名人推薦:
推薦文
成語.仙獸.叛逆的童話
◎林文寶
這一輩的孩子需要歷史,沒有記憶的人,忘記土地滋養的人,是沒有靈魂的人。這世代的孩子,在這科技媒體如此發達的社會,逐漸缺乏土地的滋養與洗禮。
全球化的襲捲,人們愈來愈不重視自己的文化,反倒追求時尚的外國文化,只為了不落後及方便。就兒童書市而言,很大的比例是從國外翻譯過來的,或許他們的創作真的比國內創作優秀,但是看這些翻譯作品,總覺得少了一份東西與感覺,想了想到底是什麼東西?終於想通了,是心裡那隻孤獨的獸。
我們這一代的人,與土地的情感深厚,我們知道土地對我們的重要,我們珍惜它;但時代不同了,人們對於土地的情感明顯薄弱,因為他們與土地的關係不再像我們那麼深了,沒有了連結,不能怪誰,對土地的情感就變成我心裡那隻孤獨的獸。
直到看到哲璋的仙島童話,我那隻孤獨的獸終於解渴,而且還為我那隻孤獨的獸,找到許多同伴,真是雀躍。哲璋讓文字躍然紙上,成為一隻隻的仙獸,展開一場有趣的遊戲。枯燥的成語,幻化成獸,成語的含意被投射到獸的特性;成語不只能變身為獸,也能成為法術或道具,符合成語意義,發揮效用,連咒語也引用中國古籍字詞。細細品嘗整本書的情節與思想,皆與韓非子息息相關,真是令人驚歎與感動。
這或許與哲璋是中文系的背景有關,他運用自己的所學專長,並且把它運用到故事裡面,極具創意,非常有意思。獸不見得每個人都喜歡,但是,當把獸變成寵物,再加上這些寵物獸擁有法力,可以幫助牠的主人,我看是沒有人不喜歡的。看似無厘頭的拼裝,裡面卻飽藏文化的深意,在歡笑之餘,還能感受到傳統的芬芳。
這些成語要拼貼成一個童話故事,其實並不容易,需倚靠想像力與掰扯的工夫當做接著劑,才能把這些東西拼接得漂亮。把一些奇奇怪怪的東西拼接在一起,本來就讓人覺得突兀;但有趣的是,也因為無厘頭有趣的接著,反而讓故事產生意想不到的趣味,我敢保證小孩子絕對會喜歡。原本生硬的成語,透過具象化已經讓人驚豔,再透過劇情無厘頭的銜接,更讓人發笑。
《再來仙島夏令營》並沒有傳統的死板說教,再加上哲璋選擇了流行的趣味,變成現在孩子絕對會喜歡的作品,哲璋在傳統與現代中間取得了平衡,難能可貴。另外,這個童話是叛逆的,怎麼說呢?哲璋不乖乖的把成語使用在語句當中,讓文詞簡單優美,卻選擇把成語變成一隻隻的仙獸寵物,從文字2D變成怪獸3D,沒想到我平常一直在說的文化創意產業,哲璋竟然可以用在這裡,並且發揮得這麼好。我真的很開心也很驕傲,哲璋把這些傳統文化的獸介紹給每個孩子,也告訴這些孩子,他們的長輩有著跟他們一樣的獸。讓他們在的過程當中,把這些文化傳統的種子,悄悄的播到趣味,這個趣最重要的是,我看到哲璋童話中所飄散出這片土地的人情味與智慧。
我應該也來養一隻「三日不讀書,面目可憎獸」,讓我的學生知道若不經常讀書會有多醜陋。
(本文作者為國立臺東大學榮譽教授)
特別收錄 / 編輯的話:
在自己的土地上栽種
──「故事奇想樹」出版緣起
◎小天下編輯部總監 李黨
「故事奇想樹」系列的每本故事,文字量在一到兩萬之間,用字淺顯易懂,幾乎每個跨頁都有插圖,不僅可以提升低、中年級的閱讀趣味,還可以奠定孩子的語文能力和美學涵養,而透過一則則幽默的、冒險的、溫暖的、生活的故事,孩子還可以從中學習為人處世的應對能力,潛移默化自己的品德修養。
歡迎小讀者、老師和爸爸、媽媽一起來品嘗,你會發現它們和引進版權的作品很不一樣,味道是那樣熟悉,意象是那樣鮮明,想像空間雖然遼闊,讀起來卻又充滿親切感,真是說不出的好滋味呀!