本系列《葉嘉瑩作品集典藏版》共計19冊,電子書版本特別收錄葉嘉瑩先生之講座、朗讀、吟誦、照片及文字延伸閱讀素材,希望帶給讀者豐富的數位閱讀體驗。
17中國古典詩歌的美感特質與吟誦
葉嘉瑩自幼啟蒙開始接觸中國詩詞,不只被詩詞中的興發感動所吸引,也透過吟誦傳達出聲音的美感,她不僅讀詩寫詩也吟詩,書中賞析詩作也教授聲律平仄,傳達出聲韻的美感與特質。
葉嘉瑩是當代講授詩詞最富盛名、影響力最為深廣的國寶級學者。這位中國古典文學專家,以其生動優美的語彙和獨特細膩的興發感受,跨越時空的阻隔,去體味挖掘詩人詞人複雜敏感的內心世界。
葉嘉瑩將詩詞之美融會通達,信手拈來,深藏文采背後的人情義理剎時浮現。看她一一細述名家的背景、傳承,巧妙揉合個別際遇、情性、技巧,讓讀者體會作品中的意蘊興託。聽她娓娓道來詩詞深意,首首興味盎然,彷彿與歷代名家交遊,不僅瞭解文采之美,更可體會詩人們如何將才情與稟賦融入詩句,交織出中國文人獨特的生命情調。譬如:陶淵明不為五斗米折腰的高潔、李白如天仙降世的狂放、杜甫懷憂生靈的剴切、蘇東坡超脫官場的豪情……。然而詞是最富意象的,最易喚起比興之聯想。中國的詞幾經轉變,形成不同的美感,大都與不幸的環境有著密切關係。葉嘉瑩感性、象喻式的引導詞之欣賞,觸發讀者會心感受。例如:李後主國破家亡,他的詞有了進步;蘇東坡九死一生被貶到黃州、儋州,詩詞文章都有了進步;辛棄疾也因為南宋的衰敗挫折,才有了詞的成就 。這些深刻動人的好詞,都是歷經磨難淬練而成的,所謂「國家不幸詩家幸,賦到滄桑句變工」就是這個道理。
透過葉嘉瑩教授的提點,還原了天寬地闊的心靈的深度,幫助現代讀者從中汲取安身立命的活水養分。雖然葉先生半生艱苦,在生活重擔以及接踵而來的苦難中,是這些平日讀誦與熱愛的詩詞,給予她安慰、支持她走過憂患的。這些如煙往事,和顧隨先生的教誨、期許一直深植心中,對於葉嘉瑩的教學、研究和創作影響深遠,雖已高齡九十,仍然以此惕勵,希望在文化傳承的長流中,讓更多人了解、欣賞與體會中國詩詞的美好和深遠意境。這是她受用一生的智慧。
葉嘉瑩
1924年生。1945年畢業於北京輔仁大學國文系。自1945年開始,任教生涯長達六十五年以上。曾在台灣大學、淡江大學、輔仁大學任教十五年之久,1969年赴加拿大,被不列顛哥倫比亞大學聘為終身教授,並曾先後被美國、馬來西亞、日本、新加坡、香港等地多所大學以及大陸數十所大學聘為客座教授及訪問教授。1990年被授予「加拿大皇家學會院士」,是加拿大皇家學會有史以來唯一的中國古典文學院士。此外,還受聘為中國社科院文學所名譽研究員及中華詩詞學會顧問,並獲得香港嶺南大學榮譽博士、臺灣輔仁大學傑出校友獎與斐陶斐傑出成就獎。2012年被中國中央文史館聘為終身館員。 1993年葉嘉瑩教授在天津南開大學創辦了「中華古典文化研究所」,並捐獻出自己退休金的一半(10萬美金)設立了「駝庵獎學金」和「永言學術基金」,用以吸引和培養優秀人才,從事中國古典文學方面的普及和研究工作。 中英文著作有:Studies in Chinese Poetry、《王國維及其文學批評》、《中國詞學的現代觀》、《唐宋詞十七講》等多種著作。