購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 15 項符合

隨機騙局:潛藏在生活與市場中的機率陷阱

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 19 則評論,查看更多評論
 非常難讀 真的只是翻譯的問題...
轉載自博客來  無評分  2022/07/23
非常難讀 真的只是翻譯的問題嗎? 或是一場騙局? *內容像是作者對社會以自我的角度觀察後寫下的日記 總之它不會出現在我推薦給朋友的書單上
隨機騙局:潛藏在生活與市場中的機率陷阱 隨機騙局:潛藏在生活與市場中的機率陷阱

作者:納西姆.尼可拉斯.塔雷伯 / 譯者:羅耀宗 
出版社:大塊文化出版股份有限公司
出版日期:2014-05-26
語言:繁體書   
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活
圖書名稱:隨機騙局:潛藏在生活與市場中的機率陷阱



《財星》(Fortune)雜誌選為「有史以來最聰明的書」(Smartest Books of All Time)
《金融時報》年度最佳商業書

《黑天鵝效應》作者塔雷伯成名之作
《隨機騙局》(更新二版)

與《黑天鵝效應》《反脆弱》並稱
解決風險與隨機問題的《不確定》三部曲
也是最淺顯易懂的首部曲


在機率的觀念下,賺大錢的人可能只是運氣好的傻瓜,而賠錢卻也只是運氣不好罷了。現實生活中的成功與失敗,運氣其實常常被低估。這本書要談的就是運氣,更準確地說,在個人生活或是職場生涯裡,我們對運氣懷有什麼樣的認知。本書的背景,正是最引人注目的論壇。在那裡──也就是市場,也包括日常生活──運氣常被人誤認為是真正的技能……為什麼有些人那麼有錢,卻不是那麼聰明?世事可能瞬息萬變,為什麼只有牙醫是值得考慮的一個好職業?為什麼只要足夠數量的猴子坐在打字機前,遲早就會出現一位大文豪?為什麼統計學家統計了老半天,卻總是料不準接下來會發生什麼事?當你因為隔壁的千萬富翁太多而備受打擊時,有沒想過只是自己選錯居住的地點?為什麼股票交易買賣其實比煎蛋還容易?又為什麼專家及新聞記者多如過江之鯽,卻沒一個可以信得過?是什麼樣的世界,讓人們寧可靠運氣,也不要靠能力?賭徒的迷信有沒有道理?為什麼爛計程車司機的破英語讓人大賺了一筆?倒底是贏家通吃,還是輸家通賠?為什麼微軟的比爾.蓋茲並不是他那一行中的佼佼者(但請勿告訴他這個事實)……《隨機騙局》的文風玩世不恭,有悖傳統,從多個學門探索我們生活中最不被理解的力量之一,令人大開眼界。本書係《黑天鵝效應》作者的成名之作,與《黑天鵝效應》及《反脆弱》並稱為解決風險與隨機問題的《不確定》三部曲,更是其中最淺顯易懂的首部曲。



作者簡介:

納西姆‧尼可拉斯‧塔雷伯

Nassim Nicholas Taleb

致力研究不確定性、機率和知識的問題。擁有華頓學院(Wharton School)的企管碩士及巴黎大學(University of Paris)的博士學位。他在商場中打滾和當計量交易員約二十年,之後在二○○六年成為全職哲學隨筆作家和學術研究工作者。著有《隨機騙局》(Fooled by Randomness)與《黑天鵝效應》(The Black Swan),後者盤據《紐約時報》(The New York Times)等各大暢銷書榜多年,儼然已成為文化業、社交圈、知識界的一個試金石。《黑天鵝語錄》(The Bed of Procrustes)則是作者的機智警語錄,道出了最精準的預言。《反脆弱》(The Antifragile)更是黑天鵝世界中極具革命性力量的終極自保手冊(以上各書繁體中文版均由大塊文化出版)。塔雷伯無疑已是世上最炙手可熱的思想家。雖然大部分時間遺世獨居,埋首書堆,或者像漫遊者那樣沉思於咖啡館,卻是紐約大學工學院的風險工程傑出教授。他的研究主題是「不透明之下的決策」──也就是畫一張地圖和寫一張計畫書,說明我們應該如何活在無法全盤了解的世界中。本書《隨機騙局》係作者成名之作的更新二版。與《黑天鵝效應》及《反脆弱》並稱為解決風險與隨機問題的《不確定》三部曲,更是其中最淺顯易懂的首部曲。



譯者簡介:

羅耀宗

台灣清華大學工業工程系、政治大學企業管理研究所碩士班畢業、中央大學企業管理系博士候選人。曾任《經濟日報》國外新聞組主任、寰宇出版公司總編輯。所著《Google:Google成功的七堂課》獲中華民國經濟部中小企業處九十四年度金書獎。另著有《第二波網路創業家:Google, eBay, Yahoo劃時代的繁榮盛世》。譯作無數。曾獲時報出版公司二〇〇二年「白金翻譯家」獎。現為財金、商業、科技專業自由文字工作者、《哈佛商業評論》全球中文版特約譯者、工業技術研究院《工業技術與資訊月刊》特約譯者。




各界推薦
名人推薦:「《隨機騙局》之於華爾街的傳統思維,大致就像馬丁‧路德(Martin Luther)的九十五條論綱之於天主教會。」

──麥爾坎‧葛拉威爾(Malcolm Gladwell),《決斷兩秒間》(Blink)作者

「這本書就像手榴彈那樣滾落華爾街。」

──Maggie Mahar,《牛市!一頁榮景》

(Bull! A History of the Boom, 1982-1999)作者

「妙不可言……塔雷伯將緊緊抓住你。」

──Peter L. Bernstein,《馴服風險:精彩的風險故事》

(Against the Gods: The Remarkable Story of Risk)作者

「改變生活……《隨機騙局》令我的雙手因為興奮而...
»看全部

目錄
序:不必把知識看得那麼重
更新第二版謝辭
章節摘要
前言:雲中的清真寺


第一部 梭倫的警世之言
偏態、不對稱、歸納

1 如果你那麼有錢,為什麼不是那麼聰明?
尼洛‧屠利普
頓時開悟
一時回神
操作風格
不必顧慮工作倫理
人都有祕密
高收益交易員約翰
所得過高的大老粗
汗流浹背的酷暑
血清素與隨機性
牙醫師其實非常有錢

2 怪異的會計衡量方法
另類歷史
俄羅斯輪盤
可能的世界
更為惡毒的輪盤
安撫同事關係
從蘇聯來的救兵
梭倫進雷吉娜夜總會
威爾不是梭倫:談有違直觀的真理
和人辯論時慘遭修理 ...
»看全部

商品資料
  • 作者: 納西姆‧尼可拉斯‧塔雷伯 譯者: 羅耀宗
  • 出版社: 大塊文化出版股份有限公司 出版日期:2014-05-26 ISBN/ISSN:9789862135327
  • 語言:繁體中文 裝訂方式:平裝 頁數:360頁
  • 類別: 中文書> 商業> 投資理財
圖書評論 -   評分:
 非常難讀 真的只是翻譯的問題...
轉載自博客來  無評分  2022/07/23
非常難讀
真的只是翻譯的問題嗎?
或是一場騙局?
*內容像是作者對社會以自我的角度觀察後寫下的日記
總之它不會出現在我推薦給朋友的書單上
 翻譯真的非常不通順,閱讀的攔路...
轉載自博客來  很差  2022/06/04
翻譯真的非常不通順,閱讀的攔路虎
書本的觀點是新奇的,探討偶然性極高的運氣,我建議大家去看原文,這翻譯有翻跟沒翻差不多
 《隨機騙局》是很硬卻很好看的一...
轉載自博客來  極力推薦  2021/11/15
《隨機騙局》是很硬卻很好看的一本書,由《黑天鵝效應》的作者塔雷伯所撰。作者從歷史、數學等各種角度切入,強調隨機性對投資、金融界的影響,也因此所謂投資專家云云,不過就是偶發事件造成的「一時」現象。是一本耐人尋味,發人深省的作品。
 書評: 隨機騙局:潛藏在生活與...
轉載自博客來  推薦  2021/09/03
書評: 隨機騙局:潛藏在生活與市場中的機率陷阱(二版)
Fooled by Randomness, 2nd (second) edition

總評價: ★★★★☆
----------------------------------------------
通用性: ★★★★✭
實用價值: ★★★★✭
內容深度: ★★★★✭
內容密度: ★★★★☆
敘事易讀性: ★✭☆☆☆
翻譯與排版: ★★★★✭

註:星等意義可參照 Amazon 美國版或日本版的書評狀況。
深度密度等,為對於:從書名與書籍系列推斷之,預想目標讀者程度為相對參照。


【內容】
本書談的是(偽裝成和)被視為「非運氣」的「運氣」(有時會被說成是技能)。「事情比我們想的要隨機」,但因為它不可控,我們(大腦的認知機制)會傾向於濾除這件事,試圖用別的原因(或是依托)來蓋過去;但因此經常會產生對我們可控部份加以誇大的效果。

這部份,日常生活經驗可以在如:財經報導「每天一定要為股市的上漲下跌找個理由」看到,就算當天沒有發生任何大事亦同 (p.108)。

而商業決策上的誤用或惡用,則可以在如Data Mining(這個詞從很久以前就變成負向意義了);及從一堆事例中,只拿成功例宣揚而抹去不利事蹟的例如股市建議、商業文學報導、廠商成功案例宣傳、政績宣傳…等等看到。這與商業判斷上常會提到的各種偏誤,有相當密切的關係。

唯許多情況下,很難判斷事情中「技能」與「運氣」各佔多少也是實情。典型的是沒有前例也沒有後例,無比較機會也不可能重複再作的決定。這可以用幾種方式來述說,如informed guess、educated guess、直覺、經驗、判斷力等。

延伸:就腦神經科學來說,也真的有「直覺判斷」這種東西,它是腦區不同區塊活動的結果。但是,這仍不能被用來證明它的「直覺判斷」是對的、還是錯的(可以是對的、錯的、其中各種不同結果、甚至是根本分心去想其它事,會錯題意去了)。

現實上的主要問題,則在於行動或決策,會產生什麼結果不明、機率(不確定性)更是不明。對於較屬於決定論的說法來說,用的字眼不是如書名的「隨機Randomness」,但「經常無法正確預測」的本質則是不變。本書主要是希望可以增加明確認知到事件中屬於「運氣/機率/無法預測/不確定性」的部份,避免寄望與投注過多資源在其實沒有鞤助的努力上。

如果對用字較要求的話,對其所說的「運氣」以「不確定性」來理解也是可以的。主述是在於:你所對其投下努力取得的那些要素,到底是真的有幫助,還是實質無益而只是過往因機率上取得較多成功率。

註:其間經常不是直接邏輯上或事實上的直接幫助,而只是共因等,具有連動指標的意義。這種有時很難區分到底是「單純運氣」或是「可能與成功因素間,有共因關係可以當指標」。有些憑常識就可判斷只是運氣,但會造成判斷上困擾的就是需要比較多的常識知識或對事實的瞭解才能判斷者。

本書的另一項特點,就是行文上原作者喜歡使用一些繞口的詞或說法,及各節的標題,避免讀者光看目次就知道書內要講什麼,就不用買了(作者明示,p.48)。

敘事語句也相當散。如作者自序本書偏向「個人隨筆」。行文上可以說是思想活躍、也可以說是隨處亂跳。連帶亦造成有很多無關的「所以這件事我也要提一下幾年前那個…」這種類型的(除了豐富故事之外)較無意義但難快速分辨的墊字墊句,或是連續好幾個段落。


●若壓縮或採直述,主旨內容可在原篇幅1/4以內說完(填故事填了很多)。註:為個人標準,一般同類書約可壓到1/3。

尤其是本書中頭 1/3的部份,大多是可略過去的內容。建議前2章快速翻過,由第3章開始(或、很急的人從第8章開始)看即可。然後一樣可跳過很多與主旨無關的段落。我個人對作者與古人學者之求學工作歷程的微傳記、與他們的人際關係歷史或生活作風沒有什麼興趣。

因為以上屬性,要在本書中抽出價值要比較花精神,不然會虛耗很多時間。
以下為選讀例,附註頁數,作資訊密度推估參考。但不會列太多以免損及購書價值與動機。

個人的「換句話說」後:
□小心演化過度適配(含事業),在目前環境作得很好,不表示變局後也會作得很好p.144。
□不要在潛意識中把常態分配的觀念用到所有事上,很多事情不是常態分配p.146。
□過度專注吸收短期具體資訊,可能造成超估其影響的偏誤p.86, p.151。
□控制風險;如果你從事一件事夠久,你很可能會遇到嚴重影響那個業界的意外大事p.158。
□很多事情典型的統計假設(同質、獨立性…)是不成立的-世界會變化、人會採對策p.161。

*「基金說明書」法定需刊載這句,或其等義語:過去之績效不代表未來績效之保證。

●第8章 (p.189) 以後大多是思考過統計與機率後,可以(已)推得的東西,以及一些相關的認知偏誤,邏輯上容易理解。此部份呈現表述密度高(第8~11章平均每1~2頁就一個idea),但內容罕見度低的狀態。


【實用價值】
主軸是概念上的理解,具有長期效益。主意念:「事情比我們想的要隨機」。

註:通常很難確實量化與證明歸因。但商業上是:不管你怎麼拿到的,有賺錢回來就有貢獻!

因為隨機本身不可控,我們(大腦的認知與求生機制)會傾向於濾除這件事,試圖用別的原因(或是依托)來蓋過去;但因此經常會產生對我們可控部份加以誇大的效果-延伸:使我們更致力於去作任何對可控(或認為可控)的因素產生影響的努力 (p.283)。或其反向意義:至少不要花費全部的生命去想一些沒有答案(或其答案不會改變任何事)的東西。

如果你判斷相信一個東西會改變你的行為,而你所改變的這個行為應該會讓你(與其他人)過得更好。那麼去相信它是沒關係的 (p.179)。但麻煩在若因相信一個其實你知道應該是不存在的東西,所產生的一部份行為,會造成自己或他人顯著困擾或損害的話,應節制或暫停該行為。

註:但本書中談的一些觀念,極端來說,因舉證困難與現實世界非理想環境,你大可說幾乎所有推論與指責都不是100% 必然,都存有某種缺陷或是不一定全為真的假設,因此幾乎所有推論與指責都是inconclusive, I am not so sure about that。任何事實都可能有隨機與未知因素混在其中影響進來嘛。


【翻譯與排版】
因基於作者原文的基調,在翻譯的作法上已經盡量弄順了(子句為中文自然語句),但閱讀的順暢性還是不佳。主要是原作者不喜歡用直述方式來講事情,而是喜歡用旁敲側擊、劃邊界的方式,來講述其個人的發現、想法、與體認作隨筆札記合輯之故。不過,譯者在中文的選詞上,也有類同作者(翻譯過程中受到影響?)喜歡用較冷僻字詞來表達的傾向。

部份中文語句結構不通,不確定是否為原文影響,或是選字問題(例:p.30, p.31)。

部份翻譯有問題,如p.97「圓周率的倍數」該段落及其表現方式。這邊也有一部份是牽涉要不要主動補足(可能是)作者本應寫明但未寫明的部份,如「內切圓」與「定值」。

本書翻譯到最後的約 20% 有翻譯疲乏(品質降低)現象。如p.242 的前景理論(展望理論)之說明的段落與字彙選用較難讓讀者得知其意。簡言之為評價起始參考點的不同。


【比較基礎參考:類似讀物】
●精準預測:如何從巨量雜訊中,看出重要的訊息?
 作者的學識淵博,一章的知識量就...
轉載自博客來  極力推薦  2021/07/06
作者的學識淵博,一章的知識量就打趴一堆沒營養的書了,根據副現象理論,沒在排行榜的才是好書,這本真的厲害
 確實是塔雷伯的書裡面最入門的,...
轉載自博客來  極力推薦  2021/05/01
確實是塔雷伯的書裡面最入門的,收穫很多,值得買來過一陣子看一看提醒自己,重點大概就是「任何事情都請注意隨機性」。雖然不能像作者那樣靠隨機性賺錢(沒那麼多錢、也不敢),但還是很有看的價值!
 塔雷伯對於新聞媒體其實滿貶低的...
轉載自博客來  推薦  2021/04/14
塔雷伯對於新聞媒體其實滿貶低的

現在的年代

新聞媒體不是要尋求真相

而是真相尋求曝光的機會

書中P83~84

媒體人喬治.威爾

訪問羅伯.席勒(Robert James Shiller)教授

席勒是全世界影響力前100的經濟學家[4]。

曾被提名2012年諾貝爾經濟學獎[5],

因為對資產價格實證分析方面的貢獻,

與尤金·法馬、拉爾斯·彼德·漢森

共同獲得2013年諾貝爾經濟學獎[6]。

從這次訪談,

可以看出媒體為了投合

一般人大為扭曲的常識和偏誤

而展現什麼樣的破壞力

席勒從裡到外

徹底了解隨機性

他受過嚴格的論證訓練

但因為研究的主題

和人的直觀大為牴觸

在觀眾看來就顯得沒那麼聰明

很久以來

席勒一直表示股票市場漲過了頭

威爾對席勒說

要是人們以前聽他的話操作股票

現在肯定賠了錢

因為自他說股價過高以來

價格又漲了一倍以上

面對這種聽起來

頭頭是道(卻愚蠢)的新聞用語

席勒無言以對,

只能解釋說

單單一次市場預測錯誤

份量不應該那麼嚴重

席勒沒有受過訓練

不知道怎麼把自己的觀念壓縮成新聞用語

我們不可以因為席勒過去預測錯誤

就說他對市場理性持有的看法不對

我忍不住把威爾這樣的人

看成是職涯中許多惡夢的代表人物

我試著阻止某人為了一千萬美金

去玩俄羅斯輪盤的遊戲

卻被新聞人威爾公開羞辱

說那個人要是聽我的話

一定錯失了一大筆財富

人們傾向於根據輪盤轉出的結果

去做預言或抨擊預言

正好可以看出人有根深蒂固的無能

沒辦法因應瀰漫現代世界的

隨機性複雜結構

儲蓄保險王完全理解

塔雷伯心中的感受

看主流媒體都出現那些人物?

尾巴能夠搖擺狗的劉鳳和:

算了千張儲蓄險

沒有任何一張勝定存

天啊!這不是公然說謊嗎?

跟指斑馬為黑馬

指貓熊為黑熊

有何不同?

偽專家沒看過黑天鵝,

就表示黑天鵝不存在?

版上的IRR>2% 台幣儲蓄險推薦

或高IRR外幣儲蓄險推薦

推薦的商品早就滿坑滿谷

隨便一張都殺爆定存

看躉繳養老險,躉繳利變年金險熱賣的狀況

“躉繳”保單才是許多保戶認同的儲蓄險

“偽”專家要比利率,

卻彷彿不識”躉繳”兩字一般,

絕口不提”躉繳”

知識水準簡直還在許多保戶之下

新聞媒體有心尋求真相嗎?

其他如:

連GOOGLE都不會用的小資艾蜜莉/小資族如何買儲蓄險最划算?

台灣保險亂象根源就是半調子的偽專家【賴雅淳專欄】把還本終身壽險當年金險賣!

連解約金是什麼都不知道的李雪雯/用終身還本型保單來累積退休金最笨!

還本險要99歲才還本?

這些偽專家連解約金是什麼都不知道

依據這些偽專家的神邏輯

現在定存利率僅1%

定存要100年才還本耶!

40歲存定存,

要等到140歲定存才能還本

天才有其極限

愚蠢則無




再來這一位

無效率理財王余家榮

騙家人解約7%年代買的儲蓄險

究竟是連IRR都不會算

還是以為拿著

30年前的牌告利率去銀行

銀行就優待定存利率10%?

別說需要什麼專家了

就算普通人都不容易

犯這麼愚蠢的錯誤

將7%年代的買的儲蓄險解約

苦口婆心勸大家不要轉換舊保單

那來的偽專家妖言惑眾?

什麼叫做買儲蓄險是與老虎共餐桌?

這些偽專家才是比老虎更兇猛的獅子

而且還披著羊皮
 對於翻譯問題,本書的作者實在是...
轉載自博客來  尚可  2019/07/09
對於翻譯問題,本書的作者實在是非戰之罪。
如果你有看過塔雷伯其他著作,或者你親自到他本人的推特上,
就會發現他常常用一些冷僻的字眼,甚至是自創的文字來說明他的觀念,
本書的前版是"隨機的致富陷阱:解開生活中的機率之謎"
可以發現兩位譯者不同,但翻譯成中文後的文字大同小異,實在不是譯者的過錯

另外,排版問題實在很是扣分,文字大小14已經不好閱讀,估計這本書可能只有12或11,
應該是出版社為了最大利用紙張做出的妥協,但實在看起來很傷眼!

除這兩點外,本書作者塔雷伯在"機率"上的造詣實在非凡,
他說的沒錯,人的大腦還沒有進化到可以熟練的處理機率問題。

書中有個很經典的案例,數字可能不準確,但觀念一樣

Q:某種疾病的罹患率是0.5%,檢驗的準確度為99%,也就是偽陽性為1%
(檢驗結果為陽性,但其實沒有罹患此疾病)

如果一個人被檢驗出有疾病,那他真正罹患的機率是多少?

99%嗎?錯!

假設樣本有1000人,這當中有5人罹病(1000*0.5%)
但是偽陽性為1%,也就是10個人會被檢驗出有罹患,但其實沒有
5/(10+5)=33.3%

你不到三分之一的機率真的有得病!

看完此書,推薦塔雷伯的不確定三部曲,讓你在"機率"上的功力大增!
 對於翻譯問題,本書的作者實在是...
轉載自博客來  尚可  2019/07/09
對於翻譯問題,本書的作者實在是非戰之罪。
如果你有看過塔雷伯其他著作,或者你親自到他本人的推特上,
就會發現他常常用一些冷僻的字眼,甚至是自創的文字來說明他的觀念,
本書的前版是"隨機的致富陷阱:解開生活中的機率之謎"
可以發現兩位譯者不同,但翻譯成中文後的文字大同小異,實在不是譯者的過錯

另外,排版問題實在很是扣分,文字大小14已經不好閱讀,估計這本書可能只有12或11,
應該是出版社為了最大利用紙張做出的妥協,但實在看起來很傷眼!

除這兩點外,本書作者塔雷伯在"機率"上的造詣實在非凡,
他說的沒錯,人的大腦還沒有進化到可以熟練的處理機率問題。

書中有個很經典的案例,數字可能不準確,但觀念一樣

Q:某種疾病的罹患率是0.5%,檢驗的準確度為99%,也就是偽陽性為1%
(檢驗結果為陽性,但其實沒有罹患此疾病)

如果一個人被檢驗出有疾病,那他真正罹患的機率是多少?

99%嗎?錯!

假設樣本有1000人,這當中有5人罹病(1000*0.5%)
但是偽陽性為1%,也就是10個人會被檢驗出有罹患,但其實沒有
5/(10+5)=33.3%

你不到三分之一的機率真的有得病!

看完此書,推薦塔雷伯的不確定三部曲,讓你在"機率"上的功力大增!
 本書作者的觀點非常特別,但翻譯...
轉載自博客來  較差  2019/05/30
本書作者的觀點非常特別,但翻譯的真的很差,讀的很吃力。
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
記述府城:水交社
66折: $ 185 
金石堂 - 今日66折
岩合光昭 貓
66折: $ 231 
金石堂 - 今日66折
完全指南 地球編年史全系列(八冊)
66折: $ 2534 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
手寫韓語單字記憶法:基礎800寫字帖,一筆一劃邊寫邊背,自然而然就記起來!(附QRCode雲端音檔)
作者:郭修蓉
出版社:晨星
出版日期:2024-09-01
$ 263 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
Word、Excel、PowerPoint 強效精攻500招
作者:PCuSER研究室
出版社:PCuSER電腦人文化
出版日期:2023-03-04
$ 157 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
塔木德:猶太人的致富聖經[修訂版]:1000多年來帶領猶太人快速累積財富的神祕經典
作者:佛蘭克.赫爾
出版社:智言館
出版日期:2014-04-01
$ 175 
金石堂 - 暢銷排行榜
反派吸血鬼的求生哲學03(完)(限制級)
作者:草草泥
出版社:朧月書版有限公司
出版日期:2024-11-13
$ 229 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
謝沅瑾蛇年生肖運勢大解析:年年必備全方位開運工具書!
作者:謝沅瑾
出版社:時報文化出版企業股份有限公司
出版日期:2024-11-19
$ 349 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
114年幼兒園幼教師類教師資格考通關寶典[教師資格考]
作者:謝坤鐘
出版社:千華數位文化股份有限公司
出版日期:2024-11-15
$ 675 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
滿洲鴉片小隊(05)
作者:門馬司、鹿子
出版社:尖端出版
出版日期:2024-11-20
$ 140 
博客來 - 新書排行榜
尋找安全的家:結構技師蔡榮根教你選好宅
作者:蔡榮根
出版社:天下文化
出版日期:2024-10-30
$ 355 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策