落就水落石出,後來,艾德勒的反應果然不出所料。
福爾摩斯另一項致勝武器是他的常識豐富。他勤於讀報、剪報,尤其是與犯罪相關的報導,他如數家珍,常常在委託人上門時,他的腦袋已經開始搜尋、串連各式各樣的可能。此外,他精通化學、植物學、解剖學,因此他對犯罪現場的了解,案件的直接證據或間接跡象的掌握,使得他在推論與判斷上往往捷足先登。從他還派出所謂的「貝克街雜牌軍」(The Baker Street Irregulars)去搜集資料,即可以看出福爾摩斯對於背景資訊的看重。
不過,福爾摩斯的偵探技巧與讀聖經有什麼關聯?聖經,是上帝的啟示,是歷世歷代基督徒信仰的依據,然而,這並不表示聖經的內容都是淺顯易懂,完全不言自明。文本中許多奇特的表達、陌生的時空、古老的觀念等等,都使得經文能否被深度賞析,進而成為挑戰,某種程度來說,就像是福爾摩斯辦案。
筆者期望適時地提供學術專業領域中的元素,包括古近東的風俗、文化、法律等,使之成為詮釋文本時有用的資訊,幫助今日讀者揭開聖經懸疑。舉例而言,明白先知某些特定行為的所具有的象徵含義,是了解先知事奉的重要關鍵(見〈避重就輕的上帝?)。此外,對話是古代以色列崇拜中重要的元素,不同身分的參與者在不同的時機發言、對答,據此來解讀詩篇第六十七篇,讓我們在這首篇幅不長的詩歌中發現高潮迭起的情節(見〈「我」敬拜還是「我們」敬拜?〉);對話,也是古近東智慧傳統常見的教育方式,透過觀察、對談、以及辯論,人生的種種似乎就清晰了,年輕人思辨的能力也得以培育、增長,這是理解傳道書的重要前提(見〈聖經也勸人看破紅塵?〉)。當然,古近東的民族、地理與戰爭的知識是了解聖經敘事時不可或缺的資料,當拼湊這些資訊之後,創世記第十四章亞伯拉罕營救羅得的經文,就變得立體、層次分明(見〈以小搏大的關鍵之夜〉),而摩西舉手為與亞瑪力人爭戰的以色列禱告一事,也才引人深思。明白以色列對「潔淨」的理解以及要求,加上古代巴比倫宮廷的規矩,但以理的故事會有不同的啟發,原來信仰不只是墨守陳規,更是心甘情願,全然擺上,盡情發揮(見〈吃不吃飯有那麼嚴重?〉)。有時這些資訊不是用來填補知識的不足,而是提供強烈的對比,使聖經的價值觀因而凸顯(見〈一筆勾銷談何容易?〉)。
此外,正如福爾摩斯仔細梳理案件現場,常常為案情帶來意想不到的突破,經文上下文的爬梳與結構分析,不僅使讀者避開見樹不見林的危險,更常是提升與超越的經驗(見〈成為上帝的僕人,然後呢?〉、〈約貴吃癟有時,厲害有時?〉)。至於借鏡福爾摩斯的設身處地,我在本書嘗試推敲字裡行間,揣摩各個人物的思想與情感,藉以了解他們的言論或行為,許多耳熟能詳的故事,將彷彿第一次接觸般的清新(見〈與上帝較力,誰得勝?〉、〈「應該」與「配得」之外〉、〈別有用心的計謀〉、〈究竟誰有理?〉)。
在讓福爾摩斯的精神帶領我們展開一趟聖經懸疑之旅前,請容筆者藉此一隅感謝一些重要的推手。本書中絕大多數的文章是在最近四年非常忙碌的生活中為「沙漏集」專欄而寫的。因此,不斷施壓催生的朋友們實在居功厥偉。「沙漏集」源自《校園雜誌》前主編朱惠慈姐妹的邀約。這位一直是天使化身的姐妹言詞溫柔、態度優雅堅定,使人不但不忍心拒絕,答應之後還竊竊以為是成就神旨。書稿即將付印前夕,特別想念她。此外,非常感謝華神教務處的林燕琴姐妹,多年來她在學校行政上的協助,研究資料的整理以及文稿的潤飾上,處處用心,沒有她的參與,此書不可能問世。感謝上帝,帶領譚亦靜姐妹最近兩年加入我們的團隊,工作與生活增加許多樂趣與動力。校園書房出版社編輯余欣穎姐妹的巧思,彌補許多筆者的笨拙。三位長輩願意寫推薦文,冒險鼓勵後進,值得敬佩。最後,萬分感激筆者的妻子朱文瑜姐妹的陪伴與支持,茶餘飯後我們共有的閒聊、瞎說、胡扯,是好奇與推理的最佳搖籃。
現在讓我們啟程吧!